Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ครูสาวหัวใจ “หนักอึ้ง” ต่อรากเหง้าของตัวเอง

Việt NamViệt Nam19/09/2023


ส่งต่อไฟ

โรงเรียนประถมศึกษาลัมซาง (ตำบลหั่มตรี ตำบลหั่มถีบ) มีนักเรียน 261 คนใน 10 ห้องเรียนในปีการศึกษา 2023-2024 โรงเรียนนี้มีความพิเศษตรงที่ตั้งอยู่ในท้องถิ่นที่ชาวจามอาศัยอยู่

dsc05949.jpg

ที่นั่นเราได้พบกับคุณครู Thong Thi Thanh Giang (เกิดเมื่อปี พ.ศ. 2524) ครูสาวผู้มีความฝันมักจะหวงแหนและค้นหาเส้นทางของตนเองเสมอตลอดกระบวนการเลือกที่จะยืนบนแท่นรับรางวัล “ฉันเรียนจบในปีพ.ศ. 2543 และในปีพ.ศ. 2545 ฉันเริ่มสอนภาษาจาม” ตอนนั้นผมก็ทั้งเรียนและสอนไปด้วย นั่นหมายความว่าในเวลานั้นฉันยังต้องเรียนรู้จากครูผู้สอนที่เคยสอนมาก่อน และช่วงเวลาที่ผมได้รับการอบรมที่เป็นระบบมากที่สุด คือ ปี พ.ศ. 2557 - 2558 ตามโครงการของกระทรวงศึกษาธิการและฝึกอบรมสำหรับครูสอนภาษาชาติพันธุ์ในจังหวัดนิงห์ถ่วน จากชั้นเรียนนั้น ฉันมีความมั่นใจมากขึ้นที่จะสอนได้ดีขึ้น” – คุณครู Thanh Giang เปิดเรื่องราวเกี่ยวกับการเดินทางของเธอในการสอนภาษาจาม

ผ่านมา 20 กว่าปีแล้วนับตั้งแต่เรียนจบ ความเป็นสาววัยใสของครูสาวที่สอนทั้งภาษาจามและเวียดนามไม่ใช่เรื่องง่าย แต่สาวน้อยเสียงอ่อนหวานคนนี้ต้องฝ่าฟันอุปสรรคด้วยความรักในอาชีพ “สำหรับนักเรียนภาษาจาม การเรียนภาษาจามถือเป็นเรื่องบังคับ แต่สำหรับนักเรียนภาษากิงห์สามารถเรียนได้หากพวกเขาชอบ หรือจะไม่เรียนก็ได้หากพวกเขาไม่ชอบ” ปัญหาคือภาษาพูดในพื้นที่นั้นคุ้นเคยและแตกต่างกับภาษาที่ใช้ในหนังสือเรียน เพราะฉะนั้นผมจึงต้องค้นคว้าและเรียนรู้จากครูรุ่นพี่ของผม โดยหลักๆ เรียนรู้จากประสบการณ์ของครูผมเอง

dsc05948.jpg

ในปัจจุบันหลักสูตรการสอนภาษาจามจัดทำโดยครูผู้สอนแต่มีอายุหลายปีแล้ว ดังนั้นครูรุ่นปัจจุบันอย่างคุณครูเกียงจึงต้องค้นคว้าและนำพื้นฐานมาประยุกต์ใช้ในโครงการใหม่ๆ โดยใช้ภาษา 2 ภาษาผสมผสาน (ภาษากิงและภาษาจาม) เพื่อสนับสนุนการสอนอยู่เสมอ “หากจะสอนภาษาจีนกลาง นอกจากครูแล้ว จะต้องมีการผสมผสานระหว่างครูกับผู้ปกครองของนักเรียนด้วย แต่ที่โรงเรียนจาม ครูจะสอนเอง 4 คาบต่อสัปดาห์ และเมื่อเรียนจบก็กลับบ้านโดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากผู้ปกครอง นั่นคือปัญหาในปัจจุบัน” นางสาวเกียงเผย

dsc05928.jpg

เนื่องจากคุณ Thanh Giang เป็นชาวจามโดยกำเนิด เธอจึงมีความรักในภาษาชาติพันธุ์ของเธออย่างมาก เช่นเดียวกับครูคนอื่นๆ ในชุมชนจาม เธอปรารถนาเสมอถึงการพัฒนาภาษาจาม “แต่เพื่อที่จะทำเช่นนั้น ครูสอนจามจะต้องได้รับการฝึกอบรม โรงเรียนของฉันโชคดีที่คณะกรรมการบริหารสร้างโอกาสให้ฉันและเพื่อนร่วมงานประสบความสำเร็จ แต่เป็นเพียงพื้นฐานเท่านั้น ดังนั้นเราจึงไม่สามารถสอนชั้นเรียนขั้นสูงได้ ดังนั้น ฉันจึงต้องการให้ภาษาจามคงอยู่ตลอดไป เพราะตราบใดที่วัฒนธรรมยังคงอยู่ ชาติก็ยังคงอยู่ และการเขียนก็เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาติ” – คุณซางกล่าว

เขียนความฝันของพ่อต่อไป

dsc05941.jpg
ครูทอง ถิ ทานห์ เกียง ในชั้นเรียนภาษาจาม

เนื่องจากความรักที่มีต่อภาษาจาม คุณครู Thong Thi Thanh Giang จึงรักวัฒนธรรมชาติพันธุ์ของเธอเช่นกัน โดยพยายามและทุ่มเทตลอดกระบวนการสอน แต่มีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่าบุคคลที่ “ส่งต่อคบเพลิง” ให้กับนางสาวเจียงอย่างเงียบๆ ก็คือพ่อแท้ๆ ของเธอ เมื่อปีพ.ศ. 2545 นางสาวเกียงยังคงจำชั้นเรียนที่เขตจัดสำหรับข้าราชการและพนักงานได้ ใครก็ตามที่ต้องการเรียนรู้ภาษาจามก็สามารถเข้าร่วมได้ พ่อของนางสาวเกียงเป็นอาจารย์ใหญ่โรงเรียนลัมเทียนในขณะนั้น ตอนนี้เขาไม่อยู่ที่นี่อีกต่อไปแล้ว แต่บางทีชั้นเรียนนั้นอาจจุดประกายความปรารถนาที่จะเติบโตเป็นลูกสาวของเขา และปลูกฝังความทะเยอทะยานของพ่อที่จะถ่ายทอดเปลวไฟแห่งความหวังให้กับชุมชนชาติพันธุ์ของเธอต่อไป “ชั้นเรียนนั้นไม่มีการเปิดอีกเลยนานหลายปีแล้ว นอกจากนี้ผมหวังว่าจะได้รับความสนใจจากผู้นำทุกระดับในการช่วยให้ครูมีความรู้ในการสอนภาษาจามเพิ่มมากขึ้นในอนาคต”

dsc05929.jpg
นักเรียนมีความสนใจที่จะโต้ตอบกับครูในระหว่างชั้นเรียนภาษาจาม

ครูThanh Giang ซึ่งเป็นสมาชิกพรรครุ่นเยาว์ ยังคงมุ่งมั่นและมุ่งมั่นในเส้นทางอาชีพของเธอมาอย่างต่อเนื่องตลอดระยะเวลา 20 ปีที่ผ่านมา ในปี 2022 ครู Thanh Giang หลังจากที่ดิ้นรนกับอาชีพการงานมาระยะหนึ่ง ได้เขียนบทความริเริ่มเรื่อง "แนวทางแก้ไขบางประการเพื่อรักษาและคงไว้ซึ่งความงดงามของวัฒนธรรมชาติพันธุ์จามในโรงเรียนประถมศึกษา Lam Giang" เพื่อเป็นแนวทางในการมีส่วนสนับสนุนในการส่งเสริมและอนุรักษ์ภาษาจามไว้ในอนาคต

dsc05937.jpg
ด้วยความอ่อนโยนของเธอ คุณครู Thong Thi Thanh Giang ได้รับความรักจากลูกศิษย์ของเธอ

คุณ Thanh Giang กล่าวว่า “ วัฒนธรรมของจามดึงดูดนักท่องเที่ยวจากใกล้และไกล เนื่องมาจากลักษณะเฉพาะตัวและโดดเด่น ดังนั้น ในการริเริ่มประสบการณ์ของฉัน ฉันต้องการ ให้นักเรียนมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับความงามทางวัฒนธรรมของคนในชาติของเรา” ให้ความรู้แก่เด็กๆ เกี่ยวกับการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมผ่านชีวิตประจำวัน ร่วมมือกับครอบครัวในการสร้างความตระหนักรู้ในการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติ บูรณาการการสร้างความตระหนักรู้ในการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติเข้ากับการบรรยายในโครงการการศึกษาวัฒนธรรมท้องถิ่น ด้วยความตระหนักรู้และทัศนคติที่ถูกต้อง นักเรียนจะมีการกระทำที่ถูกต้อง และสามารถอนุรักษ์วัฒนธรรมประเพณีของชาติได้อย่างสมัครใจและมีความสุข โดยไม่ต้องถูกบังคับ

นางสาวเหงียน ถิ ทู วัน ให้ความเห็นว่า “ที่โรงเรียนมีครูสอนภาษาจาม 4 คน รวมทั้งนางสาวเกียงด้วย นางสาวเจียงเป็นครูผู้มากประสบการณ์ตั้งแต่ก่อตั้งโรงเรียนจนถึงปัจจุบัน จนถึงปัจจุบันนี้ ต้องกล่าวได้ว่า นางสาวเกียง มีความสำเร็จหลายประการในกระบวนการสอน ซึ่งมีส่วนสนับสนุนต่อความสำเร็จโดยรวมของโรงเรียน เป็นนักสู้เลียนแบบมายาวนานหลายปี ได้รับรางวัลจากคณะกรรมการประชาชนจังหวัด ในส่วนของการสอนภาษาจามที่โรงเรียนมีผลลัพธ์ที่ดีหลายประการ โดยได้รับความร่วมมือจากคุณครูเกียงและคณะครูสอนภาษาจามเป็นอย่างดี

dsc05947.jpg

เพื่อให้ข้อมูลเกี่ยวกับความงดงามของชีวิตทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณของชาวจามแก่เด็กนักเรียน คุณครู Thanh Giang ไม่เพียงแต่สอนการเขียนเท่านั้น แต่ยังแนะนำคุณลักษณะทางวัฒนธรรมของชาวจามผ่านบทเรียน ตั้งแต่เครื่องแต่งกายไปจนถึงเครื่องดนตรีดั้งเดิมที่มีเอกลักษณ์ เช่น เครื่องเพอร์คัสชัน กลอง Ghinang กลอง Baranung เชียง (เฉิง) แตร saranai และ kanhi การเต้นรำพื้นเมืองของชาวจามใน Binh Thuan การทอผ้าแบบดั้งเดิมของชาวจาม... "ฉันต้องการปลูกฝังให้ตระหนักถึงการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติผ่านบทเรียนต่างๆ “ฉันได้เรียนจบหลักสูตรภาษาชาติพันธุ์จามสำหรับครูประถมศึกษาแล้ว เพื่อนำภาษาและการเขียนมาใกล้ชิดกับเด็กๆ มากขึ้น” นางสาวซางเผย

dsc05921.jpg
ครู Thanh Giang สานต่อความฝันของครูผู้เป็นพ่อในการสอนภาษาจาม

หลังจากใช้เวลา 1 ปีในการค้นคว้าและดำเนินการตามแผนริเริ่ม ก็ได้นำมาซึ่งผลลัพธ์ที่น่าทึ่ง คุณเกียงกล่าวอย่างมีความสุขว่า นักเรียนสนใจ ในความรู้ที่เกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันมาอย่างยาวนาน แต่พวกเขาไม่ได้ใส่ใจมัน ในระหว่างกระบวนการเรียนรู้ นักเรียนจะกระตือรือร้นและมีความกระตือรือร้นอย่างมาก และมีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ในกิจกรรมนอกหลักสูตร ทัศนศึกษา ตระหนักถึงการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติ มีสติในการสวมชุดประจำชาติในวันจันทร์และวันหยุด ปฏิบัติตามกฎของชั้นเรียนและโรงเรียนได้ดี สร้างวิถีชีวิตทางวัฒนธรรมในโรงเรียน เรียนและใช้ชีวิตในครอบครัว หมู่บ้าน และชุมชน นั่นคือความสุขที่ยิ่งใหญ่ของฉัน” - คุณ Thanh Giang แบ่งปันเพิ่มเติม

ครูสาวผู้มีน้ำเสียงนุ่มนวล สวมชุดประจำเผ่าของตน ยืนอยู่ในชั้นเรียนเพื่อเป็นพยานถึงสิ่งที่เธอทำ นั่นคือการอนุรักษ์สิ่งที่มีค่าของวัฒนธรรม อนุรักษ์ตัวอักษรที่ "ไม่ชัดเจน" แต่ละตัวไว้ แต่ก็หวงแหนสิ่งดีๆ ที่รออยู่ข้างหน้า

วัฒนธรรมในความหมายกว้างหรือแคบ หมายถึงสิ่งที่สำคัญที่สุดและเป็นเอกลักษณ์ที่สุด ซึ่งถูกกลั่นกรองและหล่อหลอมให้เป็นคุณค่าที่ดีที่สุดและมีเอกลักษณ์ที่สุด มีมนุษยธรรม มีเมตตา มีมนุษยธรรม และก้าวหน้า” ผู้คนมักพูดว่าคนที่มีวัฒนธรรม ครอบครัวที่มีวัฒนธรรม ชาติที่มีวัฒนธรรม ความสุขของมนุษย์ไม่ได้หมายความถึงการมีเงินมากมาย ทรัพย์สินมากมาย อาหารที่อร่อย เสื้อผ้าที่สวยงามเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความมั่งคั่งของจิตวิญญาณ การใช้ชีวิตด้วยความรักและความเมตตา ความยุติธรรมและความเป็นธรรมอีกด้วย" เลขาธิการเหงียน ฟู่ จ่อง กล่าวในการประชุมวัฒนธรรมแห่งชาติเมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน 2021

ความสำเร็จส่วนตัวของนางสาวทอง ถิ ทันห์ เกียง:

เกียรติบัตรเกียรติคุณจากคณะกรรมการประชาชนจังหวัด ประจำปีการศึกษา 2564-2565

คณะกรรมการประชาชนประจำอำเภอชื่นชมผลการศึกษาประจำปีการศึกษา 2562-2563 ปีการศึกษา 2565 – 2566

เขาเป็นครูที่ยอดเยี่ยมในระดับอำเภอและเป็นนักสู้เพื่อเลียนแบบครูระดับรากหญ้ามาเป็นเวลาหลายปี


แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เฮลิคอปเตอร์ 10 ลำชักธงเพื่อเฉลิมฉลองการรวมชาติครบรอบ 50 ปี
ภูมิใจในบาดแผลจากสงครามภายหลัง 50 ปีแห่งชัยชนะที่บวนมาถวต
รวมกันเพื่อเวียดนามที่สันติ อิสระและเป็นหนึ่งเดียว
ล่าเมฆในเขตภูเขาอันเงียบสงบของหางเกีย-ปาโก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์