“They Became My Characters” เป็นหนังสือที่รวบรวมบทความของนักเขียน Ho Anh Thai เกี่ยวกับศิลปินและผู้คนที่ทำงานในสาขาต่างๆ ทั้งในและต่างประเทศ พิมพ์ซ้ำครั้งที่ 2 พร้อมเนื้อหาเพิ่มเติมจนถึงปี 2023 โดยสำนักพิมพ์ Tre Publishing House จะจัดพิมพ์ในไตรมาสแรกของปี 2024
ตัวละครที่ผู้เขียนรวมไว้ในงานเขียนของเขา ได้แก่ นักเขียน นักวรรณกรรม นักดนตรี นักร้อง จิตรกร บุคคลในวงการละครและภาพยนตร์ นักแปล นักวิจัยทางพุทธศาสนา ผู้ผลิตหนังสือ และแม้แต่นักการทูต รวมไปถึงตัวละครต่างประเทศอีกกว่า 10 ตัว
นักเขียน โฮ อันห์ ไท เป็นนักเขียนที่มีชื่อเสียงคนหนึ่ง นอกจากนี้ยังเป็นนักการทูตมืออาชีพอีกด้วย เขาสำเร็จการศึกษาปริญญาเอกด้านวัฒนธรรมตะวันออกและเคยเป็นอาจารย์รับเชิญที่มหาวิทยาลัยวอชิงตันและมหาวิทยาลัยต่างประเทศหลายแห่ง เขาเป็นประธานสมาคมนักเขียนฮานอยตั้งแต่ปี พ.ศ. 2543 ถึง พ.ศ. 2553 หนังสือของนักเขียน Ho Anh Thai จำนวน 50 เล่มได้รับการตีพิมพ์ในหลายประเภท และได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากกว่า 10 ภาษา
เมื่ออ่าน "They became my characters" ของนักเขียน Ho Anh Thai ผู้อ่านจะตระหนักได้ว่า ตัวละครส่วนใหญ่ที่กล่าวถึงในหนังสือเล่มนี้คือบุคคลที่เขารู้จัก พบปะ พูดคุย ทำงานด้วย และเป็นเพื่อนนักเขียนคนหนึ่ง บทความแต่ละบทความของนักเขียน Ho Anh Thai เกี่ยวกับตัวละครมักเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับตัวละครนั้น โดยมีการใส่ชื่อ ข้อความจากผลงานและงานเขียนทั่วไปอย่างเหมาะสมและยืดหยุ่น โดยเน้นถึงคุณสมบัติที่เป็นเอกลักษณ์ หรือบางครั้งก็รวมถึงความสำเร็จที่โดดเด่นในชีวิตของตัวละครด้วย
มีตัวละครที่ผู้เขียนเขียนถึงด้วยความเคารพเป็นพิเศษ: “จากคำพูดของมหาตมะ” เขียนเกี่ยวกับนักการทูตหวู่ซวนอัง “ลุงโต๋ฮวย สงบดั่งสายน้ำ” เขียนถึงนักเขียนโต๋ฮวย…
การเขียนเกี่ยวกับภาพตัวละคร โห อันห์ ไท มีสไตล์การเขียนที่ยืดหยุ่น เกือบจะใกล้เคียงกับบุคลิกภาพของบุคคลในชีวิตจริง เมื่ออ่านบทความเรื่อง “Nguyen Thi Minh Thai – กระโดดโลดเต้นเหมือนปลาสดๆ” ผู้อ่านจะจินตนาการถึงอาจารย์มหาวิทยาลัยที่ชอบพูดคุย ชอบไปในห้องบรรยาย ชอบปรากฏตัวต่อหน้าฝูงชน ชอบปรากฏตัวในรายการทีวี และชอบพูดคุยกับผู้คนในสถานการณ์ที่ตึงเครียด
เมื่ออ่านหนังสือ “Xuan Phuong – Thieu Nu 93”: ปฏิเสธที่จะสูญเสียภาพลักษณ์ของเธอ ผู้อ่านจะจดจำได้อย่างง่ายดายว่า หญิงชรารายนี้ทำงานมาตลอดชีวิตในหลาย ๆ งาน เช่น เป็นนักข่าวสงคราม ผู้กำกับภาพยนตร์สารคดี และต่อมาเป็นเจ้าของหอศิลป์ ในวัย 93 ปี เธอยังคงได้รับการยอมรับจากคนรุ่นต่อไปว่า “คนรุ่นใหม่เข้ามาสัมผัสกับเธอเพื่อหัวเราะเยาะอารมณ์ขันในวัยเด็กของเธอ เพื่อเติมพลังด้านบวก”
ด้วยการตั้งชื่อบทความในหนังสือ นักเขียน Ho Anh Thai สามารถสร้างสิ่งที่น่าจดจำเกี่ยวกับตัวละครในใจของผู้อ่านได้อย่างง่ายดาย
เมื่อเปิดแต่ละหน้าของ “พวกเขากลายเป็นตัวละครของฉัน” ผู้อ่านจะสังเกตเห็นความลึกซึ้งของ Ho Anh Thai เมื่อมองดูตัวละครในงานเขียนของเขา นักเขียนดูเหมือนจะกระซิบและบอกเล่ากับผู้อ่านว่าเขารู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับตัวละคร โดยเป็นไปตามที่ตัวละครแสดงออกในชีวิตจริง รวมถึงสิ่งสวยงามต่างๆ ที่ได้รับจากผลงานหรือกิจกรรมของพวกเขา
ในบทความเรื่อง “ลุงโต๋ฮวย สงบเหมือนสายน้ำ” โห อันห์ ไท เขียนถึงตัวอย่างของนักเขียนโต๋ฮวยในงานของเขาว่า “โต๋ฮวยเชื่อว่ารากฐานของอาชีพนักเขียนคือภาษา… การเขียนอัตชีวประวัติ บันทึกความทรงจำ บันทึกความทรงจำเกี่ยวกับเรื่องราวเก่าๆ ของฮานอย โต๋ฮวยตั้งใจเขียนเฉพาะสิ่งที่เขารู้สึกว่ารู้ ไม่ใช่สิ่งที่ได้ยินจากคนอื่นเท่านั้น… การเขียนเขียนเฉพาะสิ่งที่เขารู้ ดังนั้น การเข้าใจก็คือการเข้าใจสิ่งที่ปฏิบัติได้และชัดเจน… โต๋ฮวยอาจเป็นตัวอย่างของการใช้ชีวิตที่ยืนยาว เพียงแค่ใช้ชีวิตอย่างสงบเมื่อเผชิญกับทุกสิ่ง อย่าโกรธ อย่าพยายาม อย่าทำให้ตัวเองลำบากด้วยการบอกว่าพยายามต่อไป พยายามต่อไป…”
ด้วยโทหวายก็เป็นแบบนั้น ส่วน Doan Gioi นักเขียน Ho Anh Thai เขียนไว้ในบทความเรื่อง “Doan Gioi – Forever with the Southern Forest Land” ว่า “คนรุ่นที่เกิดระหว่างปี 1950 ถึง 1980 ในภาคเหนือ มีเพียงไม่กี่คนที่ไม่เคยอ่าน “The Southern Forest Land” อย่างน้อยสักครั้ง หนังสือเล่มนี้ทำให้เด็กชายและเด็กหญิงรุ่นต่อต้านอเมริกาได้สัมผัสถึงความประทับใจอันงดงามเกี่ยวกับดินแดนทางใต้ที่พวกเขาใฝ่ฝัน พวกเขาต้องเหงื่อไหลและเลือดไหลเพื่อจะได้กลับมาเป็นหนึ่งเดียวกันอีกครั้ง เพื่อจะได้ไปที่นั่น เพื่อได้เห็นฉากของคนใต้” “หลายคนเขียนเกี่ยวกับภาคใต้ได้ดี แต่ Doan Gioi มีเสียงของเขาเอง…”
แตกต่างจากวิธีที่เธอเขียนถึงนักเขียนสองคนจากรุ่นก่อน เมื่อเขียนถึงรองศาสตราจารย์ ดร. และนักวิจารณ์ละคร เหงียน ทิ มินห์ ไท ซึ่งเป็นรุ่นเพื่อนของเธอ โฮ อันห์ ไท ใช้รูปแบบการแสดงออกที่แตกต่างไปจากเดิมโดยสิ้นเชิง ซึ่งเป็นรูปแบบการแสดงออกที่อาจจะเหมาะกับวิถีชีวิตและคำพูดของเหงียน ทิ มินห์ ไทในชีวิตจริงเป็นอย่างดี: "พูดตรงๆ พูดจาหยาบคาย เมื่อเธอได้สิ่งที่ต้องการ เธอจะออกจากเวทีราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น"
พร้อมด้วยตัวละครอีกตัวหนึ่งคือ นักการทูต หวู่ ซวน อัง ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นเอกอัครราชทูตพิเศษผู้มีอำนาจเต็มของเวียดนามประจำอินเดีย ขณะนั้น โฮ อันห์ ไท ซึ่งเป็นเจ้าหน้าที่การทูต ได้รับทุนไปศึกษาต่อที่อินเดีย หลังจากเรียนจบเขาก็ได้รับการรับเข้าทำงานที่สถานทูตและทำงานเป็นเลขานุการของเอกอัครราชทูต Ho Anh Thai เขียนเกี่ยวกับนักการทูต Vu Xuan Ang ในบทความ: “จากคำพูดของมหาตมะ”: “เขาสอนผมโดยเป็นตัวอย่างที่ดีของเอกอัครราชทูตในวัยหกสิบกว่า เขาเป็นครูของผมผ่านบทเรียนโดยตรงในกิจกรรมทางการทูต ผมเรียนรู้ผ่านการสังเกต ผ่านหลักฐานเชิงประจักษ์เพื่อรวบรวมประสบการณ์ เขาเป็นครูของผมในการจัดการกับสถานการณ์อันตราย… ผมมีครูหลายคน และเขาเป็นครูของผมอย่างแท้จริง นักการทูต Vu Xuan Ang”
โดยเฉพาะใน “พวกเขากลายเป็นตัวละครของฉัน” Ho Anh Thai อุทิศ 8 หน้าให้กับบทความเกี่ยวกับนักเขียนจากบิ่ญถวน: “Nguyen Ngoc Thuan – โลกของเจ้าชายน้อย” บทความนี้เขียนโดยผู้เขียนในปี 2002 และในปี 2023 ผู้เขียนก็ได้อ่านบทความนี้อีกครั้ง
นักเขียน Ho Anh Thai เริ่มต้นบทความด้วยการแนะนำนักเขียน Nguyen Ngoc Thuan กับรางวัลวรรณกรรมของเขา: “Nguyen Ngoc Thuan ได้รับรางวัลการเขียนสำหรับเด็กสามครั้งติดต่อกัน ในปี 2000 รางวัลที่สามจากเรื่องสั้นเรื่อง “Spreading Spider Webs” ในปี 2002 รางวัลจากเรื่อง “Opening the Window While Closing My Eyes” ในปี 2003 รางวัลจากเรื่อง “A Dreaming Poem” นักเขียนยังได้เรียนรู้ว่าในปี 2004 นักเขียน Nguyen Ngoc Thuan ยังได้รับรางวัลชนะเลิศจากผลงานเรื่อง “On the High Hill, Herding Angels” (จัดโดยสำนักพิมพ์ Thanh Nien และหนังสือพิมพ์ Van Nghe)
Ho Anh Thai เขียนถึงความรู้สึกของเขาเมื่อได้อ่านผลงานเรื่อง “Opening the Window While Closing Your Eyes” ว่า “สำนวนการเขียนสวยงามและชัดเจน ผู้อ่านสามารถเห็นความปรารถนาในวัยเด็กของตนเองได้ น้ำเสียงนั้นเหมือนกับเด็กจริงๆ ไม่ได้แสร้งพูดติดขัดเหมือนนักเขียนเรื่องเด็กส่วนใหญ่... หลังจากสร้างโลกของเด็กที่น่าเชื่อถือแล้ว ผู้เขียนได้แทรกคุณลักษณะโรแมนติกที่ทำให้ทุกคนที่เคยเป็นเด็กรู้สึกซาบซึ้งใจได้อย่างชำนาญ” ในปี 2008 หนังสือเรื่อง “การเปิดหน้าต่างโดยหลับตา” ยังคงชนะรางวัล Peter Pan Prize จากสโมสรหนังสือเด็กแห่งสวีเดน เมื่อได้อ่าน “Nguyen Ngoc Thuan – โลกของเจ้าชายน้อย” โดยนักเขียน Ho Anh Thai ผู้อ่านสามารถสัมผัสได้ถึงความสุขที่ผุดขึ้นมาในหัวใจได้อย่างง่ายดาย เนื่องจากชาวบิ่ญถ่วนมีคนเก่งๆ มากมายที่โด่งดังในระดับประเทศในหลายสาขา และหวังว่าในยุคหน้าจะมีบุคคลที่โดดเด่นและมีผลงานดีเด่นอีกมากมาย พร้อมบทความเกี่ยวกับตัวละครอื่นๆในหนังสืออีกมากมาย
หนังสือ “They became my characters” โดยนักเขียน Ho Anh Thai นำเสนอสิ่งที่เป็นประโยชน์มากมายให้กับผู้อ่าน ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้มอบข้อมูลอันล้ำค่าให้กับผู้อ่านเกี่ยวกับผู้คนในหลากหลายสาขา นักเขียนได้แนะนำผู้อ่านผ่านความเข้าใจ ความรู้สึก และความห่วงใยต่างๆ ของเขาเกี่ยวกับผู้คนและชีวิต ฉันหวังว่านักเขียนจะแนะนำผลงานใหม่ๆ ของเขาให้ผู้อ่านได้รู้จักต่อไปในอนาคต
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)