История ребенка
Старый Бриу По рассказал историю, передаваемую из уст в уста народом Ко Ту, о том, что давным-давно в одной деревне жили две сестры, которые часто ходили с жителями деревни ловить крабов и улиток. Однажды у подножия высокой горы они увидели странное животное, лежащее поперек ручья. У него не было ни головы, ни хвоста, только средняя часть его тела была длинной, а цвет кожи был настолько красивым, что сестры прикоснулись к нему руками. Оказалось, что это был гигантский дух змеи (Гур гаян), который прилетел с неба, чтобы навредить жителям деревни.
«В одной деревне жили дядя и племянник, которые работали кузнецами, но их семья была очень бедной. Однажды племянник случайно попал в место, где жил бог-змей с двумя прекрасными женщинами. Узнав о злых намерениях бога-змеи, молодой человек был полон решимости сражаться, спасти двух сестер и принести мир жителям деревни...» - старик Бриу По, представитель племени Ко Ту в деревне Арох (коммуна Ланг, Тайзянг), сидел в своем доме, поглощенный рассказыванием детям сказок.
Этим бедным мальчиком был Кон Туй, добрый и умный, но жители деревни часто смотрели на него свысока. Кон Туй использовал меч размером с банановый лист, выкованный его дядей, чтобы сразиться и спасти двух девушек.
В наши дни, когда ожидается сильный дождь, на небе часто появляются темные тучи, дует сильный ветер, а в небе можно услышать грохот и гул.
Народ Ко Ту верят, что это звук змеиного хвоста, извивающегося от боли во время битвы между Кон Туем и богом змей. Убив змею и принеся мир жителям деревни, Кон Туй женился на двух сестрах и жил долго и счастливо.
Уроки человеческого бытия
Старейшины деревни Ко Ту говорят, что большинство народных сказок общины передавались устно на протяжении многих поколений. Таким образом, старые истории в большей или меньшей степени были утеряны. Помимо истории о Кон Туе, в народных сказках Ко Ту есть много историй о змеях, питонах (ч'груон) и даже богах-драконах (бха'зуа, зек ху). Каждая история имеет разное происхождение, в основном объясняя природные явления, земли, реки...
Г-н Аланг Дан из деревни Бхло Бен (коммуна Сонгкон, Донгзянг) сказал, что для народа Ко Ту змеи появляются не только в народных сказках, но и на зеркальной архитектуре деревни. Этот талисман олицетворяет почитание общиной бога Каксанха. Потому что бог Каксанх, будь он злым или добрым, всегда привязан к человеческой жизни, чтобы связывать все вещи воедино.
Резьба изображений змей на зеркальной архитектуре также подразумевает демонстрацию силы и могущества общины деревни Ко Ту.
«В прошлом народ Ко Ту знал много древних историй. Каждый раз, когда наступает сезон сбора урожая риса, когда рис сушится на кухонной полке, члены семьи собираются вокруг огня, слушают, как старейшины рассказывают истории, жарят кукурузу, маниоку... и наслаждаются чашкой теплого чая. Истории, рассказываемые пожилыми людьми, часто перемежаются стихами и народными песнями, что делает их очень увлекательными. «В наши дни редко можно услышать истории от взрослых, поэтому многие поколения Ко Ту уже мало что знают о народных сказках своих предков», - признался г-н Дэн.
Старейшина Бриу По сказал, что, помимо объяснения природных явлений, посредством рассказываемых историй народ Ко Ту также хочет воспитать у своих детей сыновнюю почтительность, дух помощи обществу и добрые качества людей, живущих в горах...
«Даже история Гур Гаянга, если задуматься об этом глубже, не только о Гур Гаянге, который намеревается причинить вред людям, но и объясняет явление грозы перед дождем. В то же время он также несет в себе гуманистические ценности честности, искренней помощи обществу и защиты жителей деревни. Кроме того, эта народная сказка также напоминает людям о том, что не следует судить и смотреть на других свысока по их внешности. Кто знает, может быть, я не так хорош, как они. «В этом и заключается урок человеческого бытия», — подчеркнул старик Бриу По.
Источник: https://baoquangnam.vn/nguoi-co-tu-ke-chuyen-ran-than-3148286.html
Комментарий (0)