(NLDO) - Премьер-министр потребовал, чтобы члены правительства всегда поддерживали дух проактивности, гибкости, креативности и эффективности, а также создавали честное правительство.
Днем 18 февраля премьер-министр Фам Минь Чинь провел конференцию по реализации резолюции Национальной ассамблеи об организационной структуре правительства и распределении задач между рядом членов правительства на период 2021–2026 годов.
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступил с речью, в которой поставил задачи перед рядом членов правительства на период 2021–2026 годов. Фото: ВГП
На встрече также присутствовали члены Политбюро, члены Центрального Комитета партии, заместитель Председателя Правительства, заместитель секретаря Правительственного Комитета партии, члены Правительства, руководители министерств, отраслей и центральных ведомств.
Ранее 9-я внеочередная сессия Национального собрания 15-го созыва рассмотрела и приняла решения по многим срочным и важным вопросам, включая утверждение Закона об организации правительства (с изменениями) и решение об организационной структуре и персональном составе правительства.
Премьер-министр призвал членов правительства всегда поддерживать дух инициативности, гибкости, креативности и эффективности, создавая честное и чистое правительство, которое служит народу. Фото: ВГП
После реструктуризации аппарат правительства сократил 4 министерства и 1 агентство на уровне министерств (с 18 министерств, 4 агентств на уровне министерств до 14 министерств, 3 агентств на уровне министерств) с целью повышения эффективности, результативности и оперативности, избежания дублирования функций, ненужной траты ресурсов и содействия построению современной, прозрачной и сильной политической системы, отвечающей современным требованиям управления.
Национальная Ассамблея оказала ему высокое доверие, одобрила назначение, и Президент принял решение о назначении двух заместителей премьер-министра (г-на Нгуен Чи Зунга и г-на Май Ван Чиня); 4 министра (министр строительства Чан Хонг Минь, министр науки и технологий Нгуен Мань Хунг, министр по делам этнических меньшинств и религий Дао Нгок Зунг, министр сельского хозяйства и окружающей среды До Дык Зуй). Некоторые другие члены правительства продолжают работать в качестве министров после того, как министерства и ведомства получают дополнительные функции и задачи от других министерств и ведомств.
Премьер-министр вручил цветы вице-премьеру Нгуен Чи Зунгу и вице-премьеру Май Ван Чинь. Фото: ВГП
Национальная ассамблея также избрала г-на Ле Миня Хоана, министра сельского хозяйства и развития сельских районов, заместителем председателя Национальной ассамблеи. Ранее Центральный Комитет и Политбюро также поручили четырем членам правительства (г-ну Ле Минь Хоану, г-ну Хюинь Тхань Дату, г-ну Хау А Леню и г-ну Нгуен Тхань Нги) выполнение других важных задач.
Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь искренне поблагодарил Центральный исполнительный комитет, Политбюро, Секретариат, Генерального секретаря, Национальное собрание, Президента, а также центральные министерства и отрасли за то, что они всегда уделяют внимание, руководят, направляют, поддерживают и сопровождают правительство в его деятельности и в осуществлении кадровой работы в соответствии с политикой рационализации и оптимизации аппарата.
Премьер-министр вручил цветы в знак приветствия министру строительства Чан Хонг Миню, министру науки и технологий Нгуен Мань Хунгу, министру по делам этнических меньшинств и религий Дао Нгок Зунгу и министру сельского хозяйства и окружающей среды До Дык Зуй. Фото: ВГП
От имени правительства премьер-министр тепло поздравил должностных лиц, которые были назначены, получили работу и получили новые задания; Я верю, что сотрудники продолжат стремиться, прилагать усилия, развивать сильные стороны и опыт, а также продолжать вносить свой вклад в общее дело.
Премьер-министр отметил, что задачи правительства очень тяжелы, поскольку оно выполняет большую работу в качестве высшего государственного административного органа, осуществляющего исполнительную власть, являясь исполнительным органом Национальной ассамблеи, выполняя функции, задачи и полномочия, возложенные партией, государством и народом во всех областях; особенно в нынешних условиях, когда требуется быстрое и устойчивое развитие, стремление к росту ВВП не менее 8% в 2025 году и двузначному росту в ближайшие годы, при этом поддерживая макроэкономическую стабильность, контролируя инфляцию, обеспечивая основные балансы экономики, поддерживая независимость, суверенитет, единство, территориальную целостность, политическую стабильность, общественный порядок и безопасность, обеспечивая социальную безопасность, не жертвуя прогрессом, справедливостью, социальной безопасностью и окружающей средой для достижения чистого экономического роста, укрепляя внешние связи и интеграцию, содействуя партийному строительству и исправлению, а также предотвращая и борясь с коррупцией, негативом и расточительством.
Премьер-министр вручил цветы, чтобы поздравить г-на Хюинь Тхань Дата, Хау А Леня и Нгуена Тхань Нги с назначением на другие важные должности. Фото: ВГП
Премьер-министр потребовал, чтобы члены правительства всегда поддерживали дух инициативности, гибкости, креативности и эффективности, создавая честное, чистое правительство, которое служит народу; поощрять дух солидарности и единства, ясного мышления, высокой решимости, больших усилий, решительных и эффективных действий, говорить то, что говоришь, делать то, что обязуешься, делать то, что делаешь, делать то, что делаешь, должно иметь конкретные и измеримые результаты, выполнять каждую работу должным образом, завершать каждую работу, четко назначать людей, задачи, время, обязанности и продукты; Отлично выполнить все задачи, поставленные партией, государством, страной и народом в 2025 году и в последующее время, особенно по выполнению целевого показателя роста ВВП, организации крупных праздников и знаменательных юбилеев, подготовке съездов партии на всех уровнях, реализации мероприятий по организации и совершенствованию аппарата.
Наряду с этим, содействие построению чистой и сильной партии, повышение лидерского потенциала и боевой мощи партийных организаций и членов партии; строго соблюдать Устав партии и законы государства; продвигая власть народа, люди творят историю; Мобилизовать все ресурсы для быстрого и устойчивого национального развития, сосредоточившись на развитии цифровой экономики, зеленой экономики, экономики замкнутого цикла, креативной экономики, экономики знаний, экономики совместного потребления, ночной экономики и т. д.
Заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг выступил от имени вновь назначенных членов правительства. Фото: ВГП
В то же время содействовать международным отношениям и интеграции, создавать мирную, кооперативную и развивающуюся среду; поддерживать политическую стабильность, общественный порядок и безопасность; Не будьте небрежны или субъективны в контексте быстро меняющейся мировой ситуации. Мы должны быть очень гибкими и креативными. Вместе мы должны понять и приспособиться к ситуации, придумать подходящие и эффективные решения и вместе со всей партией и народом продолжать развивать страну, вступая в новую эру богатого, сильного, цивилизованного и процветающего развития, с все более процветающими и счастливыми людьми.
Подчеркивая необходимость эффективной реализации трех стратегических прорывов в институтах, инфраструктуре и человеческих ресурсах, премьер-министр заявил, что институты — это прорыв прорывов. Члены правительства, министры, руководители и руководители секторов должны напрямую руководить работой по созданию институтов в своих областях; Содействовать созданию стратегической инфраструктуры (как жесткой, так и мягкой инфраструктуры, транспортной инфраструктуры, цифровой инфраструктуры, инфраструктуры здравоохранения, культуры, образования, социальной инфраструктуры и т. д.) для снижения издержек, повышения конкурентоспособности товаров, предприятий и экономики, диверсификации рынков, продукции, цепочек поставок и повышения экономической эффективности; Подготовка кадров, развитие людей в соответствии с требованиями развития, формирование команды кадров, государственных служащих и работников государственных органов, которые легко адаптируются, подходят и эффективны в организации реализации руководящих принципов, политики и законов Партии и государства.
Премьер-министр, члены правительства и делегаты конференции. Фото: ВГП
Премьер-министр отметил, что наряду с дальнейшим усилением профилактики и борьбы с коррупцией, негативом и расточительством, это вопрос, которому наша партия и государство всегда уделяют внимание в современных условиях; Мы должны защищать и поощрять людей, которые осмеливаются думать, осмеливаются действовать, осмеливаются брать на себя ответственность за общее благо на основе ясных и четких положений партии и государства.
Премьер-министр также поздравил бывших членов правительства, которым партия и государство поручили новые задачи, искренне поблагодарил их за позитивный вклад и самоотверженность и выразил надежду, что независимо от занимаемых должностей должностные лица продолжат сопровождать, поддерживать и помогать правительству в достижении его целей в предстоящее время.
Выступая от имени вновь назначенных членов правительства, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг с уважением поблагодарил Центральный исполнительный комитет, Политбюро, Секретариат, Генерального секретаря, Национальное собрание, а также лидеров партии и государства за доверие, представление, одобрение и назначение на должности; подтверждая, что это большая честь и гордость, но также и большая ответственность с более высокими требованиями и требованиями; Я обещаю прилагать еще больше усилий, делать все возможное, чтобы вместе с Правительством продолжать служить Отечеству и народу.
Подчеркнув, что «они должны иметь устремления, светлый ум и пламенное сердце», заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг подтвердил, что назначенные должностные лица будут серьезно соблюдать руководящие принципы, политику и законы Партии и Государства, руководство и указания Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата, Национального собрания, правительства и Премьер-министра, а также хорошо координировать свою деятельность с учреждениями политической системы для совместного успешного выполнения задач и обязанностей, возложенных на них Партией, Государством и народом.
Источник: https://nld.com.vn/thu-tuong-giao-nhiem-vu-cho-cac-thanh-vien-chinh-phu-moi-duoc-bo-nhiem-196250218191200836.htm
Комментарий (0)