Премьер-министр издал официальное распоряжение о мерах по предотвращению затяжных холодов в целях обеспечения здоровья людей.

Việt NamViệt Nam24/01/2024

Телеграммы направлены председателям Народных комитетов следующих провинций и городов: Хазянг, Каобанг, Баккан, Туенкуанг, Лаокай, Лайчау, Дьенбьен, Йенбай, Сонла, Хоабинь, Лангшон, Тхайнгуен, Футхо, Бакзянг, Виньфук, Ханой, Бакнинь, Хунгйен, Хайзыонг, Куангнинь, Хайфонг, Ханам, Тхайбинь, Намдинь, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангбинь, Куангчи, Тхыатхиенхюэ и министерствам: сельского хозяйства и развития села, здравоохранения, природных ресурсов и окружающей среды, информации и коммуникаций, «Голоса Вьетнама».

В телеграмме говорилось: «В последние дни из-за воздействия сильного холодного воздуха на всем Севере установились сильные морозы, в высокогорных районах появились заморозки, что повлияло на здоровье людей и сельскохозяйственное производство».

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, это самая сильная холодная воздушная масса зимы 2023-2024 годов.

В этот период похолодания на севере страны температура, скорее всего, опустится до 3–6 градусов, в горных районах она может быть ниже 0 градусов; В северо-центральном регионе обычно от 9 до 11 градусов; Центральный Центральный регион от 12-15 градусов.

Кроме того, в районах Восточного моря дуют сильные северо-восточные ветры силой 6-7 баллов, местами до 8 баллов, с порывами до 9 баллов; бурные моря Бурное море продолжалось несколько дней.

Для упреждающего реагирования на сильные холода и заморозки в сельскохозяйственном производстве, защиты здоровья людей и минимизации ущерба производству и бизнесу, особенно сельскохозяйственному производству, премьер-министр поручил продолжить серьезное выполнение официального депеши 1404/CD-TTg от 24 декабря 2023 года о упреждающем предотвращении и борьбе с сильными холодами и заморозками, сосредоточившись на следующих конкретных задачах:

1. Председатель Народного комитета провинций и городов республиканского подчинения:

- Активно пропагандировать и направлять людей к принятию мер по предотвращению и борьбе с холодом и экстремальными погодными явлениями для обеспечения здоровья и безопасности людей, особенно пожилых людей, детей и обездоленных слоев населения...

- Сосредоточить внимание на руководстве и синхронной реализации мер по предотвращению и борьбе с голодом, холодом и болезнями сельскохозяйственных культур, скота и водных продуктов, чтобы свести к минимуму ущерб производству и бизнесу, особенно сельскохозяйственному производству.

- Поручить местным органам власти внимательно следить за погодными явлениями, обновлять их, а также уведомлять и направлять население для заблаговременного принятия мер по предотвращению и борьбе с холодом, обеспечению безопасности людей и ограничению ущерба сельскохозяйственному производству.

2. Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов уделяет особое внимание руководству и тщательному мониторингу погодных условий, консультируя местные органы власти по вопросам профилактики холода и заболеваний скота, птицы, водных продуктов и сельскохозяйственных культур; Разрабатывать и руководить планами производства зимне-весенних культур и структурами посевов, соответствующими погодным условиям.

3. Министерство здравоохранения координирует работу со средствами массовой информации с целью распространения знаний, консультирования и руководства населением по принятию эффективных мер профилактики и борьбы с простудой, обеспечения безопасности здоровья и предотвращения риска отравления газом при сжигании угля и дров для отопления в закрытых помещениях; Руководство низовыми медицинскими силами для обеспечения необходимыми лекарственными средствами и организации медицинского обследования и лечения людей, особенно в период Лунного Нового года.

4. Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды руководит тщательным мониторингом, прогнозированием, предупреждением и предоставлением своевременной информации о погодных условиях, сильных холодах и заморозках, чтобы органы власти и средства массовой информации могли донести информацию до населения и заблаговременно принять эффективные меры реагирования на сильные холода, заморозки и заморозки.

5. Министерству информации и коммуникаций поручить центральным и местным органам печати увеличить частоту и продолжительность трансляции сводок прогнозов погоды; Содействовать пропаганде и распространению знаний о профилактике голода, холода и болезней скота, водных продуктов и сельскохозяйственных культур среди органов власти и населения.

6. Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство, Правительственный портал, а также центральные и местные информационные агентства и газеты регулярно обновляют информацию о развитии событий, связанных с сильными холодами и ветрами на море, в средствах массовой информации, чтобы люди знали об этом и заблаговременно принимали меры предосторожности.

(Чинхпху.вн)


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Вьетнамский игрок Ле Кхак Виктор привлекает внимание в сборной Вьетнама U22
Творения в сериале «Ремейк» произвели впечатление на вьетнамских зрителей
Та Ма — волшебный цветочный ручей в горах и лесах перед открытием фестиваля
Приветствуем солнце в древней деревне Дуонг Лам

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт