Лоан де Фонбрюн: хранитель вьетнамского наследия во Франции

Коллекция TTCT - Лоана де Фонбрюна зародилась в то время, когда практически никто из коллекционеров не интересовался покупкой вьетнамских произведений искусства или антиквариата за рубежом.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/02/2025

Коллекционер Лоан де Фонбрюн на открытии выставки Le Pho, Mai Trung Thu, Vu Cao Dam, Музей Чернуски, ноябрь 2024 г. Фото: КИМ ПУРНИН

Лоан де Фонбрюн, франко-вьетнамка, профессиональный и известный коллекционер азиатского искусства, расскажет об этом путешествии, когда вернется во Вьетнам в конце 2024 года.

Как вы начали свой путь коллекционирования и исследования произведений искусства?

С детства я любил изобразительное искусство, древнее искусство и чтение книг о культуре таких стран, как Китай. В то время моя семья жила в Чолон, они были последними французами, покинувшими Вьетнам, и покинули его только насильно в 1979 году. Мой отец был в то время очень известным хирургом, моя мать была старшей медсестрой, специализировавшейся на анестезиологии.

Когда я покинул Вьетнам, мне было около 20 лет, я преподавал французский язык людям, готовившимся вернуться во Францию, и смог купить себе две картины художника Ту Дуйена и 5 или 6 других небольших картин на слоновой кости Дой Нгоан Куана. Дай Нгоан Куан преподавал в Сайгонской школе изящных искусств и был очень известен своей техникой рисования акварелью китайской тушью на небольших кусочках слоновой кости, в частности, вырезанием целой китайской поэмы с подписью и печатью на рисовом зернышке.

Во Франции я изучал китайский, японский, вьетнамский языки и познакомился с исторической культурой. Чем больше я ее любил, тем больше мне хотелось изучить ее глубже. В 1991 году я вышла замуж за коллекционера Ива Сикра де Фонбрюна, владельца галереи в центре Парижа и художественного журнала Cahiers d'Art. Он известный галерист, специализирующийся на продаже работ известных художников, включая Пикассо.

Я многому научилась у него, путешествуя с мужем по всему миру, посещая музеи, аукционные дома, галереи и частные коллекции... Я углубилась в исследование вьетнамского изобразительного искусства, продолжая получать степени в таких учебных заведениях, как Академия изящных искусств и археологии (при Университете Сорбонна), Школа Лувра (при Лувре) и Высший институт изящных искусств.

После этого я стал историком азиатского искусства и культуры.

Картина «Сбор овощей» известного художника Ле Фо.

По мере того, как я приобретал больше опыта и узнавал больше, я начал уделять больше внимания вьетнамским продуктам. Я вижу, что все говорят о китайских, японских, корейских товарах, но никто не говорит о вьетнамских товарах. Я сам также хочу знать, как отличить вьетнамские предметы от антиквариата и артефактов из других азиатских стран.

Каждый раз, когда я иду на прогулку, захожу в галерею, на блошиный рынок... и натыкаюсь на вьетнамскую вещь, я чувствую себя очень счастливым, как будто встречаю старого друга. Я купил их, потому что в то время они были дешевы, продавцы не знали толком об их ценности. Чашка, шкатулка или глиняная посуда — считайте это своей памятью. Я самостоятельно исследовал и научился понимать и различать вьетнамские блюда.

К счастью, мой муж был очень обеспечен в то время. Зная мою страсть, он спонсировал меня и тоже учился. Постепенно он стал хорошо разбираться в вьетнамском искусстве, особенно в живописи. В то время антиквариата было больше, чем картин. Затем я увидел картины вьетнамских художников и купил те, которые мне понравились, потому что цены были очень низкими, хотя я и не знал имени художника, как, например, картины Динь Миня. Большинство моих работ куплены во Франции.

Я начал коллекционировать в 1990-х годах, когда вьетнамские произведения искусства почти не коллекционировались, коллекционировал только я. Так что, у кого что есть, приносите мне на продажу. Я покупаю с любовью и привязанностью к тому, что близко к моей родине. Например, картины Ле Фо, изображающие цветы, написанные маслом, были проданы на аукционе в минувшие выходные примерно за 3000 франков.

Помню, тогда мой муж сказал: «Почему бы за такую ​​цену не купить картину Пикассо?» Я ответил, что хочу купить картины вьетнамских художников, потому что их никто не знает, а мне нравится их коллекционировать. В то время на аукционах время от времени выставлялось множество картин многих известных вьетнамских художников, но на них никто не обращал внимания.

Потом я собираю картины, антиквариат, книги, документы, покупаю все. Со временем я стала более осторожно подходить к выбору, покупая только очень красивые и целостные вещи. У меня дома есть небольшой музей, где выставлены все вьетнамские вещи: книги, картины, антиквариат...

Есть много работ, которые просто очаровательны, потому что я их не искал, а если и искал, то не мог найти, но каким-то образом они сами ко мне пришли. Например, картина «Лен Донг» Нгуена Фан Чаня. Друг моего мужа пригласил его в дом человека, который хотел продать старые книги. Войдя в квартиру, мой муж увидел картину Лен Донга. Хозяйка дома сказала, что ее муж купил ей эту картину с колониальной выставки 1931 года. Я люблю эту картину, потому что изображение настолько знакомо, оно было опубликовано в журнале L'Illustration в 1932 году.

Другим шансом стала картина «Учитель и ученик» кисти Фам Хау, выполненная на шелке. Это очень редкая картина, которую я купил, когда мой друг увидел ее висящей в доме одной старушки. Я знаю художника Фам Хау только по лаку, так что это совершенно особенная картина.

Помню, как однажды я увидел на аукционе две очень красивые картины на шелке работы То Нгок Вана. Я сказала мужу, что эти две картины прекрасны и редки, потому что То Нгок Ван часто писал маслом. Мой муж дал мне 200 000 франков, что по тем временам было большой суммой.

Но я не смог ничего купить, потому что цена выросла слишком высоко. Я очень об этом пожалел, но в конце концов купил картину на шелке «Сбор овощей» Ле Фо за 200 000 франков (смеется). Мне очень грустно, потому что я не смогла купить картину То Нгок Вана, изображающую вышивающих девочек. К счастью, несколько лет спустя галерея, купившая картину, согласилась продать ее моему мужу в качестве подарка на день рождения его жены. Итак, картина вернулась ко мне спустя столько лет. Я очень тронут.

Я коллекционер, а не галерист, потому что не торгую. Каждый раз я продаю его из-за срочных дел, например, после смерти мужа мне нужны деньги, чтобы решить семейные проблемы. Но я не продаю то, что люблю, что мне нравится.

Я думаю, что именно так можно защитить вьетнамское культурное наследие. Когда я нахожу за границей предметы, связанные с Вьетнамом, у меня возникает связь. Например, во Франции я много чего купил, у меня также была возможность купить картины Ву Као Дама на аукционе Christie's в Лондоне, древнюю керамику из Хойана, проданную на аукционе в США, а в Японии я нашел старинное керамическое изделие Чу Дау. Для меня это способ сохранения наследия.

Когда вы начали задумываться о сохранении этого наследия?

Когда я начал коллекционировать, это было похоже на то, как будто я встретил знакомого на улице. Но когда я начал исследовать, я понял, что в мои руки попали важные артефакты многих веков. Например, керамика очень хрупкая, но есть некоторые предметы из династии Ли, которые сохранились до наших дней. Наш долг — сохранить их и продолжать делиться ими, чтобы наши потомки и молодые люди могли продолжать сохранять их.

Я всего лишь хранитель настоящего для будущих поколений. Поэтому я с большой готовностью делюсь своим опытом с молодыми коллекционерами, которые хотят приехать и поучиться.

Насколько велика ваша коллекция?

Я никогда не считаю количество работ. Я также не считал антиквариат, но он пережил много переездов, и коллекция не была задокументирована. Я иногда захожу на склад посмотреть, но пока не все видел. Многие работы очень интересно открывать, как, например, резную работу из слоновой кости, которую я купил в 1979 году и убрал, но когда я открыл ее позже, я был очень рад ее увидеть.

В моей коллекции много редких вещей, потому что я знаю, что покупаю. Я специализируюсь на древней керамике и являюсь членом ассоциации по исследованию древней керамики при музее. После этого я полюбил картины и книги Индокитая.

У меня есть деревянные подносы, инкрустированные перламутром, которых я никогда раньше не видела. Вероятно, я единственная, у кого они есть. Они были сделаны в период правления правителя Чинь, потому что у нас обычно есть вещи времен династии Нгуен. Вот такие странные и очаровательные вещи приходят мне в голову. Поэтому я хочу создать музей, чтобы люди знали о ценности этих предметов.

Я храню всю свою коллекцию во Франции. Одна из причин заключается в том, что климат Вьетнама не подходит для сохранения природы. Мне грустно видеть, как во Вьетнаме сохраняются произведения искусства. Я встречал более поздние поколения великих художников, которые хотели продать мне все свои коллекции, но когда я пришел к ним, я не смог ничего купить, потому что все они были повреждены.

Многие люди покупают очень дорогие картины за границей, но когда привозят их обратно во Вьетнам, они не знают, как их сохранить. Или некоторые люди покупают старые картины, но хотят их отреставрировать и добавить более темных цветов. Кто-то купил картину на шелке работы Ле Фо и сказал мне, что перекрасит ее, сделав цвет темнее. Я так испугалась, что мне пришлось помешать ему прикоснуться к нему.

На основе своей коллекции я хочу создать частный музей, где можно было бы не только выставлять экспонаты, но и иметь книжный склад, куда исследователи и студенты могли бы приходить и консультироваться. Сейчас у меня нет работы.

Картина «Лен Донг» известного художника Нгуен Фан Чаня

Какую роль играют ваши исследования в процессе коллекционирования?

Исследования важны. Нам нужно учиться, не только сосредотачиваясь на изучении Вьетнама, но и расширяя кругозор в отношении культуры и искусства по всему миру. Когда вьетнамские художники приехали во Францию, они ходили по музеям повсюду. Они встречались с художниками, чтобы получить более широкую перспективу.

Проблема вьетнамцев в том, что при изучении искусства они редко обращают внимание на контекст за пределами Вьетнама. Важно иметь широкий кругозор и знать культуру и историю других стран.

За границей они очень усердно изучают и изучают другие страны. Выставки всегда полны публики, многие приезжают из других городов и провинций, чтобы посмотреть их. Обмен идеями важен.

Вы много работаете с вьетнамскими коллекционерами?

В древние времена вьетнамские коллекционеры произведений искусства были большой редкостью. Когда я жил во Вьетнаме с 2000 по 2014 год, я встретил нескольких старых коллекционеров. Я вернулся сюда и купил картины художников из Школы изящных искусств Джиа Динь. В то время никто во Вьетнаме не обращал на них внимания.

Во Вьетнамском музее также не было работ художников, работавших до 1975 года в Сайгонской школе изящных искусств, поэтому я купил много картин, заполнив ими всю комнату, выбрав очень красивые и недорогие работы.

Или в таких случаях, как покупка картин для благотворительных целей во время Тет, например, картин художников Нгуена Чунга и Ле Триеу Дьена, я хожу по магазинам с мужем. В то время я не знала ни Le Trieu Dien, ни Nguyen Trung, но я купила его, потому что он был прекрасен.

Как собрать значительную коллекцию?

Я не скрываю то, что знаю, потому что люблю делиться. Почти 20 лет назад я помню коллекционера во Вьетнаме, с которым я случайно познакомился в самолете. Он спросил меня о моей коллекции произведений искусства. Я сказал, что покупаю картины художников из Индокитая, потому что цены на них были очень низкими, и никто не обращал на них внимания. Так он постепенно собирал свою коллекцию.

Коллекционирование зависит от финансовых возможностей каждого человека, но, прежде всего, покупайте то, что вы считаете красивым и что вам нравится, при этом вы должны учиться и исследовать сами, вы не должны покупать, ориентируясь на рынок или на мнение других. Начните медленно. Если вы покупаете дорогие вещи, вам следует быть внимательным, поскольку в настоящее время появилось много поддельных картин. Я думаю, что всему нужно сначала научиться самостоятельно.

Я нечасто встречаю вьетнамских коллекционеров, но, хотя рынок все еще относительно новый, как во Вьетнаме, вам придется учиться самостоятельно, потому что коллекционирование — нелегкое дело. Поначалу я тоже покупал не те антиквариаты. Но если я не куплю неправильный вариант, я не смогу улучшить его или получить опыт.

Всегда приходится начинать и платить за ошибки. Я наблюдаю, как коллекционеры во Вьетнаме тратят деньги впустую, покупая дорогие поддельные вещи. Может быть, потому, что иногда им не удается увидеть настоящие картины, они привыкают видеть поддельные картины, поэтому иногда, когда они видят настоящие картины, они говорят, что это подделка.

По сути, учиться нужно всю жизнь. Любой, кто даст мне совет, буду очень благодарен. Я ученый, всему должны быть доказательства, см. оригинальные документы.

Что вы думаете о ситуации с подделкой многих вьетнамских произведений искусства?

Я не знаю как. Я просто думаю, что покупателям тоже стоит обратить внимание. Какова бы ни была ваша цель при покупке, вам следует провести собственное исследование и узнать все необходимое.

Поддельные работы не наносят большого вреда репутации вьетнамского изобразительного искусства , как в случае с художником Буй Суан Фаем. Это очень прискорбно, ведь его работы должны были быть такими же высоко ценимыми, как и работы его современников, но из-за большого количества подделок их не удалось продать.

Я знаю семьи художников, таких как Май Трунг Ту, Ву Као Дам или Ле Фо во Франции. Они очень порядочные и уважают своих отцов и их наследие. Они не успокоятся, если найдут поддельную картину своего отца. Неуважительное отношение к старшему поколению нанесет большой урон репутации артиста.

Единственное решение для покупателей — быть осторожными и избегать покупки поддельных картин. Чтобы понять, что это подделка, нужно увидеть настоящую вещь. Невозможно, чтобы картина талантливого художника имела подпись, похожую на подпись школьника. Настоящая картина имеет душу, она трогает меня, поддельная же кажется плоской. Далее вам предстоит изучить цвета, подписи, буквы на картине, затем раму, лицевую и оборотную стороны. Это значит, что если вы будете внимательны, вероятность купить не ту вещь очень мала.

Положительным моментом в нынешней ситуации с коллекционированием является то, что к участию в ней присоединяется много молодых коллекционеров. Они настоящие коллекционеры. У них мало денег, но им это нравится, поэтому они исследуют и делают это сами.

Каково Ваше мнение о роли искусства в обществе?

Для меня искусство играет очень важную роль. У нас должна быть страсть, искусство помогает сделать жизнь прекраснее и объединяет людей. Искусство — универсальный язык. Искусство не имеет границ. Искусство заставляет нас стремиться к красоте, а не просто работать весь день и зарабатывать деньги.

В 1991 году Лоан де Фонбрюн был назначен хранителем отдела древностей Юго-Восточной Азии в Национальном музее Гиме — одном из крупнейших в мире музеев азиатского искусства. Этот процесс помогает завершить историю многих ценных и важных артефактов вьетнамского изобразительного искусства в этом музее, таких как фарфор Blues de Hue, текстиль, дерево, камень, металлические предметы, статуи и религиозные предметы...

Она является консультантом многих музеев Франции и Европы, таких как Парижский музей естественной истории, Национальный музей керамики Севра, Лиможский музей, Королевский музей искусств и истории Бельгии... Она играет важную роль в содействии более широкому распространению вьетнамского изобразительного искусства и изобразительного искусства в Европе и является автором многих ценных документов и исследовательских работ по вьетнамскому изобразительному искусству.

В 2002 году она курировала выставку под названием «Вьетнам: искусство и культура от прошлого к настоящему (Le Vietnam: art et culture, du passé au présent)» — первую выставку вьетнамского изобразительного искусства в Бельгии, на которой было представлено 450 артефактов из Вьетнама и со всей Европы. Эта выставка способствовала принятию Закона о культурном наследии во Вьетнаме, поскольку для выставки были предоставлены несколько сотен ценных артефактов из 13 музеев Вьетнама.

+ В 2012 году она была приглашенным куратором выставки «От Красной реки до Меконга — Видения Вьетнама (Du Fleuve Rouge au Mékong — Visions du Vietnam)» в Музее Чернуски, первой масштабной выставки, всесторонне представляющей историю развития изобразительного искусства Индокитая.

+ В 2014 году она была назначена Французской заморской академией членом-корреспондентом по кафедрам образования, литературы, археологии и изящных искусств. Ранее назывались также имена короля Кхай Диня, деятеля культуры Фам Куиня и Нгуен Тиен Ланга.

Источник: https://cuoituan.tuoitre.vn/loan-de-fontbrune-nguoi-gin-giu-di-san-viet-nam-o-phap-20250123104010235.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Фигура

Фильм, потрясший мир, объявил график показов во Вьетнаме
Ярко-красные листья в Ламдонге, любопытные туристы проезжают сотни километров, чтобы зарегистрироваться
Рыбаки Бинь Диня с «5 лодками и 7 сетями» активно ловят морских креветок
Иностранные газеты хвалят вьетнамскую «залив Халонг на суше»

No videos available