Развитие шторма № 4 и наводнений весьма сложное.
Премьер-министр Фам Минь Чинь подписал официальный депеш № 98/CD-TTg от 18 сентября 2024 года, в котором основное внимание уделяется реагированию на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы и наводнения.
Телеграммы, отправленные секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения: Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь; Министры министерств: национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и развития сельских территорий, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, труда, инвалидов и социальных дел, промышленности и торговли, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения.
В телеграмме говорилось: Тропическая депрессия в Восточном море продолжает быстро перемещаться в сторону моря и материковой части центральных провинций нашей страны. Сегодня в 22:00 (18 сентября 2024 г.) центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 17,0 градуса северной широты и 111,1 градуса восточной долготы, примерно в 320 км к востоку от побережья Дананга. Самый сильный ветер вблизи центра тропической депрессии достигал 7 баллов с порывами до 9 баллов.
Из-за влияния тропической депрессии с 0:00 до 18:00 18 сентября в провинциях Центрально-Центрального региона прошли сильные и очень сильные дожди, количество осадков составило от 70 до 250 мм, местами более 250 мм.
По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, тропическая депрессия, вероятно, усилится и перерастет в шторм в ночь на 18 сентября.
С раннего утра завтрашнего дня (19 сентября 2024 г.) шторм может вызвать сильные ветры и большие волны вдоль побережья и внутри страны от Хатиня до Куангнама, при этом ветер постепенно усилится до 6-7 баллов, вблизи центра шторма — до 8 баллов с порывами до 10 баллов (89-102 км/ч); вызвав сильный дождь в районе от Тханьхоа до Биньдиня до, во время и после шторма.
Развитие тропических депрессий, штормов и наводнений по-прежнему остается весьма сложным (прогнозы могут изменять уровень ветра, скорость, направление, зону влияния и количество осадков).
В соответствии с телеграммой № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года в целях упреждающего реагирования на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно на риск сильных дождей, наводнений в городских районах и низинных районах, оползней, внезапных паводков в горных районах и на крутых склонах, для обеспечения безопасности жизни людей и ограничения ущерба имуществу премьер-министр просит:
Решительно отреагировать на шторм № 4 в соответствии с девизом «четверо на месте», проактивно справиться с наихудшими возможными ситуациями
Во-первых, председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов должны внимательно следить за ситуацией и постоянно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений; Руководить своевременным, решительным и эффективным выполнением работ по реагированию в соответствии с реальным развитием событий в регионе, тщательно усвоить девиз «четыре на месте» и заблаговременно решать наихудшие возможные ситуации.
В рамках которой основное внимание уделяется реализации следующих ключевых задач:
Проверять, направлять и призывать суда не входить в опасные зоны, не выходить из них и не возвращаться в безопасные убежища; Немедленно принять меры по обеспечению безопасности судов и транспортных средств на якорных стоянках и в укрытиях, а также производственной деятельности в море и прибрежных районах, особенно на плотах, вышках наблюдения за аквакультурой, прибрежных туристических и сервисных зонах.
Разработать планы реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, ливневые паводки, обеспечивающие безопасность жизни и сводящие к минимуму ущерб имуществу людей.
Принять меры по ограничению ущерба домам, складам, штаб-квартирам, школам, медицинским учреждениям, производственным и деловым объектам, плотинам, дамбам, строительным работам, особенно дорожным работам и строящимся набережным; Срочно завершить обрезку, укрепление городских деревьев, домов, штаб-квартир, дноуглубительные работы, очистку канализации и дренажных систем.
Эксплуатировать и регулировать гидроэлектростанции и ирригационные плотины в этом районе на научной основе, в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению и предотвращая наложение друг на друга наводнений.
Заблаговременно распределить силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, а также в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.
Оперативно осуществлять меры по преодолению последствий стихийных бедствий для скорейшей стабилизации жизни людей и срочного восстановления производства и хозяйственной деятельности; своевременное обеспечение продовольствием, питьевой водой и предметами первой необходимости домохозяйств, пострадавших от стихийных бедствий, особенно домохозяйств, находящихся в изолированных районах; Ни один человек не должен быть голодным, холодным, бездомным или без воды.
Регулярно дежурит, готов спасать людей, имущество и выполнять срочные запросы.
Во-вторых, премьер-министр поручил министру природных ресурсов и окружающей среды поручить агентству гидрометеорологического прогнозирования внимательно следить за ситуацией, прогнозировать и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропических циклонов и штормов властям и населению, чтобы они могли заблаговременно и эффективно развертывать работы по реагированию в соответствии с правилами.
В-третьих, министр сельского хозяйства и развития сельских районов должен организовать круглосуточное дежурство, внимательно следить за ситуацией, активно направлять и побуждать местные органы власти развертывать работы по реагированию в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, незамедлительно докладывать и предлагать премьер-министру и заместителю премьер-министра решать вопросы, выходящие за рамки его полномочий.
В-четвертых, министр транспорта руководит реализацией мер по обеспечению безопасности транспортных судов, работающих на море и реках; обеспечить безопасность автомобильного, железнодорожного и воздушного движения; Принять меры по предотвращению и борьбе со штормами и наводнениями для обеспечения безопасности людей, транспортных средств, а также важных национальных проектов и ключевых объектов транспортной инфраструктуры, строящихся в этом районе.
В-пятых, министры промышленности и торговли, сельского хозяйства и развития сельских районов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны тесно координировать свою деятельность с вышеуказанными населенными пунктами, чтобы поручить соответствующим учреждениям и подразделениям принять меры по обеспечению безопасности и разумной и научной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин для обеспечения безопасности работ, способствуя снижению наводнений ниже по течению.
В-шестых, министры национальной обороны и общественной безопасности поручают спасательным силам регулярно нести службу, будучи готовыми спасать людей, имущество и выполнять другие неотложные задачи.
В-седьмых, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие медиа-агентства увеличивают время вещания и освещение новостей, чтобы люди могли полностью и точно получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и указания компетентных органов, тем самым оперативно развертывая соответствующие ответные меры для минимизации ущерба жизни и имуществу.
В-восьмых, заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха поручено напрямую поручить соответствующим министерствам, отраслям и местным органам власти серьезно заняться реализацией этой телеграммы.
В-девятых, Правительственная канцелярия в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно выполнять настоящее Официальное поручение; незамедлительно сообщать Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о любых внезапно возникающих проблемах.
Премьер-министр распорядился о реагировании на тропическую депрессию, которая может перерасти в шторм
Ранее, 17 сентября 2024 года, заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подписал официальное распоряжение премьер-министра № 97/CD-TTg о принятии упреждающих мер в ответ на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Телеграммы, отправленные председателям Народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа; Министры: сельского хозяйства и развития сельских районов, природных ресурсов и окружающей среды, транспорта, промышленности и торговли, национальной обороны, общественной безопасности.
В сообщении говорилось: Согласно бюллетеню Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, сегодня утром (17 сентября 2024 г.) тропическая депрессия пересекла остров Лудонг (Филиппины) и вошла в восточную часть северной части Восточного моря; Сегодня в 10:00 утра центр тропической депрессии находился примерно в точке с координатами 16,9 градуса северной широты и 119,9 градуса восточной долготы, самый сильный ветер вблизи центра шторма достигал 7 баллов, порывы достигали 9 баллов.
Прогнозируется, что тропическая депрессия будет перемещаться на запад со скоростью 20 км/ч в сторону архипелага Хоангша и, вероятно, в ближайшие 24 часа перерастет в шторм.
Шторм может напрямую повлиять на море и материковую часть нашей страны, вызвав в ближайшие дни сильные порывы ветра и проливные дожди в Центрально-Центральном и Северо-Центральном регионах.
Развитие этой тропической депрессии по-прежнему остается весьма сложным (прогнозируется, что уровень ветра, скорость и направление движения могут измениться).
Для того чтобы заблаговременно реагировать на тропические депрессии, которые могут перерасти в штормы, особенно на риск сильных дождей, наводнений, оползней и ливневых паводков, премьер-министр просит:
Во-первых, министр природных ресурсов и окружающей среды поручил Агентству гидрометеорологического прогнозирования продолжать внимательно следить за развитием событий, прогнозировать их и предоставлять полную и своевременную информацию о развитии тропической депрессии властям и населению, чтобы они могли заблаговременно развернуть работу по реагированию в соответствии с правилами.
Во-вторых, министры министерств и председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов в соответствии с возложенными на них функциями и задачами должны организовать мониторинг и регулярно и непрерывно обновлять информацию о развитии тропических циклонов, штормов и наводнений, чтобы заблаговременно руководить выполнением работ по реагированию, соответствующих развитию стихийных бедствий, которые могут повлиять на сферу управления сектора и местности.
В котором: Сосредоточиться на немедленной реализации мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности на море и вдоль побережья.
Рассмотреть и разработать сценарии реагирования на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, внезапные паводки, уделяя особое внимание обеспечению безопасности жизни людей и ограничению ущерба имуществу, а также научно обоснованной и безопасной эксплуатации гидроэлектростанций и ирригационных плотин.
Заблаговременно распределите силы, материалы и средства, особенно в районах, которые, как ожидается, могут быть напрямую затронуты штормами, наводнениями, и в ключевых районах, чтобы быть готовыми к реагированию на тропические депрессии, штормы, наводнения и проведению спасательных операций в случае необходимости.
В-третьих, Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама» и другие медиа-агентства должны увеличить время вещания и сообщать новости, чтобы люди могли получать информацию о развитии тропических депрессий, штормов, наводнений и инструкции от компетентных органов, а также знать, как реагировать на стихийные бедствия, особенно оползни, внезапные паводки и наводнения, чтобы ограничить ущерб.
В-четвертых, министр сельского хозяйства и развития сельских районов должен организовать круглосуточное дежурство для тщательного мониторинга ситуации, упреждающего руководства и побуждения местных органов власти к развертыванию мер реагирования в соответствии с фактическим развитием событий в случае стихийных бедствий, незамедлительного предоставления отчетов и предложений премьер-министру и заместителю премьер-министра по решению вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
В-пятых, канцелярия правительства контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно отнестись к реализации настоящего официального распоряжения; незамедлительно сообщать Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о любых внезапно возникающих проблемах.
Министерство образования и профессиональной подготовки требует от 17 провинций обеспечить абсолютную безопасность учащихся и преподавателей; подумайте об отказе от школы
19 сентября министр образования и профессиональной подготовки (MOET) направил официальное распоряжение № 1225/CD-BGDDT директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен и Кханьхоа об упреждающем реагировании на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм.
Чтобы проявить инициативу и гибкость в реагировании на шторм, обеспечивая абсолютную безопасность для учащихся, преподавателей и сотрудников сферы образования, министр образования и профессиональной подготовки поручил директорам департаментов образования и профессиональной подготовки провинций и городов срочно и внимательно следить за развитием событий, связанных со штормом; Круглосуточное дежурство; Регулярно обновляйте информацию от властей, спасательных служб и местных органов власти, чтобы иметь своевременные планы реагирования.
Составьте план перемещения имущества, машин, оборудования, столов и стульев в безопасное место, гарантируя отсутствие повреждений и поломок.
Обеспечить, чтобы школы и образовательные учреждения не организовывали внеклассные мероприятия в прибрежных районах и районах, подверженных риску штормов.
При необходимости рассмотрите возможность отмены занятий в школах, особенно в районах, подверженных штормам. Обеспечьте полное информирование родителей о расписании занятий и мерах безопасности учащихся.
Сразу после шторма организуйте уборку школ, устраните повреждения зданий, обеспечьте безопасность и гигиену, прежде чем приветствовать учащихся, возвращающихся в школу.
Постоянно обновлять информацию, обобщать ущерб и разрабатывать план для представления в провинциальный народный комитет по восстановлению, а также одновременно представлять отчет в Министерство образования и профессиональной подготовки для обобщения и представления отчета правительству.
Министерство общественной безопасности поручило подготовить планы реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
17 сентября Министерство общественной безопасности выпустило официальное распоряжение № 16/CD-BCA-V01 для подразделений и населенных пунктов общественной безопасности о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Министерство общественной безопасности: директора общественной безопасности 17 провинций и городов: Куангнинь, Хайфон, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиен-Хюэ, Дананг, Куангнам, Куангнгай, Биньдинь, Фуйен, Кханьхоа;
Начальники подразделений: Департамента экономической безопасности, Мобильного командования полиции, Департамента пожарной охраны, тушения пожаров и спасательных работ; Отдел дорожной полиции; Департамент полиции управляет тюрьмами, учреждениями обязательного образования и исправительными школами; Департамент планирования и финансов, Департамент строительства и управления казармами, Департамент оборудования и логистики, Департамент здравоохранения, Департамент связи и общественной безопасности.
Реализация официального депеши премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы; Руководство Министерства поручило начальникам служб общественной безопасности частей и подразделений и населенных пунктов возглавить и реализовать следующие задачи:
Во-первых, организация внимательно следит за развитием тропических депрессий, чтобы заблаговременно разрабатывать планы и стратегии по обеспечению безопасности и порядка, реагировать на тропические депрессии, штормы, наводнения, оползни, ливневые паводки, а также обеспечивать безопасность жизни и имущества государства и людей.
Во-вторых, подготовить силы, материалы и средства для организации спасательных работ, обеспечения безопасности дорожного движения и оказания помощи людям в преодолении последствий, особенно в районах, которые, по прогнозам, могут быть напрямую затронуты тропическими циклонами, штормами, наводнениями, а также в ключевых районах и при проведении мероприятий на море и вдоль побережья.
Координировать инспекцию и руководство постановкой на якорь и швартовкой судов в якорных стоянках и укрытиях для обеспечения пожарной безопасности, охраны порядка и общества; Обеспечивать безопасность плотин, гидроэлектростанций, а также работу с ключевыми и важными проектами, связанными с национальной безопасностью; Эвакуируйте и переместите людей, транспортные средства и имущество из опасных зон в безопасные места, особенно из зон, подверженных риску штормов и наводнений.
В-третьих, заблаговременно предоставлять специализированное оборудование и транспортные средства для оперативного выполнения работ по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, поисково-спасательным работам и ликвидации последствий наводнений; Обеспечить безопасность сил, штабов, документов и рабочего оборудования Народных сил общественной безопасности.
Организовать широкую и своевременную пропаганду по вопросам спасения, оказания помощи, предотвращения и преодоления последствий стихийных бедствий, а также распространять прекрасный образ Народных сил общественной безопасности.
В-четвертых, функциональные подразделения Министерства заблаговременно мобилизуют силы, средства, материалы, медикаменты, медицинскую помощь и фонды для оперативной поддержки населенных пунктов и территорий, а также реализуют планы по обеспечению оздоровления окружающей среды, предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и эпидемиями; Поручить местной полиции разобраться в ситуации и развитии тропических депрессий, координировать работу со всеми уровнями и секторами для тщательного мониторинга и консультирования по сбросу паводковых вод из водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения надлежащих процедур и безопасности плотин, а также уделять особое внимание оповещению и поддержке эвакуации людей в районах, расположенных ниже по течению, в случае возникновения опасности.
В-пятых, организовать серьезную и своевременную дежурную группу для информирования и передачи приказов руководителей Министерства общественной безопасности подразделений и населенных пунктов, особенно на низовом уровне; Обеспечить готовность войск к выполнению задач по обеспечению безопасности, порядка, а также предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Строго соблюдать установленный режим информирования и предоставления отчетности Министерству (через канцелярию Министерства, тел.: 069.2299150, 0904231899 или 0979087633).
Министерство промышленности и торговли руководит реагированием на тропическую депрессию (шторм № 4)
Министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен только что опубликовал официальный депеш № 7229/CD-BCT от 18 сентября 2024 года о мерах упреждающего реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
В телеграмме четко указано, что развитие этой тропической депрессии по-прежнему остается сложным (прогнозируется, что уровень ветра, скорость и направление движения могут измениться). Реализовать телеграмму премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года, чтобы заблаговременно отреагировать на развитие тропической депрессии, которая может усилиться до шторма, особенно на риск сильных дождей, наводнений, оползней, внезапных паводков и внезапных паводков, которые могут возникнуть.
В целях обеспечения безопасности жизни людей и минимизации ущерба им и имуществу министр промышленности и торговли поручил подразделениям сектора промышленности и торговли продолжать активно отслеживать прогнозируемую информацию и развитие тропических циклонов, оперативно направлять и развертывать меры реагирования под девизом «четыре на месте» в соответствии с поставленными задачами и полномочиями.
Соответственно, министр поручил департаментам промышленности и торговли провинций и городов усилить контроль и обеспечить безопасность при разведке и добыче полезных ископаемых, а также в системах электросетей, находящихся под их управлением.
Обязать предприятия по добыче полезных ископаемых в этом районе принимать меры по предотвращению оползней и подтоплений на шахтах, а также проводить осмотр и инспектирование хвостохранилищ на шахтах и глубоких рудниках.
Предоставить промышленным и коммерческим производственным предприятиям в зоне управления, особенно тем, которые находятся в районах, подверженных риску ливневых паводков и оползней, планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин и оборудования.
Кроме того, подготовить ресурсы, средства и материалы для упреждающего реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут возникнуть из-за воздействия тропических депрессий.
В то же время поручить владельцам плотин гидроэлектростанций в этом районе строго соблюдать процедуры эксплуатации водохранилищ, утвержденные компетентными органами, усилить эксплуатационные проверки для обеспечения безопасности плотин и водохранилищ гидроэлектростанций, особенно слабых плотин, плотин малых гидроэлектростанций или тех, которые строятся или ремонтируются, своевременно выявлять места риска оползней и вывешивать предупреждающие знаки.
Кроме того, необходимо тесно взаимодействовать с местными органами власти для предоставления своевременной информации и обеспечения безопасности людей, особенно в ситуациях аварийного сброса воды.
Срочно проведите оценку территорий, которые могут оказаться отрезанными или изолированными из-за воздействия тропической депрессии, чтобы оперативно разработать конкретные планы по созданию запасов, обеспечивающих поставки основных товаров, особенно продуктов питания, питьевой воды и предметов первой необходимости для обслуживания населения.
Министр поручил Вьетнамской нефтегазовой группе направить суда, морские нефтегазовые проекты и наземные нефтегазовые проекты (под управлением Группы) в районе, пострадавшем от тропической депрессии, для срочного развертывания планов реагирования с целью обеспечения безопасности людей, имущества и проектов; своевременное устранение ситуаций, вызванных тропическими депрессиями. В частности, координировать действия с соответствующими ведомствами для срочного принятия мер по эвакуации людей и судов, находящихся в море в пределах зоны управления, в безопасные районы.
Vietnam Electricity Group поручила энергоблокам в населенных пунктах и владельцам гидроэлектростанций, находящихся под ее управлением, подготовить достаточные человеческие ресурсы, материалы и средства в соответствии с девизом «4 на месте» для реагирования на тропические депрессии.
С другой стороны, усилить инспекцию и самоинспекцию проектов электросетей и плотин гидроэлектростанций для обеспечения безопасного и стабильного электроснабжения, особенно для важных нагрузок; Подготовьте все варианты для скорейшего восстановления электроснабжения в районах, пострадавших от тропической депрессии.
Помимо руководства подразделениями, управляющими и эксплуатирующими гидроэнергетические проекты, находящимися под их управлением, в целях полного выполнения требований настоящего Официального депеши, необходимо координировать действия с Министерством промышленности и торговли для руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно плотин, которые слабы или находятся в стадии строительства или ремонта; Эксплуатация водохранилища гидроэлектростанции обеспечивает безопасность проекта.
Министр также отметил, что концерн и генеральные корпорации в секторе промышленности и торговли должны внимательно следить за развитием событий, связанных с тропической депрессией, в ближайшее время, чтобы оперативно направлять и призывать к предотвращению стихийных бедствий на объектах, находящихся в их управлении, обеспечивать безопасность людей и основных работ, а также готовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные стихийными бедствиями, и быстрого восстановления производства.
Владельцы плотин гидроэлектростанций обязаны строго соблюдать правила эксплуатации межводохранилищных и отдельных водохранилищ гидроэлектростанций, утвержденные компетентными органами, особенно при возникновении нестандартных ситуаций; Научно обоснованная эксплуатация, гарантирующая абсолютную безопасность проекта, не допускающая возникновения искусственных паводков, способствующая снижению наводнений ниже по течению; при этом необходимо уделять внимание заблаговременному информированию людей до начала сброса паводков.
Мобилизовать максимум ресурсов и оборудования для предоставления предупреждающей информации и как можно скорее уведомить местные органы власти и население в районах ниже по течению, прежде чем сбрасывать паводковые воды в соответствии с процедурами и оперативными инструкциями компетентных органов, особенно в ситуациях аварийного сброса паводковых вод.
В частности, усилить проверку и оценку состояния плотин, оборудования, сброса паводков и водозаборных операций, систем оповещения о сбросе паводков в районах ниже по течению и т. д., а также оперативно устранять любые дефекты (если таковые имеются).
Организовать круглосуточное дежурство, поддерживать постоянную связь с Комитетом по предупреждению стихийных бедствий на всех уровнях, внедрять планы по обеспечению безопасности плотин, нижних течений водохранилищ и незавершенных строительных работ, особенно ключевых и уязвимых объектов.
Кроме того, своевременно размещать объявления и предупреждения для населения об опасных зонах в зоне защиты плотин и водохранилищ гидроэлектростанций; Тесно координировать действия с местными органами власти при реагировании на стихийные бедствия и обеспечении безопасности людей в районах ниже по течению, особенно в ситуациях чрезвычайных паводков.
Поручить подразделениям промышленности и торговли сосредоточиться на руководстве и строгом выполнении настоящего Официального депеши, подготовить силы, средства и оборудование для оперативного реагирования на сложные события, связанные с тропической депрессией, в предстоящее время и принять участие в спасательных работах по мере поступления соответствующего запроса; Регулярно обновляйте и сообщайте информацию в Постоянное управление по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства промышленности и торговли (тел.: 024.22218310; факс: 024.22218321. Электронная почта: [email protected]).
Министерство транспорта выпустило телеграмму в ответ на тропическую депрессию, которая, вероятно, перерастет в шторм
Министерство транспорта только что выпустило официальное сообщение № 41/CD-BGTVT от 18 сентября 2024 года о мерах реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы.
Для оперативного реагирования на тропическую депрессию, которая в ближайшее время может перерасти в шторм, и реализации официального депеши премьер-министра № 97/CD-TTg от 17 сентября 2024 года Министерство транспорта просит агентства и подразделения продолжить реализацию официального депеши № 40/CD-BGTVT от 16 сентября 2024 года и выполнить следующие задачи:
1. Для морских перевозок из Куангниня в Биньтхуан и гражданской авиации:
а) Морская администрация Вьетнама, Администрация внутренних водных путей Вьетнама: поручить морским портовым властям и портовым властям внутренних водных путей постоянно отслеживать развитие событий и направления движения стихийных бедствий, уведомлять суда и направлять их при выдаче разрешений на выход из порта; Подсчитывать и строго контролировать судоходную деятельность, а также поддерживать регулярный контакт с судами, работающими в районе, затронутом тропическими циклонами, включая транспортные и туристические суда, для оперативного реагирования на любые непредвиденные ситуации, которые могут возникнуть; Проверьте инструкции по якорной стоянке на пристани, особенно в районе якорной стоянки вокруг островов.
б) Управление гражданской авиации Вьетнама: поручает авиакомпаниям и компаниям по обслуживанию авиатранспортных средств внимательно следить за погодными условиями в районах, подверженных тропическим депрессиям, и соответствующим образом корректировать или изменять расписание полетов для обеспечения абсолютной безопасности полетов.
c) Vietnam Maritime Electronic Information Company Limited: поручает системе береговой информационной станции регулярно и тщательно отслеживать, обновлять, немедленно обрабатывать информацию и оперативно уведомлять о местоположении, развитии событий и направлении движения стихийных бедствий, чтобы транспортные средства, капитаны кораблей и судов, работающих в море, знали и заблаговременно избегали, покидали или не заходили в опасные районы.
г) Вьетнамский морской поисково-спасательный координационный центр: подготовить силы и средства для участия в поисково-спасательных операциях по получении приказа.
2. Реагирование на дожди, наводнения и оползни, вызванные влиянием тропических циклонов, которые, вероятно, перерастут в штормы в Центрально-центральном, Северо-центральном и Центрально-нагорном регионах:
а) Вьетнамская дорожная администрация поручает подразделениям по управлению дорогами координировать работу с местными органами власти для организации дежурств, регулирования дорожного движения, назначения охранников, установки буев, заграждений и сигналов на затопленных территориях, в переполненных туннелях, на разбитых дорогах и в местах оползней; управление дорожным движением, упреждающее регулирование дорожного движения; Перекрытие дорог в опасных местах на национальных автомагистралях в районах, пострадавших от наводнения; решительное недопущение людей и транспортных средств в эти места для обеспечения безопасности людей и транспортных средств, участвующих в движении на национальных автомагистралях, особенно на крутых горных перевалах;
Подготовьте достаточные запасные материалы, разместите технику, оборудование и человеческие ресурсы в ключевых местах, которые часто подвержены оползням, чтобы заблаговременно устранить неполадки и обеспечить движение транспорта в кратчайшие сроки. При выполнении работ по ликвидации последствий ливней и паводков, а также обеспечению движения транспорта необходимо уделять внимание обеспечению безопасности людей, строительной техники и строительных конструкций; Особое внимание следует уделять строительным проектам в районах, подверженных оползням, а также проектам в горных районах, подверженных внезапным наводнениям.
б) Управление железных дорог Вьетнама и Корпорация железных дорог Вьетнама поручают подразделениям строго соблюдать режимы патрулирования и охраны на ключевых объектах, объектах и территориях, таких как слабые мосты и участки дорог, подверженные затоплению; районы, подверженные внезапным наводнениям, крутые горные перевалы, камнепады, оползни, железнодорожные участки ниже по течению от дамб, ирригационных плотин и водохранилищ; Будьте готовы и проактивны, оперативно реагируя на инциденты, обеспечивая безопасность людей и транспортных средств.
в) Департаменты транспорта активно координируют свою деятельность с региональными подразделениями по управлению автомобильными и железными дорогами и местными органами власти для устранения инцидентов, вызванных дождями и наводнениями, организации объезда движения и обеспечения бесперебойного движения; Сосредоточиться на проверке и обзоре территорий, подверженных риску оползней и проседания грунта, чтобы найти решения по обеспечению безопасности движения на уполномоченных национальных автомагистралях и местных дорогах, находящихся под управлением, а также разработать планы по организации транспортных средств и оборудования для оперативной поддержки людей, проходящих через затопленные районы.
Вышеуказанные агентства и подразделения обязаны организовать круглосуточное дежурство и регулярно отчитываться перед Руководящим комитетом по предупреждению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам Министерства транспорта по телефону: 0989642456 и электронной почте: [email protected].
Временно приостанавливается прием и эксплуатация воздушных судов в аэропорту Донгхой из-за шторма № 4
Управление гражданской авиации Вьетнама продолжает выдавать документы соответствующим подразделениям авиационной отрасли для развертывания планов по предотвращению и реагированию на шторм № 4.
По прогнозам метеорологов, 19 сентября 2024 года тропическая депрессия, вероятно, усилится до шторма № 4, что повлияет на работу аэропортов в Северном и Центральном регионах.
Ожидается, что у шторма № 4 будет очень сложный путь.
Поэтому для обеспечения безопасной работы в период выхода на сушу шторма № 4 Управление гражданской авиации Вьетнама (CAAV) просит агентства и подразделения активно отслеживать развитие тропической депрессии/шторма № 4 в духе предотвращения и контроля заранее, издалека, обеспечивая готовность на месте.
Управление гражданской авиации Вьетнама также приняло решение временно приостановить прием и эксплуатацию воздушных судов в аэропорту Донгхой с 15:00 до 22:00 19 сентября 2024 года (по местному времени).

Круглосуточное дежурство, обеспечение безопасной эксплуатации
Что касается Корпорации аэропортов Вьетнама (ACV), Управление гражданской авиации Вьетнама обратилось к ACV с просьбой поручить аэропортам, расположенным в районе, пострадавшем от шторма № 4 (аэропорт Донгхой, международный аэропорт Дананг, международный аэропорт Фубай, аэропорт Чулай и аэропорт Винь), взять на себя руководство и координировать действия с соответствующими агентствами и подразделениями для проверки системы инфраструктуры аэропорта, системы связи... для оперативного обнаружения и устранения повреждений (если таковые имеются) для обеспечения безопасности работ, станций и обеспечения безопасности операций в аэропортах.
В то же время организовать круглосуточное дежурство, заблаговременно обновлять метеорологическую информацию, чтобы оперативно предлагать соответствующие и безопасные планы эксплуатации.
Что касается Вьетнамской корпорации по управлению воздушным движением (VATM), Управление гражданской авиации Вьетнама просит VATM поручить авиационным метеорологическим агентствам продолжать регулярный мониторинг и обновление метеорологических бюллетеней для предоставления отчетов Управлению гражданской авиации Вьетнама и Руководящему комитету по предотвращению стихийных бедствий и поисково-спасательным работам в авиации для рассмотрения и принятия решений по операциям в аэропортах; В то же время своевременно предоставляйте информацию аэропортам, авиакомпаниям и соответствующим агентствам и подразделениям.
Кроме того, уведомить авиационную информацию в соответствии с действующими правилами о временном приостановлении приема воздушных судов в аэропорту Донгхой; Руководите подразделениями по управлению полетами, чтобы обеспечить абсолютную безопасность.
Источник: https://baodaknong.vn/thu-tuong-chi-dao-quyet-liet-ung-pho-bao-so-4-chu-dong-xu-ly-cac-tinh-huong-xaust-co-the-xay-ra-229652.html
Комментарий (0)