Я очень впечатлен знаменитыми храмами в Куангнине.

Việt NamViệt Nam27/09/2024

Доц., д.м.н. Нгуен Та Нхи из Института изучения письменности хан ном считается ведущим экспертом по письменности ном в нашей стране, человеком с глубокими, всесторонними и многогранными знаниями древневьетнамского языка. Он является автором, соавтором и редактором многих ценных работ по вьетнамской культуре. По случаю рабочей поездки доцента, д.э.н. Нгуен Та Нхи в городе Халонг, репортер медиацентра Куангнинь взял у него интервью.

- Сэр, какие реликвии произвели на вас наибольшее впечатление во время вашей ознакомительной поездки в город Халонг?

+ Я благодарю город Халонг за приглашение осмотреть некоторые важные исторические места. Я был очень впечатлен знаменитыми храмами в Куангнине, такими как храм Чан Куок Нгиен, храм короля Ле Тхань Тонга на горе Бай Тхо, пагода Лонг Тиен и особенно храм короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой.

- Что, по-вашему, особенного в этом храме?

+ Вернувшись в Ханой и изучив больше исторических данных, связанных с королем Ле Тхай То, мы сосредоточились на размышлениях и предложили разработать план строительства храма короля Ле Тхай То, который соответствовал бы его статусу, а также статусу города Халонг сегодня. Нас удивило то, что храм короля Ле Тхай То находился в коммуне Ле Лой, что было запретным именем короля.

В этот момент мы внезапно вспомнили о другом храме короля Ле Тхай То, также расположенном в коммуне Ле Лой, но в районе Муонг Те провинции Лай Чау. Здесь до сих пор хранится китайская поэма короля Ле, состоящая из 8 строк, каждая строка содержит 7 слов, написанная в 1432 году и высеченная на скале. В частности, я обращаю особое внимание на четыре стиха: «Пограничники должны быть хорошо подготовлены стратегиями/ Страна должна быть хорошо спланирована на долгое время/ Опасность безлюдной дороги в триста раз лучше/ Как игольная нитка, пусть она течет плавно». Примерный перевод: Мы должны подготовить стратегии для борьбы с врагом на границе/ Чтобы сделать страну мирной надолго/ Триста опасных порогов и водопадов — ничто/ Теперь мы видим их просто как воду, текущую вниз по течению.

В исторических книгах также записано, что в 1430 году король Ле Тхай То отправился сражаться с врагом в Каобанге, а в 1432 году он сражался с Део Кат Ханом в Мыонг Те. Таким образом, мы также можем предположить, что битва короля Ле Тхай То в Хоань Бо также произошла примерно в то же время, то есть почти 600 лет назад.

В храме короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой города Халонг, помимо божества Ле Тхай То, также поклоняются Ле Лаю и Нгуен Траю. Король Ле Лой приказал своим потомкам поклоняться Ле Лаю. Даже почтить годовщину смерти Ле Лая можно за день до его смерти. Поэтому существует народная поговорка: «Двадцать один Лелай, двадцать два Лелоя». Что касается Нгуена Трая, то, поскольку его жизнь была полна взлетов и падений, а в конце жизни он был причастен к казни всей своей семьи, его почитание иногда игнорировалось. В прошлом жители деревни Хоань Бо, строя храм короля Ле Тхай То, выбрали Нгуена Трая в качестве человека, которому будут поклоняться, что было поистине значимым и гуманным поступком.

Храм короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой (город Халонг) сегодня.
Храм короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой (город Халонг) сегодня.

- В городе Халонг реализуется инвестиционный проект по реконструкции и расширению храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой. Какие предложения по проекту реставрации с точки зрения экспертизы Хан Нома вы могли бы дать в ходе этой ознакомительной поездки?

+ По моему мнению, в Ha Long City необходимо сохранить существующие параллельные предложения, но можно также сохранить исходное содержание и переделать его в большем, более красивом масштабе. Возможно, есть некоторые параллельные предложения, которые не совсем хороши, но автор очень искренен, выражая свои пожелания обществу и детям, поэтому их все равно необходимо сохранить для потомков. Также необходимо добавить новые параллельные предложения, горизонтальные лакированные доски и свитки в храм короля Ле Лоя, чтобы они соответствовали старым.

По моему мнению, в храме короля Ле Тхай То необходимо добавить 9 параллельных предложений длиной от 9 до 15 слов и 9 горизонтальных лакированных досок. На территории фестиваля необходимо создать больше параллельных предложений и новых свитков. Имеется 9 параллельных предложений длиной от 9 до 11 слов, включая 1 параллельное предложение в письме Nom; Девять свитков содержат поэмы, восхваляющие заслуги короля Ле Тхай То и божеств. В зоне опыта необходимо составить еще 9 параллельных предложений из 9-13 слов, в том числе 3 Nom параллельных предложения и 9 больших иероглифов. Всего имеется 27 параллельных предложений и 27 горизонтальных лакированных досок.

В то же время необходимо воздвигнуть стелу с записью битвы короля Ле Тхай То с врагом в Муонг Те и разместить ее в храме. Этому есть прецедент, поскольку одна версия находится на озере Хоан Кием (Ханой), а другая версия находится на озере Лам Сон (Тхань Хоа). Эти версии представляют интерес для общественности по всей стране. Поэтому городские лидеры должны также разрешить строительство версии стелы короля Ле Тхай То, сражающегося с врагом, для размещения в храме в коммуне Ле Лой. Перспектива проекта расширения храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой, город Халонг.

Перспектива проекта расширения храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой, город Халонг.
Перспектива проекта расширения храма короля Ле Тхай То в коммуне Ле Лой (город Халонг).

- Почему число 27, сэр?

+ В 1427 году страна была очищена от вторгшихся войск династии Мин. Люди по всей стране живут счастливо. Эту заслугу народу оказали армия Лам Сон и король Ле Лой. Эта великая заслуга глубоко запечатлелась в сердцах народа Дайвьет. Они поклонялись ему, строили храмы, и, скорее всего, храм Ле Тхай То в деревне Трой, коммуна Три Сюен, кантон Три Сюен, район Уонг Би, ныне коммуна Ле Лой, город Халонг, существовал с того времени, но масштабы его были явно невелики. Примерно 500 лет спустя жители деревни Трои восстановили храм в новом масштабе, доказательством чему служат сохранившиеся трехвходные ворота.

Сегодня храм реставрируется все чаще и в гораздо больших масштабах. С точки зрения тех, кто изучает историческую культуру по документам Хан Нома, меня особенно интересуют три места: храм короля Ле Тхай То, фестивальный двор и туристическая зона. Мы предлагаем добавить 27 параллельных предложений и 27 горизонтальных лакированных досок с пожеланием числа 27, чтобы мы могли помнить 1427 год. И надеемся, что к 2027 году проект реставрации будет полностью завершен.

Тройные ворота являются свидетельством руин храма Ле Тхай То, который много раз реставрировался.
Тройные ворота являются свидетельством руин храма Ле Тхай То, который много раз реставрировался.

- Говоря о культурных остатках династии Ле или тех, что были восстановлены во времена династии Ле в Куангнине, есть ли что-то, что привлекло ваше внимание?

+ В Куангнине реликвии в основном относятся к ранней династии Ле. В частности, среди этих реликвий находится Йен Ту, который провинция Куангнинь, вместе с провинциями Хайзыонг и Бакзянг, подали досье в ЮНЕСКО для признания объектом Всемирного наследия. Следы реликвий династии Чан были найдены и в значительной степени восстановлены в период Ле Чунг Хунг. В Куангнине в ходе археологических раскопок были обнаружены архитектурные реликвии и артефакты; Обнаруженная восстановленная архитектура периода поздней династии Ле является свидетельством наиболее мощного периода возрождения и развития буддизма Чук Лам. Пагоды Куинь Лам и Хо Тхиен — большие пагоды в Донгчиеу, которые были отреставрированы в XVII-XVIII веках во времена династии Ле. Эти реликвии помогают нам ясно понять, что во времена династии Чан вершина духовности сошлась в Йен Ту с тремя предками Чук Лам, основавшими секту Дзен Чук Лам, которая после периода застоя была энергично возрождена в период Ле Чунг Хунга.

Следы показывают, что оборонительные сооружения во времена династии Ле часто располагались на высоких горных вершинах, вблизи основных транспортных путей. Это также были форпосты, наблюдавшие за действиями северных захватчиков. Сегодня в Халонге гора Труендан (в настоящее время называемая горой Бай Тхо, ранее называвшаяся горой Рой Ден) и гора Ман (когда-то считавшаяся в легенде двумя горами-близнецами) используются как места для разжигания костров, сигнализирующих о вторжении врагов на границу. Дым здесь послужит сигналом для станций, расположенных дальше вглубь страны. Но мы все знаем, что для самозащиты и выживания форпосту нужна духовная система, в данном случае — буддизм. Фактически, с XVI по XVIII век буддизм вновь начал развиваться. Поэтому можно сказать, что буддизм внес вклад в укрепление форпостов и защиту Отечества. Многие исследователи интересовались этим вопросом.

Гора Бай Тхо и улица Чан Куок Нгиен, вид сверху.
Согласно легенде, гора Бай Тхо считается братом-близнецом горы Ман.

- То, что вы только что сказали, имеет некоторый духовный и мифический оттенок?

+ Нет. До наших дней сохранились лишь реликвии, которые мы иногда ошибочно считаем связанными только с религией и верованиями, но на самом деле они связаны с национальными героями. Вьетнамцы считают богов духовными силами, необходимыми для прошлого, настоящего и будущего. Герои неба и земли — боги, приносящие людям благоприятную погоду и хороший урожай. Это соответствует вьетнамской традиции, но не имеет оттенка суеверия. Мы должны это уважать.

- Спасибо за интервью!


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамский игрок Ле Кхак Виктор привлекает внимание в сборной Вьетнама U22
Творения в сериале «Ремейк» произвели впечатление на вьетнамских зрителей
Та Ма — волшебный цветочный ручей в горах и лесах перед открытием фестиваля
Приветствуем солнце в древней деревне Дуонг Лам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт