От горного хребта Бон-Кхо, уезда Туан-Джао, провинции Дьенбьен, река Ма протекает через Сон-Ла в Лаос, а затем возвращается во Вьетнам, пересекая S-образную полосу земли и впадая в море. Тханьхоа принял эту возвращающуюся часть реки, создав дельту реки Ма, третью по величине дельту после дельты Красной реки и дельты реки Меконг. Я прошел вдоль реки Ма от Мыонг Лата до устьев рек Лачхой и Лаччыонг. Повсюду слышен шепот истории. Вся река Ма в Тханьхоа ассоциируется с культурными отложениями, но для меня самым особенным является исток и конец этого исторического потока.
1. Река Ма возвращается во Вьетнам через пограничный пункт Тентан, район Мыонглат. Я навсегда запомню летний день 2023 года, когда я отправился на экскурсию с другими писателями на пограничные посты на границе Тханьхоа. Подполковник Хо Нгок Ту, заместитель начальника по политическим вопросам пограничной охраны Тханьхоа, отвез всю делегацию в храм, где река Ма впадает в эту вьетнамскую землю. Это понятно, ведь история XV века повествует о молодом человеке из деревни Дао в регионе Ба Тхуок, который был талантлив в стрельбе из лука и боевых искусствах и был выбран королем в качестве своего зятя. Когда в страну вторглись иностранные враги, зять Хай Дао вызвался возглавить армию, чтобы победить врага и сохранить мир в стране. Король присвоил ему титул пограничника Си Ма и построил форт в Тентане. Он основал деревни и превратил Муонгся в прекрасную и процветающую землю. У прекрасной Мыонг Ся Ту Ма Хай Дао испросил у короля разрешение основать Мыонг Чу Сан, соединяющий большую пограничную полосу Шон Ла - Тхань Хоа - Нгеан. Муонг Чу Сан включает в себя 14 Муонгов к югу от реки Ма, от Муонг Чань, принадлежащего сегодня Муонг Лат, до Муонг Чу, принадлежащего сегодня Куан Сон.
Подполковник Хо Нгок Ту издалека рассказывал посетителям об истории храма. До того, как храм Ту Ма Хай Дао был восстановлен до своего нынешнего небольшого, но торжественного состояния, он исторически был деревянным домом на сваях тайского народа. Храм сгорел, оставив после себя лишь старый фундамент с некоторыми следами и артефактами, такими как бронзовые чаши для благовоний и каменные статуи-талисманы. Позже люди временно перестроили храм для поклонения, но храм для поклонения Командующему пограничной стражи все еще был очень святым. Местные жители говорили, что, согласно легенде, любой чиновник, проходящий здесь, должен был сойти со своего паланкина, спешиться с коня и выразить свое почтение.
Древнее название места Тен Тан сохранилось и сегодня в месте истока реки Ма, когда она возвращается на свою родину.
2. Волны реки Ма перенесли меня обратно в город Тханьхоа, с остановкой в небольшой прибрежной деревне, вошедшей в историю — деревне Донгшон.
Первый бог деревни, настоящее имя которого Ле Хуу, — младший сын губернатора округа Куу Чан, Ле Нгока. Говорят, что после битвы с танскими захватчиками ему отрубили голову, но он поднял ее, держал голову в одной руке, а меч в другой и продолжал сражаться, заставляя врагов бежать в страхе. После этого он снова надел голову на шею и побежал обратно в деревню Донг Куонг Тхуонг, где и умер. Позже его почитали как Тхам Сунг Та Куок. Также ходят слухи, что старый храм, посвященный ему, находится на берегу реки Ма. Хотя погода там суровая, ветренная и дождливая, он очень священен. В год Тан Хоя король Тран Тхай Тонг лично повел армию, чтобы победить захватчиков Чампа. Когда он пересекал реку Ма, лодка постоянно разворачивалась в этой части реки. Король подумал, что в этом районе должен быть храм или святилище, поэтому он послал солдат на берег, чтобы разузнать. Действительно, там был храм, поклоняющийся Тхам Шунг Та Куоку. Король провел церемонию, на которой попросил его помочь победить захватчиков Чампы. Затем лодка спокойно поплыла, молитва была услышана, и захватчики были побеждены. Вернувшись, король издал указ, предписывающий жителям деревни выбрать подходящее место для переноса храма в тихое место поклонения, а также выделил 30 000 куаней денег на весенние и осенние подношения. Король также даровал слова «Верховный Бог Удачи», которым следует вечно поклоняться в храме Тхам Шунг Та Куок.
Мы посетили коммунальный дом Донг Сон. Перед общественным домом находится озеро в форме полумесяца с ярко-красными цветами лотоса рядом с серебристо-серыми ветвями старого баньяна. Каждая латеритовая плита подобна свидетелю, рассказывающему истории со времен основания деревни и легенды о боге-покровителе деревни. Г-н Дуонг Динь Тхо, смотритель общинного дома деревни Донг Сон, сказал, что Донг Сон, согласно объяснению, передаваемому из поколения в поколение среди местных жителей, означает «много гор». Множество гор собираются вместе, чтобы написать легенды о деревне. Все в Донгшоне знают стихотворение «99 гор на востоке/ До сих пор не вернулись к горе Нит у реки». По словам г-на Тхо, гора Нит означает «ребенок». Все стадо собралось вместе, за исключением одного ребенка, который отбился от стада на другом берегу реки. Гора Нит — это гора Нгок по ту сторону моста Хам Ронг.
Во время визита в Донгшон я прогулялся по берегам реки Ма с господином Нгуеном Ван Ве, потомком господина Нгуена Ван Нама, который в 1924 году обнаружил в деревне Донгшон первый бронзовый барабан, с которого археологи начали поиск и исследование артефактов и археологических памятников, постепенно выявляя культуру. Спустя десятилетия, когда все исследования были завершены, все споры высказаны, а гипотезы доказаны, название Донг Сон, взятое от названия деревни, стало названием культуры, которая широко распространилась от Вьетнама через Таиланд до Китая.
Вслед за господином Ве я отправился к месту, где на берегу реки Ма был найден бронзовый барабан. На берегу реки все еще ветрено, волны рябят, как и сто лет назад. Трава все еще зеленая, как и сто лет назад. Здешняя земля всегда хранила тайны, и одна из величайших тайн была раскрыта. Я все время задавался вопросом: если бы однажды река Ма не изменила свое русло, мог бы господин Нгуен Ван Нам случайно обнаружить бронзовый барабан у реки в деревне Донгшон? Возможно, у истории свои правила. Это изменение курса, конечно, не произошло случайно: гром, молния и порывы ветра, должно быть, были поворотами небес и земли, приведшими к изменению жизни.
3. Город Тханьхоа. Если считать с 1804 года, когда король Джиа Лонг издал указ о переносе цитадели Тханьхоа из деревни Дуонг Са в деревню Тхо Хак, то грандиозные усилия по ее строительству и переименованию в Тханьхоа длились ровно 220 лет. А в 2024 году, когда Постоянный комитет Национальной ассамблеи принял резолюцию об организации административных единиц провинции Тханьхоа, район Донгшон был официально объединен с городом Тханьхоа, что создало новые возможности для столицы провинции Тхань, расположенной на обоих берегах реки Ма.
Мои мысли продолжали плыть вместе с волнами реки Ма, текущей от ее истока к океану, от холмистых гор и лесов к темно-зеленым равнинам и пляжам, играя гармонию страны в глубинах истории, соприкасаясь с суетой и шумом сегодняшнего дня в работе по строительству страны и родины с новыми возможностями и новыми вызовами. Истории вчерашнего и сегодняшнего дня продолжают размываться. И река Ма все еще течет там, величественная и гордая, журча, перелистывая страницы истории этой земли.
НГУЕН СУАН ТУЙ
Источник: https://baothanhhoa.vn/song-ma-ri-ram-ke-chuyen-237940.htm
Комментарий (0)