“เก็บ” เงินช่วงเทศกาลตรุษจีนด้วยงานผ่าหมากและทำตะเกียบ

Việt NamViệt Nam08/01/2025


(แดน ตรี) - ชาวบ้านในพื้นที่ชนบทของจังหวัดห่าติ๋ญเลี้ยงชีพด้วยการแกะสลักตะเกียบจากต้นหมากป่ามานานหลายทศวรรษ เทศกาลตรุษจีนถือเป็นช่วงที่น่ายินดีสำหรับคนงานเช่นกัน เพราะมีคำสั่งซื้อที่ “ระเบิด” อย่างต่อเนื่อง
Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 1

หมู่บ้าน “ตะเกียบหมาก” ตั้งอยู่ริมทางรถไฟที่วิ่งผ่านตำบลฟุกทรัค (เขตฮวงเคว จังหวัดห่าติ๋ญ) โดยครัวเรือนส่วนใหญ่มีอาชีพทำตะเกียบ เป็นอาชีพดั้งเดิมที่มีมาในท้องถิ่นนี้มานานหลายทศวรรษ

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 2

เนื่องในโอกาสวันตรุษจีน นายดวน เวือง ไห (อายุ 45 ปี) และภริยา นางเหงียน ทิ ทู (อายุ 45 ปี) ต่างยุ่งอยู่กับงานตั้งแต่ 05.00 น. ถึง 21.00 น. ทุกวัน

“ในช่วงเทศกาลตรุษจีน ความต้องการของลูกค้าทั้งภายในและภายนอกจังหวัดเพิ่มมากขึ้น ลูกค้ามักสั่งตะเกียบหมากให้เป็นของขวัญให้กับครอบครัวและเป็นของขวัญ มีหลายวันที่ครอบครัวของฉันทำงานจนดึกดื่นแต่ก็ยังไม่สามารถทำตามคำสั่งซื้อทั้งหมดได้” คุณไห่เล่า

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 3

นายไฮ กล่าวว่า วัตถุดิบหลักในการทำตะเกียบคือลำต้นของต้นหมากอายุนับสิบปีที่ขึ้นอยู่ลึกในป่าห่าติ๋ญและเหงะอาน คนมักเข้าป่าเพื่อตัดหมากแล้วนำกลับมาแบ่งเป็นชิ้นยาวประมาณ 20-25 ซม.

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 4
Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 5

หลังจากนั้น ชาวฟุกทรัคจะปฏิบัติตามขั้นตอนด้วยมือต่างๆ อย่างพิถีพิถัน ตั้งแต่การแยก การไส การไสแบบหยาบจนถึงการไสแบบเรียบ

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 6

เครื่องไสไม้แบบทำเองมีรูปทรงกะทัดรัด มีร่องเล็ก ๆ ตรงกลางเพื่อไสไม้ส่วนเกินออก

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 7

หลังจากที่ตะเกียบได้รับการโกนและไสให้ได้มาตรฐานแล้ว ช่างจะใช้ใบตองแห้งเพื่อขัด

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 8

จากนั้นคนงานจะนำตะเกียบออกไปตากแห้งในแสงแดด เพื่อป้องกันปลวกและเชื้อรา

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 9

นางสาวเหงียน ทิ เลียน (อายุ 56 ปี อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน 1 ตำบลฟุกทรัค) กล่าวว่าตะเกียบหมากป่าต้องตากแดดเพียง 2-3 ดวงเท่านั้นถึงจะดี

“หากถูกแสงแดดเป็นเวลานานเกินไป ตะเกียบอาจบิดงอได้ ส่งผลให้คุณภาพลดลง” นางสาวเลียน เปิดเผย

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 10

ชาวฟุกตราชทำตะเกียบทั้งแบบกลมและแบบสี่เหลี่ยม ในขั้นตอนการผลิตผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป ตะเกียบจะถูกมัดเป็นมัด รอส่งมอบให้กับลูกค้า

ปัจจุบันตะเกียบหมากฟุกตราษ์ราคา 50,000 ดอง/10 คู่ ส่วนตะเกียบชนิดพิเศษราคา 70,000 ดอง/10 คู่ ในช่วงเทศกาลตรุษจีน หลังจากหักค่าใช้จ่ายแล้ว ครัวเรือนจำนวนมากมีรายได้ 500,000 ถึง 2 ล้านดองต่อวัน

Hái tiền dịp Tết với nghề chẻ cau vót đũa - 11

ตามคำบอกเล่าของผู้นำชุมชนฟุกตราค มีตะเกียบหลายประเภทในท้องตลาด แต่ตะเกียบหมากยังคงได้รับความนิยมจากผู้คนจำนวนมาก เนื่องจากผลิตภัณฑ์นี้เป็นงานแฮนด์เมด จึงมีคุณสมบัติเฉพาะตัวคือทนทาน ปลอดสารพิษ และมีกลิ่นหอมเฉพาะตัวของหมาก

เป็นเวลาหลายทศวรรษที่ครัวเรือนประมาณ 20 หลังคาเรือนในหมู่บ้าน 1 และหมู่บ้าน 3 ตำบลฟุกทรัค ได้รักษาอาชีพทำตะเกียบแบบดั้งเดิมไว้เพื่อเลี้ยงชีพและส่งลูกหลานไปโรงเรียน

Dantri.com.vn

ที่มา: https://dantri.com.vn/lao-dong-viec-lam/hai-tien-dip-tet-voi-nghe-che-cau-vot-dua-20250107135413859.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ดอกไม้สดราคาพุ่งก่อนวันที่ 8 มี.ค.
จุดล่าเมฆ 170 กม. จากฮานอย นักท่องเที่ยวมากางเต็นท์ สัมผัสสภาพอากาศ 4 ฤดูกาล
ตอนดู Spacetime ผู้ชมชอบกันมากเพราะทหารของเราเก่งมาก!
Luc Yen อัญมณีสีเขียวอันซ่อนเร้น

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์