Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'มรดก' ของชาวเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย

นายดิงห์ หง็อก เรียม กงสุลกิตติมศักดิ์เวียดนามในนิวคาลีโดเนีย ไม่เพียงแต่เป็นผู้ดูแลรักษาภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลในพื้นที่เท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์แห่งความรักที่มีต่อวัฒนธรรมและรากเหง้าของชาติอีกด้วย

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/02/2025



กงสุลกิตติมศักดิ์เวียดนามในนิวคาลีโดเนีย นายดิงห์ ง็อก เรียม เข้าร่วมโครงการ Homeland Spring 2025 - ภาพ: NAM TRAN

นาย Dinh Ngoc Riem เกิดและเติบโตบนเกาะอันห่างไกลอย่างนิวคาลีโดเนีย เขามีความผูกพันอันแน่นแฟ้นกับบ้านเกิดของเขามาโดยตลอดผ่านทาง "มรดก" ภาษาเวียดนาม ที่สืบทอดมาจากพ่อแม่ของเขา ตลอดระยะเวลา 15 ปีแห่งการอุทิศตน เขาไม่เพียงแต่ช่วยเหลือชุมชนชาวเวียดนามเท่านั้น แต่ยังเผยแผ่คุณค่าทางวัฒนธรรมของเวียดนามให้กับคนรุ่นต่อไปอีกด้วย

อนุรักษ์ภาษาแม่

พ่อแม่ของนายรีมออกเดินทางจากเวียดนามในช่วงปลายทศวรรษปี ค.ศ. 1930 โดยนำความทรงจำเกี่ยวกับบ้านเกิดมาสู่นิวคาลีโดเนีย ซึ่งเป็นเกาะของฝรั่งเศสในมหาสมุทรแปซิฟิก ในครอบครัวพ่อแม่ของเขาจะคอยเตือนลูกๆ เสมอว่าอย่าลืมภาษาแม่ของตน

“แม่ของผมบอกกับผมเสมอว่า ลูกน้อยอย่าลืมภาษาแม่ และอย่าลืมสอนภาษาเวียดนามให้ลูกๆ ในภายหลัง” คุณรีมเล่า พ่อของเขาเป็นผู้ชายที่เคร่งครัดมาก จึงบังคับให้ลูกๆ ของเขาต้องรักษาความเป็นเวียดนามไว้ในกิจกรรมทุกอย่างของครอบครัว

เขายังจำความทรงจำที่มีความสุขเมื่อได้เรียนภาษาเวียดนามด้วย มีคนเคยบอกเขาว่าตอนนี้ไม่ใช้ "ข้าวพอง" อีกแล้ว แต่จะใช้เป็น "หุงข้าว" แทน

แต่ในระหว่างเดินทางกลับบ้านเกิด เมื่อเขาเห็นญาติๆ ของเขาหุงข้าวด้วยฟาง เขาก็เข้าใจว่าทำไมคำว่า “หุงข้าว” จึงมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับวิถีชีวิตของชาวเวียดนาม

แม้ว่าเขาจะพูดภาษาเวียดนามได้คล่องมาก แต่เขาก็ยอมรับว่าเขายังคง "แย่" ในภาษาเวียดนาม เนื่องจากทักษะการอ่านและการเขียนของเขายังจำกัด

“ผมรู้สึกเสียใจเสมอที่ไม่ได้เรียนภาษาเวียดนามอย่างถูกต้องเมื่อตอนยังเด็ก” เขาเปิดใจ ไม่เพียงเท่านั้น นายรีมยัง “พูดภาษาเวียดนามอย่างแข็งขันทุกที่ที่เขาไป” ไม่ว่าจะเป็นตอนที่เขากลับถึงบ้านหรือเมื่อเขาพบปะชาวเวียดนามในต่างประเทศ

15 ปีแห่งความเป็นเพื่อนที่ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อย

ในปี 2016 นาย Riem ได้รับการแต่งตั้งให้เป็นกงสุลกิตติมศักดิ์ของเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย ประจำเมืองนูเมอา อย่างไรก็ตาม ความรักและความทุ่มเทของเขาที่มีต่อชุมชนชาวเวียดนามเริ่มต้นขึ้นเมื่อ 15 ปีก่อน โดยเขาไม่ลังเลที่จะสนับสนุนเพื่อนร่วมชาติของเขาโดยไม่คิดเงิน

“ผมช่วยเหลือแต่เฉพาะเงินเท่านั้น ไม่เคยรับเงิน ไม่ว่าพวกเขาจะรวยหรือจน ผมก็ช่วยเหลือทุกคน บางครั้งเมื่อผมทำเอกสารให้พวกเขา ผมสูญเสียเงินไปเพราะต้องพิมพ์เอกสารเพิ่ม” เขากล่าว

ความรักและเกียรติยศของเขาได้รับความเคารพจากทางการท้องถิ่น ครั้งหนึ่งในยามดึก ตำรวจได้เรียกเขามาพบ เนื่องจากพบว่ามีชายชาวเวียดนามคนหนึ่งทำเอกสารหาย


เขาช่วยพวกเขาหาที่พักและดำเนินการเอกสารให้เสร็จในเช้าวันรุ่งขึ้น เขายังช่วยทำอาหารให้ชาวประมงเวียดนามที่ถูกจับกุมในข้อหาจับแตงกวาทะเลด้วย

“พวกเขาไม่คุ้นเคยกับการกินอาหารฝรั่งเศส ดังนั้นผมจึงทำอาหารให้พวกเขากินเอง” เขาเล่า

ปัจจุบันเขากำลังทำงานอย่างหนักกับสถานทูตฝรั่งเศสเพื่อแก้ไขปัญหาวีซ่าสำหรับคนงานชาวเวียดนามในนิวแคลิโดเนีย เขากล่าวว่าแม้ว่าพวกเขาจะได้รับการอนุมัติให้ทำงานแล้วก็ตาม แต่ผู้คนจำนวนมากยังคงต้องเผชิญกับอุปสรรคในการสมัครขอวีซ่า

ปัจจุบันมีคนเวียดนามอาศัยอยู่ในนิวคาลีโดเนียประมาณ 3,000 คน

ตามคำบอกเล่าของนายรีม ที่นี่ไม่มีใครจน ครึ่งหนึ่งของพวกเขาไม่มีสัญชาติฝรั่งเศส ในขณะที่อีกครึ่งหนึ่งมีสัญชาติแล้วแต่ต้องการมีหนังสือเดินทางเวียดนาม

โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มีสัญชาติฝรั่งเศสอยู่แล้วต้องการมีหนังสือเดินทางเวียดนามเพื่อลงทุนในอสังหาริมทรัพย์และกลับบ้านเมื่อเกษียณอายุ

ด้วยความรักที่มีต่อภาษาแม่ของคุณ มร. เรียมจึงเตรียมเปิดชั้นเรียนภาษาเวียดนามฟรีที่สถานกงสุลสำหรับเด็กชาวเวียดนามโพ้นทะเล เขาได้รับการสนับสนุนจากกระทรวงการต่างประเทศด้วยหนังสือภาษาเวียดนามจำนวน 200 เล่ม

“ผมอยากเรียนภาษาเวียดนามให้มากขึ้น และผมหวังว่าลูกๆ ของผมจะยังคงพูดภาษาเวียดนามต่อไป เดือนหน้า ผมจะจัดชั้นเรียนภาษาเวียดนามสำหรับเด็กที่สถานกงสุล ผมพบครูแล้ว และเด็กๆ จะมาเรียนที่นี่ฟรี” เขากล่าวอย่างจริงใจ

เมื่อกลับมายังเวียดนามเพื่อเข้าร่วมโครงการ Homeland Spring 2025 คุณ Riem รู้สึกซาบซึ้งใจเมื่อได้พบกับชาวเวียดนามโพ้นทะเลจากทั่วทุกมุมโลก เขาเชื่อว่าการรวมตัวชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศจะสร้างความแข็งแกร่งเพื่อสร้างบ้านเกิดที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

เปิดคลาสเรียนภาษาเวียดนามฟรี

ด้วยความรักและความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ที่จะอนุรักษ์ภาษาแม่ของตนไว้ คุณ Riem จึงตั้งใจที่จะจัดตั้งชั้นเรียนภาษาเวียดนามฟรีที่สถานกงสุลกิตติมศักดิ์สำหรับลูกหลานชาวเวียดนามหลายชั่วรุ่นในนิวแคลิโดเนีย เพื่อสนับสนุนการเรียนการสอน กระทรวงการต่างประเทศจึงส่งหนังสือภาษาเวียดนามไปให้เขาประมาณ 200 เล่ม

ที่มา: https://tuoitre.vn/gia-tai-tieng-viet-tren-dat-new-caledonia-20250203090718913.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ชายหาดหลายแห่งในเมืองฟานเทียตเต็มไปด้วยว่าว สร้างความประทับใจให้กับนักท่องเที่ยว
ขบวนพาเหรดทหารรัสเซีย: มุมมองที่ 'เหมือนภาพยนตร์' อย่างแท้จริง ที่ทำให้ผู้ชมตะลึง
ชมการแสดงเครื่องบินรบรัสเซียอันตระการตาในโอกาสครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะ
Cuc Phuong ในฤดูผีเสื้อ – เมื่อป่าเก่ากลายเป็นดินแดนแห่งเทพนิยาย

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์