Внесение изменений в правила обращения с государственными активами в случаях слияния, консолидации, разделения, роспуска и прекращения деятельности

Báo Đầu tưBáo Đầu tư04/03/2025

Правительство только что издало Указ № 50/2025/ND-CP, которым вносятся изменения и дополнения в ряд статей указов, детализирующих ряд статей Закона об управлении и использовании государственных активов.


Внесение изменений в правила обращения с государственными активами в случаях слияния, консолидации, разделения, роспуска и прекращения деятельности

Правительство только что издало Указ № 50/2025/ND-CP, которым вносятся изменения и дополнения в ряд статей указов, детализирующих ряд статей Закона об управлении и использовании государственных активов.

Иллюстрация фото. (Источник: Интернет)
Иллюстрация фото. (Источник: Интернет)

Управление государственными активами в случае слияния, консолидации, разделения, роспуска и прекращения деятельности

Указ № 50/2025/ND-CP о внесении изменений и дополнений в статью 35b Указа № 151/2017/ND-CP (дополненную пунктом 27 статьи 1 Указа № 114/2024/ND-CP) об управлении публичными активами в случаях слияния, консолидации, разделения, роспуска и прекращения деятельности. Соответственно:

1. Государственные учреждения, подлежащие слиянию, консолидации, разделению, роспуску или прекращению деятельности, несут ответственность за инвентаризацию и классификацию активов, находящихся в управлении и использовании учреждения; Отвечает за обработку активов, излишков/недостатков которых обнаружено в ходе инвентаризации, в соответствии с положениями закона. В отношении активов, которые не принадлежат агентству (активы, хранящиеся от имени других лиц, заемные активы, арендованные активы у других организаций или частных лиц...), государственные агентства должны распоряжаться ими в соответствии с соответствующими правовыми положениями.

2. При слиянии или присоединении (в том числе создании новых агентств или подразделений на основе реорганизации существующих агентств или подразделений) к юридическому лицу после слияния или присоединения переходят права управления и пользования имуществом слитого или присоединенного агентства, а также оно несет ответственность:

а. Организовать использование имущества в соответствии со стандартами и нормами использования государственного имущества; Управлять и использовать государственные активы в соответствии с положениями закона.

б. Определить избыточные активы (которые больше не нужны для использования в соответствии с функциями, задачами и новой организационной структурой) или те, которые должны быть обработаны в соответствии с положениями Закона и настоящего Указа, подготовить записи и отчеты компетентным органам и лицам для рассмотрения и принятия решения об использовании в соответствии с положениями закона.

в. Продолжать реализацию незавершенного содержания активов, в отношении которых до слияния или консолидации было принято решение компетентного органа или лица об обращении, но к моменту слияния или консолидации объединенный или консолидированный государственный орган еще не завершил обращение.

3. В случае разделения государственный орган, подлежащий разделению, несет ответственность за подготовку плана по разделу существующих активов и возложение ответственности за управление активами в процессе их передачи новым юридическим лицам после разделения, а также за представление отчета органу или лицу, уполномоченному принимать решения о разделении, для утверждения. После завершения разделения новые юридические лица несут ответственность за организацию использования активов в соответствии со стандартами и нормами использования активов, а также за завершение обработки активов в процессе их обработки в соответствии с возложенными обязанностями; В отношении избыточных активов или активов, которые должны быть обработаны в соответствии с положениями Закона и настоящего Указа, новое юридическое лицо несет ответственность за подготовку записей и предоставление отчетности компетентному органу или лицу для рассмотрения и принятия решения об обработке в соответствии с правилами.

4. В случае прекращения деятельности или передачи функций и задач другим органам, организациям и подразделениям на основании политики органа или уполномоченного лица государственный орган, деятельность которого прекращается, обязан под руководством и в координации с органами, организациями и подразделениями, получающими функции и задачи, разработать план раздела активов в соответствии с заданием на передачу и фактическим состоянием активов, подлежащих включению в проект/план организационного упорядочения; представить в компетентный орган для утверждения. После получения задания по проекту/плану организационной работы, учреждение, организация или подразделение, получившее задание, несет ответственность за реализацию пунктов а, б и в выше.

5. В случае ликвидации или прекращения деятельности, не подпадающих под действие положений пункта 4 выше, после вынесения Решения о ликвидации или прекращении деятельности агентства или компетентного лица ликвидированный или ликвидируемый государственный орган несет ответственность за передачу активов вышестоящему органу управления или иному органу, уполномоченному на получение активов. Орган, которому поручено получение активов, несет ответственность за подготовку отчета компетентному органу или лицу на основании положений Закона и настоящего Указа для рассмотрения и принятия решения по обращению с активами, а также за организацию на этой основе обращения с активами в соответствии с правилами. В отношении активов, в отношении которых до роспуска или прекращения деятельности было принято решение компетентного органа или лица об отчуждении, но к моменту роспуска или прекращения деятельности распущенный или ликвидированный государственный орган не завершил отчуждение, орган, которому поручено получить активы, несет ответственность за продолжение реализации незавершенного содержания.

Министр и Народный совет провинции принимают решение или делегируют полномочия по принятию решений о закупке государственных активов.

Указ № 50/2025/ND-CP о внесении изменений и дополнений в пункт 2 статьи 3 Указа № 151/2017/ND-CP (измененный и дополненный в пункте 2 статьи 1 Указа № 114/2024/ND-CP) о закупках государственных активов, обслуживающих деятельность государственных учреждений.

Соответственно, полномочия по принятию решений о закупке публичных активов в случаях, когда это не является необходимым для создания инвестиционного проекта, реализуются следующим образом:

Министры и руководители центральных агентств принимают решения или делегируют полномочия по принятию решений о закупке государственных активов для обслуживания деятельности государственных агентств, находящихся в ведении министерств и центральных агентств.

Народный совет на провинциальном уровне принимает решение или делегирует полномочия по принятию решений о закупке государственных активов для обслуживания деятельности государственных учреждений, находящихся в сфере управления населенного пункта.

Дополнение к правилам аренды и приобретения имущества, обслуживающего деятельность государственных органов

В отношении аренды имущества, обслуживающего деятельность государственных органов, Указ № 50/2025/ND-CP изменяет и дополняет ряд пунктов статьи 4 Указа № 151/2017/ND-CP (изменения и дополнения внесены в пункт 4 статьи 1 Указа № 114/2024/ND-CP).

Соответственно, полномочия по принятию решений о сдаче активов в аренду определяются следующим образом: министр или руководитель центрального агентства принимает решение или делегирует полномочия по принятию решений о сдаче активов в аренду для обслуживания деятельности государственных агентств, находящихся под управлением министерства или центрального агентства.

Народный совет на провинциальном уровне принимает решение или делегирует полномочия по принятию решений об аренде активов для обслуживания деятельности государственных учреждений, находящихся в сфере управления населенного пункта.

Указ № 50/2025/ND-CP также дополняет правила аренды активов. Соответственно, кредит под залог имущества представляет собой действие лизинговой компании, которая приобретает имущество и выплачивает авансом лизингодателю определенную часть стоимости имущества в соответствии с договором, оставшаяся сумма рассчитывается как арендная плата за имущество, подлежащая уплате лизингодателю в течение определенного срока, согласованного сторонами; После истечения срока аренды с выкупом по договору и выплаты оставшейся суммы право собственности на актив переходит к учреждению, осуществившему аренду с выкупом, и это учреждение несет ответственность за учет увеличения активов, а также за управление и использование активов в соответствии с положениями Закона и настоящего Указа.



Источник: https://baodautu.vn/sua-quy-dinh-ve-xu-ly-tai-san-cong-trong-truong-hop-sap-nhap-hop-nhat-chia-tach-giai-the-cham-dut-hoat-dong-d250056.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Прогулка по пляжной деревне Лач Банг
Изучите цветовую палитру Tuy Phong
Хюэ — столица пятипанельного аозай
Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт