Вьетнамское кино и мировой кинематограф всегда отводили важное место историческим и литературным адаптациям.
Зрители выстроились в очередь за билетами на спектакль «Персик, фо и фортепиано» 22 февраля в кинотеатре «Бета». (Фото ХОНГ ХА).
По мнению экспертов, несмотря на большой потенциал и длительное существование, развитие и производство этого сектора киноиндустрии по-прежнему представляют собой «плодородную почву», которая не используется эффективно, что создает пробел в общей картине вьетнамского кинематографа.
Во вьетнамском кинематографе было много исторических фильмов, которые оставили глубокое впечатление, например: «Сан Тханг Там», «Ханой зимой 1946 года», «Ви Туен 17 дней и ночей», «Нгуен Ай Куок в Гонконге»... или фильмы, вышедшие не так давно, например: «Лонг Тхань Кам Зя Ка», «Нхунг Нгуой Вьет Хуен Тхоай», «Муй Ко Чай», «Дао, Фо и фортепиано»...
Между тем, среди успешных фильмов, экранизированных по мотивам литературных произведений, можно отметить: «Сестра Ту Хау» (по рассказу «История, переписанная в больнице» Буй Дык Ая); «Белокольчатая птица» (из рассказа «История одной песни» Нгуена Ван Тонга); «Мама вдали от дома» (из одноименного рассказа Нгуен Тхи); «Причал без мужа» (из произведения писателя Дуонг Хыонга); «Мэ Тхао — славное время» (из рассказа «Чуа Дан» писателя Нгуена Туана); «Не гори» (по мотивам дневника мученицы Данг Туй Трам)...
Однако по сравнению с культурно-историческим масштабом нации и практическими потребностями жизни, как количество, так и качество кинематографических произведений не отвечали этим требованиям.
Просматривая классические исторические произведения известных мировых кинематографистов, мы видим, что они подходят к созданию фильмов со всей тщательностью, обеспечивая историческую точность от костюмов, реквизита, пространства до языка, психологии... персонажей..., в то время как фильмы, адаптированные по мотивам литературных произведений, также отличаются тщательностью, гибкостью и высокой художественностью. Подобные фильмы привлекли значительную аудиторию, побуждая ее расширять свой кругозор и понимание истории и литературы этих стран.
Председатель Ассоциации вьетнамских писателей Нгуен Куанг Тхиеу заявил, что это вызывает серьезную обеспокоенность и беспокойство. Некоторые его произведения были экранизированы, например: «Сезон цветения горчицы у реки», «Земля изогнутого дерева гуавы», и каждый раз, когда он смотрит исторический фильм, адаптированный из литературного произведения, он ищет исходные данные, чтобы расширить свои знания и опыт.
Большинство авторов хотят, чтобы их произведения были адаптированы, но это сложная задача для режиссеров и менеджеров... Анализируя причины дефицита количества и качества фильмов в этой области, поэт Нгуен Куанг Тхиеу сказал, что иногда отечественные кинематографисты все еще жестко зависят от исторического содержания или оригинальных литературных произведений, испытывая недостаток в креативности кинематографического мышления, выражении собственных точек зрения, создании жизней персонажей на основе уважения к исторической правде и не противоречия основному духу оригинального литературного произведения.
Разделяя эту точку зрения, режиссер Чарли Нгуен подтвердил, что два вышеупомянутых жанра кино привносят особые и различные ценности в развитие киноиндустрии. У каждого в киноиндустрии есть планы, но не каждый может преодолеть психологические барьеры, развить смелость, креативность и глубокое понимание.
Например, снимая фильм на историческую тему, режиссер должен как можно тщательнее исследовать и изучить события и персонажей, прежде чем приступить к творчеству. Это не только основополагающий принцип, но и профессиональная этика.
Однако многие кинематографисты не выполняют это минимальное требование. Кроме того, существует множество других трудностей, таких как: Высокая стоимость из-за необходимости создания сцены, костюмов, реквизита; Проблемы с доходами и торговлей мешают убедить инвесторов и зрителей прийти и посмотреть, как восстанавливается капитал...
Можно сказать, что киноиндустрия, эксплуатирующая исторические темы и адаптирующая литературные произведения, нуждалась и нуждается в большем практическом внимании, с механизмами и преференциальной политикой со стороны государства. В частности, для реализации кинопроекта на историческую тему необходимо ввести льготную политику по налогам, кредитам, создать условия для создания киностудий и построить склад реквизита по историческим периодам для дальнейшей эксплуатации и использования в будущем.
Г-н Цянь Чжунъюань, директор по производству компании As One Production (Китай) — продюсера многих успешных исторических фильмов, поделился своим опытом использования исторических тем в кино. По его словам, чтобы снимать хорошие исторические фильмы, нужно расширять кругозор и мышление. Официальные исторические события необходимо уважать, ничего другого сделать нельзя. Но на историческом фоне кинематографистам всегда есть место для творчества и использования.
Во многих странах действует политика, поощряющая создание исторических фильмов и фильмов, экранизирующих литературные произведения. На протяжении всего процесса создания фильма кинематографисты всегда получают поддержку со стороны исследователей и экспертов отрасли. Кроме того, создание фильмов на эти темы также поддерживается финансово. Во всех населенных пунктах действует политика поддержки и создаются условия для съемок в желаемых местах, поскольку, если фильм будет успешным, это будет стимулировать туризм.
По словам доцента, доктора Буй Хоай Сона, постоянного члена Комитета Национальной ассамблеи по культуре и образованию, уважение к истории является этической обязанностью кинематографистов. Закон о кино содержит ряд положений, направленных на защиту исторической правды. Это необходимые границы, гарантирующие, что работы не будут отклоняться от своих образовательных и исторических целей.
Однако в «пробелах» у искусства все еще есть место для творчества, позволяющего сделать историю более увлекательной и живой. Сочетая в себе подлинность и креативность, историческое кино сможет тронуть сердца зрителей, создавая произведения, которые одновременно являются и образовательными, и высокохудожественными, и цель кинозаказа как раз и заключается в достижении этой цели.
Во время показа фильма «Ханойская зима 1946 года» и общения съемочной группы со зрителями в рамках 7-го Ханойского международного кинофестиваля 2024 года режиссер Данг Нат Минь поделился своими эмоциями, увидев, что зрители все еще приходят на фильм после 28 лет с момента его выхода.
Это доказывает, что зрители не отворачиваются от национальной культуры и истории, а по-прежнему страстно и глубоко привязаны к ним. Спустя почти три десятилетия фильм удостоился чести вернуться на экраны столичной аудитории, представив впечатляющие кадры Ханоя, дядюшки Хо и солдат самообороны в трудный для страны период.
Режиссер Нго Куанг Хай (исполняющий в фильме роль Лама) считает, что одним из важных факторов, способствовавших успеху фильма, стал патриотизм, исходящий из сердца, души и энтузиазма режиссера Данг Нят Миня. В этом и состоит решающая ценность фильма: он не ограничивается рамками кинематографического произведения, а становится культурным наследием.
Одной из ключевых проблем и предлагаемых решений для улучшения количества и качества важных сегментов фильма является: необходимость глубокой и соответствующей осведомленности. По сравнению с предыдущими этапами Закон о кино 2022 года содержит много открытых положений для развития рынка кино в сферах кинопроизводства, проката и распространения фильмов.
Положение о расширении тематики и жанров фильмов и осуществлении заказа на производство фильмов за счет государственного бюджета (без проведения торгов) создает благоприятные условия для создания кинематографических произведений, отвечающих требованиям выполнения политических задач партии и государства, пропагандирующих национальные традиции, имидж страны, народа и культурную самобытность Вьетнама. В настоящее время количество отечественных художественных фильмов, выпускаемых в год, составляет в среднем около 40 фильмов, однако потенциал развития кинопроизводства по-прежнему очень велик.
Киноведы подчеркивают, что в конечном итоге решающим фактором все же являются талант и смелость режиссера. Им нужно отдать все силы и верить в выбранный ими путь. С точки зрения управления, необходимо больше инноваций в мышлении и деятельности, и даже аудиторию следует расширить, чтобы избежать узкого, навязанного взгляда.
Исторические темы и литературные произведения через призму кино станут более привлекательными, неся множество значимых посланий, способствующих образованию и повышению национальной гордости и самоуважения.
Как сделать работы, раскрывающие эти темы, по-настоящему ценными и привлекающими зрителей, — это всегда сложная проблема, которая сбивает с толку и заставляет колебаться кинематографистов. Активно выявлять и развивать таланты; поощрять творчество в рамках определенных стандартов; Изучение полезного международного опыта... — это решения, предлагаемые отечественными и зарубежными экспертами в надежде преодолеть трудности и продвинуть потенциал вьетнамского кино.
По данным nhandan.vn
Источник: https://baophutho.vn/vung-dat-mau-mo-cho-dien-anh-viet-nam-222598.htm
Комментарий (0)