Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

По стопам журналиста Хай Чиеу: воспитание желания продолжить карьеру отца

Автор знаменитой поэмы «Страна», поэт Нгуен Кхоа Зьем, поделился, что он всегда стремится практиковать, изучать и развивать в себе волю продолжить карьеру своего отца — журналиста Хай Чиеу.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên23/03/2025

ТРЕБУЕТСЯ БОЛЬШЕ ВЫВОДОВ

Однажды дождливым днем ​​в Хюэ я встретился с поэтом Нгуен Хоа Зьемом (бывшим членом Политбюро, секретарем 9-го Центрального Комитета партии, заведующим Отделом идеологии и культуры Центрального Комитета) в доме в Ви Да, где при жизни жил революционный журналист Хай Чиеу со своей любимой семьей. В свои 82 года, несмотря на слабое здоровье, поэт Нгуен Кхоа Зьем по-прежнему сохраняет ясность ума и говорит скромно, «очень по-хюэски». По его словам, ему не удалось часто общаться с отцом, поскольку журналист Хай Триеу рано уехал из страны, чтобы бороться с французским колониализмом. «Поскольку у меня не было прямого контакта с ним, как у других студентов, я читал документы, книги и газеты, а также рассказы родственников. Я понял его жизнь, а затем я учился», — сказал г-н Дьем.

Theo dấu nhà báo Hải Triều: Nuôi ý chí kế tục sự nghiệp của cha- Ảnh 1.

Поэт Нгуен Хоа Зьем подписал книги для писателя

ФОТО: ХОАНГ СОН

Поэт Нгуен Кхоа Зьем сказал, что доктор Фам Хонг Чыонг был человеком, который собрал наибольшее количество самых ранних документов о журналисте Хай Чиеу. Он изо всех сил старался узнать больше о жизни и карьере своего отца, «откапывая как можно больше документов о нем, но их было мало, поскольку в библиотеках было не так много архивов». «Ранее о нем писали г-н Фам Хонг Чуонг и г-н Чу Джанг. Я встречался с ним и добавил еще несколько статей. Я также собрал еще несколько его статей, но они были разрозненны. Я надеюсь, что у агентств и исследователей будет время собрать их, потому что я тоже любитель, поэтому не могу более глубоко исследовать его жизнь и революционную карьеру», — поделился г-н Дьем.

Theo dấu nhà báo Hải Triều: Nuôi ý chí kế tục sự nghiệp của cha- Ảnh 2.

Книга « Полное собрание сочинений Хай Чиеу», изданная в 2014 году, была дополнена многочисленными документами поэта Нгуен Кхоа Зьема.

ФОТО: ХОАНГ СОН

Г-н Нгуен Кхоа Зьем рассказал, что 10 лет назад Центральный отдел пропаганды и его семья организовали конференцию, посвященную 60-летию со дня смерти Хай Чиеу. В то время присутствовал г-н Дьем и заметил, что документов было не так уж много. Семинар был значимым, но лишь на уровне признания вклада, а не глубокого анализа и обобщения карьеры Хай Чиеу. Из-за ограниченного количества материалов каждый участник не смог сказать больше и лишь кратко высказал свои взгляды и мнения о Хай Чиеу. «Я думаю, чтобы узнать о нем больше, нам нужно провести больше исследований и узнать больше», — сказал г-н Дьем.

СОВРЕМЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ НУЖНЫ БОЛЬШИЕ ИМЕНА

Поэт Нгуен Хоа Зьем сказал, что, будучи сыном семьи, отец которой был революционером и участвовал в войне сопротивления, он всегда думал о предыдущих поколениях, когда был дома и в школе, думая о предыдущих поколениях так же, как и его отец. «Он был и родственником, и революционером, поэтому я знал, что пойду по его стопам. Честно говоря, это был большой источник личного воодушевления, который заставлял меня всегда стараться практиковаться, изучать и развивать волю к продолжению карьеры моего предшественника. Это правда в моем сердце», - признался г-н Дьем.

Рассказывая больше о признании партией и государством вклада его отца в революционную журналистскую карьеру, поэт Нгуен Хоа Зьем выразил свою благодарность, когда Национальное политическое издательство напечатало полную версию «Хай Чиеу» (2014), или когда Центральный отдел пропаганды признал его заслуги на конференции, опубликовав множество исследовательских статей, и когда в его честь были названы улицы в разных населенных пунктах... В частности, говоря о премии в области журналистики города Хюэ, он сказал, что город проявил уважение к его отцу, назвав премию в честь Хай Чиеу. «Я считаю это честью для моей семьи. Я очень благодарен», — сказал г-н Дьем.

«Как бывший глава Центрального департамента идеологии и культуры, что вы думаете о журналистской премии Хай Чиеу?» — спросил я. Поэт Нгуен Кхоа Зьем сказал, что в настоящее время премия «не имеет большого резонанса», поэтому он надеется, что организаторы постараются сделать премию по-настоящему хорошим и привлекательным журналистским мероприятием, благодаря которому премия достигнет успеха. «На самом деле, это все еще журналистская деятельность. Иногда награды просто обычные, но они делают так, чтобы о них узнала вся страна. Люди читают статьи, людям нравятся авторы, поэтому они придут на любую премию, не из-за имени. Я также надеюсь, что в сегодняшней прессе есть громкие имена. Хай Чиеу или Дам Фыонг ну су (бабушка г-на Нгуен Кхоа Зьема - ПВ) - это тоже своего рода имя», - сказал г-н Зьем и поделился еще: «Конечно, благодаря реальному вкладу, благодаря врученным наградам постепенно имена станут яснее. Люди ждут новых имен».

Г-н Дьем сказал: «Как премия Hai Trieu Journalism Award может привлечь много журналистов? Например, если в ней участвуют люди из Куангнама или пишут люди из Нгеана, это очень приветствуется и должно развиваться в этом направлении. Например, люди любят Хюэ, приезжают сюда и пишут статью Ten Days in Hue, как Фам Куинь в прошлом, и находят ее интересной. Если они получат награду, это будет еще лучше. Это не люди здесь, которые пишут статьи для Хюэ, которые поднимут уровень премии».

Необходимо восстановить «красный адрес» двух редакций газеты

По словам исследователя Чан Нгуен Кхань Фонга (Ассоциация исторической науки города Хюэ), в настоящий период необходимо найти место, где располагались штаб-квартиры газет Nhanh Lua и Kinh Te Tan Van , и особенно местонахождение книжного магазина Huong Giang (два редакции газеты и место, связанное с выдающимся периодом журналистской деятельности журналиста Хай Чиеу в Хюэ), чтобы восстановить, защитить и показать пример молодому поколению и считать его «красным адресом» не только для города Хюэ, но и для всего Центрального региона. «Наряду с этим мы также должны воздать должное молчаливым журналистам, которые претерпели множество тягот и трудностей, чтобы сохранить, собрать, смонтировать, отредактировать и представить целые выпуски двух газет Nhanh Lua и Kinh Te Tan Van , чтобы сегодня у нас была возможность читать газеты наших предков», - сказал г-н Фонг.


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости
Concert Brother преодолевает тысячу трудностей: «Пробив крышу, взлетев к потолку и прорвавшись сквозь небеса и землю»
Артисты заняты репетициями к концерту «Брат преодолел тысячу терний»
Туризм в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт