Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เว้และชานเมือง

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/12/2024


เช้านี้ลมเย็นสบายมาก คลื่นซัดสาด ลูกบอลสามลูกที่ห้อยจากเสากระโดงเป็นเครื่องเตือนเรือว่าคลื่นจะไม่แรงนัก

หลังจากผ่านเมืองถ่วนอันแล้ว ในที่สุดเราก็ได้เข้าสู่แม่น้ำเว้ [แม่น้ำน้ำหอม] ซึ่งเต็มไปด้วยเรือประมงที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เสาสองต้นที่เอียงไปข้างหน้าเต็มที่รับน้ำหนักเสาค้ำขนาดใหญ่ซึ่งแขวนตาข่ายที่มีพื้นที่ 40 ถึง 50 ตารางฟุตไว้ แขนคันโยกซึ่งวางสมดุลด้วยตะกร้าหินกรวดเพื่อใช้เป็นน้ำหนักถ่วง ควบคุมโดยชายคนหนึ่งที่วิ่งบนคานเหมือนนักเดินเชือก

การปฏิบัติการดำเนินการด้วยความแม่นยำทางทหาร เมื่อส่งสัญญาณแล้ว เรือแคนูขุดขนาดบางหลายสิบลำก็ออกจากท่าทันที และพายออกไปอย่างเต็มที่ โดยแยกเรือออกเป็นรูปพัด ชายคนหนึ่งนอนคว่ำอยู่ที่หัวเรือเกือบจะระดับเดียวกับน้ำ และใช้ไม้แข็งสองท่อนฟาดเข้าหากันเพื่อขู่ปลาและทิ่มเข้าไปในตาข่าย กระบวนการประมงมีอยู่เฉพาะในเวียดนามตอนกลางเท่านั้น นักท่องเที่ยวที่ตั้งแคมป์ครั้งแรกใกล้แม่น้ำหรือทะเลสาบ มักสงสัยว่าเสียงดังกะทันหันในเวลากลางคืนหมายถึงอะไร

Du ký Việt Nam: Huế và vùng ngoại ô- Ảnh 1.

แม่น้ำเว้-ดองบา

ทิวทัศน์อันสดใส เรือล่องไปมาระหว่างฝั่ง มีเจดีย์เล็กๆ ทาสีสันสดใสตั้งอยู่ที่ทางเข้าหมู่บ้าน สร้างความสดใสให้กับบ้านฟางสีเทา นี่คือบ๋าววิญ ท่าเรือของเว้ เรือขนาดใหญ่หลายลำดูเหมือนจะมองดูคุณด้วยความอยากรู้อยากเห็นโดยมีรูปดวงตากลมๆ เขียนไว้ที่หัวเรือ

ในไม่ช้า เราก็ออกจากแม่น้ำเฮืองที่โค้งใหญ่เพื่อเข้าสู่แม่น้ำดองบา บนสองฝั่งที่เชื่อมกันด้วยสะพานเล็กๆ สองแห่ง สะพานไม้แห่งแรกผุมาก ส่วนสะพานเหล็กแห่งที่สองเพิ่งเปิดใช้เมื่อปีที่แล้ว เราสังเกตเห็นกระท่อมเก่าๆ แผงขายของ บ้านเรือนที่สร้างด้วยอิฐจีนแต่ก็ทรุดโทรมพอสมควรหลายแห่งเช่นกัน เขื่อนเว้ไม่ใหญ่มากนัก

คงจะยากจะเชื่อว่าเรามาถึงเมืองหลวงแล้ว หากเหนือกระท่อมทรุดโทรมโทรมเหล่านี้ ไม่มีกำแพงเมืองอันมืดมิดปรากฏขึ้น และในระยะไกลมีประตูขนาดใหญ่ที่มีหอคอยเฝ้าระวังที่สง่างามสามหลังคา

เมื่อออกจากคลอง [แม่น้ำดองบา] เราได้พบกับแม่น้ำ [เฮือง] อีกครั้ง ในส่วนนี้ พื้นแม่น้ำกว้างเท่ากับทะเลสาบ และห้านาทีต่อมา เราก็มาถึงอีกฝั่งหนึ่ง ห่างจากสถานเอกอัครราชทูตไปเพียงไม่กี่ก้าว ในเขตสัมปทานของฝรั่งเศส [ตั้งอยู่บนฝั่งใต้ของแม่น้ำเฮือง]

ทิวทัศน์ที่นี่สวยงามตระการตา ด้านหน้าเป็นอาคารใหญ่ๆ ของคณะผู้แทนพระสันตปาปา และมีบ้านสีขาวเล็กๆ ในสวนที่ใช้เป็นสำนักงานอยู่ประปราย ด้านหลังเป็นเวทีวงกลมบนเนินเขาสีเขียว ซึ่งยอดเขาที่สูงที่สุดคือ ภูเขางูบิ่ญ เทือกเขานี้ตั้งอยู่ตรงข้ามกับเมืองหลวง บนภูเขามีต้นสนปลูกอยู่เป็นรูปร่างคล้ายฉากกั้น

Du ký Việt Nam: Huế và vùng ngoại ô- Ảnh 2.

วัดเทียนมู่ - บริเวณเว้

ในระยะไกลท้องฟ้าเป็นสีฟ้าอ่อน มีเทือกเขาใหญ่ที่มียอดแหลมและขรุขระ ทั้งหมดมีลักษณะผสมผสานระหว่างสิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้นและความสง่างาม เป็นการผสมผสานระหว่างธรรมชาติอันขรุขระของที่สูงกับธรรมชาติ ตกแต่งและประดับประดาโดยศิลปินจัดสวนชาวญี่ปุ่น

ไม่มีร่องรอยของเมืองอันแท้จริงเลย จนกระทั่งบัดนี้ฉันเห็นแต่กระท่อมฟางและหมู่บ้านที่กระจัดกระจายอยู่ท่ามกลางความเขียวขจีเท่านั้น ความประทับใจแรกที่เมืองหลวงอันมืดมิดแห่งนี้ทิ้งเอาไว้นั้นช่างแปลกประหลาด โดยบ้านเรือนต่างๆ ของเมืองนั้นเปราะบางมาก จนลมเพียงพัดพาไปก็สามารถพัดพาไปได้ คนๆ หนึ่งอาจคิดว่าเป็นค่ายพักแรม มีกระท่อมไม่กี่หลังสร้างขึ้นใต้กอไม้ไผ่ ติดกับป้อมปราการอันมืดมิด

ยากจะเชื่อว่าผ่านไปหนึ่งสัปดาห์แล้วนับตั้งแต่เช้าตรู่อันแสนวิเศษในวันนั้น เมื่อเมืองหลวงเก่าของประเทศนาม แม่น้ำ คลองที่มีกระท่อมฟางทั้งสองฝั่ง และป้อมปราการอันมืดมิด สร้างบรรยากาศเศร้าโศกในโอเปร่า ปรากฏต่อหน้าต่อตาเป็นครั้งแรก ท่ามกลางกอไผ่และหงอนไก่ที่กำลังบาน ด้วยการต้อนรับอันอบอุ่นและเป็นมิตรจากคณะผู้แทนพระสันตปาปา เราสามารถให้อภัยการเสียเวลาอันน้อยนิดนี้ได้อย่างง่ายดาย มีวิธีใดที่จะหลีกเลี่ยงความสับสนเกี่ยวกับวันที่เมื่อวันผ่านไปเร็วเท่ากับชั่วโมงหรือไม่

หากฉันปฏิบัติตามการคำนวณความน่าจะเป็นที่นักเดินทางได้ร่างแผนการเดินทางโดยคร่าวๆ ไม่กี่ขั้นตอน การพักผ่อนของฉันที่เว้อาจจะสิ้นสุดลง อย่างไรก็ตาม ความเพียรพยายามอย่างเต็มใจของเจ้าภาพทำให้ช่วงเวลาแห่งการจากไปดูเหมือนห่างไกลและผ่านไปอย่างรวดเร็วมากกว่าที่เคย พวกเขาย้ำกับฉันว่าฉันต้องไปร่วมพิธีสำคัญๆ บางอย่างที่จะจัดขึ้นในเร็วๆ นี้ เช่น เทศกาลตรุษจีน เทศกาลออกเดินทางจากเมืองหลวงของกษัตริย์ และเทศกาลอื่นๆ ที่ฉันไม่ทราบด้วย

โดยสรุปแล้ว มีเหตุผลมากมายที่ทำให้ฉันถูกปราบปราม นั่นคือทั้งหมดที่ฉันทำ และมันก็วิเศษมาก การถูกจองจำเข้าใจว่าวิธีนี้มันช่างหวาน (โปรดติดตามตอนต่อไป)

(Nguyen Quang Dieu อ้างอิงจากหนังสือ Around Asia : Cochinchina, Central Vietnam, North Vietnam แปลโดย Hoang Thi Hang และ Bui Thi He, AlphaBooks - National Archives Center I และ Dan Tri Publishing House ตีพิมพ์ในเดือนกรกฎาคม 2024)



ที่มา: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-hue-va-vung-ngoai-o-185241210222554996.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ถ้ำซอนดุงเป็นหนึ่งในจุดหมายปลายทาง 'เหนือจริง' อันดับต้นๆ เช่นเดียวกับอีกโลกหนึ่ง
สนามพลังงานลมในนิงห์ถ่วน: เช็คพิกัดสำหรับหัวใจฤดูร้อน
ตำนานหินพ่อช้างและหินแม่ช้างที่ดั๊กลัก
วิวเมืองชายหาดนาตรังจากมุมสูง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์