นักเขียน Alena Mornštajnová ในการพบปะกับผู้อ่านชาวเวียดนามในช่วงเย็นวันที่ 10 พฤษภาคม - ภาพ: T.DIEU
เมื่อค่ำวันที่ 10 พฤษภาคม นักเขียน Alena Mornštajnová ได้พูดคุยกับผู้อ่านชาวเวียดนามในฮานอยเกี่ยวกับนวนิยายของเธอเรื่อง Uncle Hana about the Holocaust ซึ่งได้รับการตีพิมพ์ในเวียดนามเมื่อปลายปี 2023 รวมถึงอาชีพวรรณกรรมของเธอด้วย
งานนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการ วันวรรณกรรมยุโรป ในเวียดนาม
เมื่อนักเขียนเริ่มเขียนเมื่ออายุมาก
Alena Mornštajnová เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2506 และสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัย Ostrava สาธารณรัฐเช็ก โดยเรียนวิชาเอกภาษาอังกฤษและภาษาเช็ก
เธอเริ่มต้นอาชีพการเขียนเมื่ออายุค่อนข้างมาก นวนิยายเรื่องแรกของ Slepá Mapa ตีพิมพ์ในปี 2013 เมื่อเธออายุได้ 50 ปี แต่ภายในเวลาเพียง 10 ปีเศษ เธอก็กลายมาเป็นนักเขียนที่ขายดีที่สุดในสาธารณรัฐเช็กในปัจจุบัน
ในการพูดคุย Alena Mornštajnová ถูกถามว่าการเขียนหนังสือในวัยที่ค่อนข้างสูงวัยนั้นเป็นอย่างไร?
เธอพูดว่าเธออยากเขียนหนังสือมาตลอด เธออยากเขียนหนังสือตั้งแต่เธอยังเด็ก แต่ชีวิตที่ยุ่งวุ่นวายทำให้เธอห่างหายจากการเขียน จนกระทั่งในปี 2000 เมื่อเธออายุ 37 ปี เธอจึงได้เริ่มต้นเขียนนวนิยายเรื่องแรกของเธอ
หนังสือเล่มนี้ใช้เวลาเขียนถึง 10 ปีจึงจะเสร็จสมบูรณ์ และในปี 2013 เมื่อเธออายุได้ 50 ปี หนังสือเล่มแรกจึงได้รับการตีพิมพ์
Alena Mornštajnová เริ่มเขียนหนังสือตั้งแต่อายุค่อนข้างมาก แต่เธอไม่ได้บอกว่าผลงานของเธอนั้นดีหรือไม่ดี เป็นที่พอใจหรือยากลำบาก
แต่เธอตระหนักว่าเมื่อเธออายุ 50 ปี พร้อมกับประสบการณ์ชีวิตมากมาย เธอก็ "ตระหนัก" ในหลายสิ่งหลายอย่างเช่นกัน "บางครั้งผู้คนไม่อยากเขียนอะไรเลย แน่นอนว่าพวกเขาไม่ได้เขียนนิทาน"
เมื่อเขียนในวัยนี้ นักเขียนจะเห็นชัดเจนว่าต้องการแบ่งปันอะไรกับผู้อ่าน และอะไรที่มีคุณค่าอย่างแท้จริง อย่างไรก็ตาม Alena Mornštajnová ไม่ได้รับการยอมรับทันที เธอบอกว่าตอนแรกผู้อ่านไม่ทราบว่าเธอเป็นใคร
จนกระทั่งหนังสือเล่มที่สี่ของเธอ เธอจึงเริ่มได้รับการโปรโมตจากสำนักพิมพ์ สื่อ และเป็นที่รู้จักของผู้อ่าน
ลุงฮานะ ตอนแรกไม่ค่อยมีคนซื้อ แต่ไม่กี่เดือนต่อมาผู้คนก็เริ่มพูดถึงหนังสือเล่มนี้และซื้อมันจำนวนมาก หลังจากนั้น 10 เดือนก็กลายเป็นหนังสือขายดีและเป็นหนังสือที่นิยมมากที่สุดแห่งปี
ต่อมาหนังสือเล่มนี้ได้ถูกสร้างเป็นละครซึ่งเปิดฉายครั้งแรกในเดือนกรกฎาคม 2019 และปีหน้าจะมีภาพยนตร์จากหนังสือเล่มนี้ออกฉาย
นักเขียน Alena Mornštajnová เซ็นหนังสือให้กับผู้อ่านชาวเวียดนามในช่วงค่ำของวันที่ 10 พฤษภาคม - ภาพ: T.DIEU
เพียงเขียนสิ่งที่คุณชอบ
ในฐานะนักเขียนหนังสือขายดี เมื่อเขียนหนังสือ เธอจะเลือกที่จะเขียนตามสิ่งที่เธอชอบหรือสิ่งที่เธอคิดว่าผู้อ่านจะชอบ นักเขียน Alena Mornštajnová ยืนยันว่าเธอเขียนเฉพาะสิ่งที่เธอชอบและไม่สนใจที่จะค้นหาว่าผู้อ่านจะชอบเขียนอะไร
“โดยปกติแล้ว ฉันจะใช้เวลา 2-3 ปีในการเลือกหัวข้อที่ฉันสนใจจริงๆ สำหรับหนังสือเล่มใหม่ คุณต้องสนใจหัวข้อที่คุณเขียนเป็นอย่างมากจึงจะสามารถผ่านการเดินทางอันยาวนานและท้าทายในการเขียนหนังสือเล่มหนึ่งให้สำเร็จได้” นักเขียน Alena Mornštajnová กล่าว
ในส่วนของเรื่องของหนังสือ ลุงฮานะ ผู้แต่งกล่าวว่าเธอเขียนเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในครอบครัวอยู่บ่อยครั้ง และหนังสือแต่ละเล่มก็จะสำรวจเรื่องนั้นจากมุมมองที่แตกต่างกัน
Alena Mornštajnová ไม่เคยเขียนภาคที่สองของหนังสือเล่มใดเลย และจะไม่เขียนหนังสือเกี่ยวกับหัวข้อของ Holocaust อีก แม้ว่าตอนนี้หัวข้อนี้จะง่ายขึ้นสำหรับเธอมาก เนื่องจากเธอได้ทำการค้นคว้าและพบเอกสารเกี่ยวกับเรื่องนี้มากมาย
หนังสือลุงฮานะ ได้รับการแปลและจัดพิมพ์แล้ว 18 ภาษา - ภาพโดย: สำนักพิมพ์สตรี
Uncle Hana เพิ่งได้รับการตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Women's Publishing House แปลโดย Binh Slavická จากต้นฉบับภาษาเช็ก
นี่คือนวนิยายเกี่ยวกับเหยื่อของค่ายกักกันและโรคระบาดในปี พ.ศ. 2497 ในเมืองหนึ่งของสาธารณรัฐเช็ก ซึ่งเป็นเมืองเดียวกับที่ผู้เขียนอาศัยอยู่ โดยเป็นเรื่องราวของชาวยิวเช็กสองรุ่น
ลุงของเขาต้องเผชิญกับสงครามและค่ายกักกัน จนกลายเป็นเพียงร่างมนุษย์ที่ทุกข์ทรมานจากอาการ Holocaust victims ที่รุนแรง และสูญเสียความสามารถในการสื่อสารกับผู้อื่น
คนต่อไปคือมิระ หลานสาววัย 9 ขวบของฮานะ ซึ่งสูญเสียทั้งครอบครัวไปจากโรคไข้รากสาดใหญ่ คนสองคนนี้พึ่งพากันและกันในการเอาชนะความเจ็บปวดทางใจอันเลวร้ายที่โชคชะตาบังคับให้พวกเขาต้องทน
หนังสือเล่มนี้ได้รับการแปลและตีพิมพ์เป็น 18 ภาษา
ที่มา: https://tuoitre.vn/khi-lon-tuoi-nguoi-ta-khong-viet-co-tich-20240511090442343.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)