В первые дни марта (по лунному календарю) в древней деревне Чунг Лап коммуны Суан Лап (Тхо Суан) царит оживление из-за фестиваля в храме Ле Хоан, посвященного королю-основателю династии Тьен Ле в истории страны. Приезжая на фестиваль в храме Ле Кинг, посетители выражают свое восхищение престижем короля, который «победил Сун и усмирил Чампа» и оставил свое имя в исторических книгах, а также осматривают ценные исторические и культурные реликвии и архитектурные произведения. И погрузитесь в древнюю землю, «откройте» для себя уникальные обычаи...
Фестиваль храма Ле Хоан и Неделя культуры, туризма и кухни района Тхо Суан привлекли к участию большое количество местных жителей и туристов.
Поскольку это древняя деревня и земля «деревянной лестницы» династии Тьен Ле, легко понять, почему на родине Чунг Лап с древних времен сформировалось множество уникальных обычаев со своими культурными и религиозными особенностями, связанных с памятью и поклонением королю Ле Дай Ханю. В то же время, сама по себе кухня таит в себе множество интересных историй.
После смерти короля Ле Дай Ханя феодальные династии предоставили деревне общественную землю для использования в качестве подношения благовоний королю. Из общественной земли деревня выделила один мау для распределения среди деревень с целью выращивания золотистого клейкого риса, используемого для производства зеленых рисовых хлопьев. Легенда гласит, что когда он был генералом и следовал за Динь Бо Линем, чтобы подавить восстание 12 военачальников, по пути на битву у армии закончилась еда, рис на полях был еще зеленым, Ле Хоан приказал собрать зеленый рис, поджарить его и истолчь в зеленый рис, благодаря чему у солдат появилась сухая еда. Позже жители деревни Трунг Лап посадили клейкий рис, чтобы почтить память старой истории.
Когда рис на поле готов к переработке в зеленый рис, деревенские советы выбирают молодых мужчин и женщин, которые умеют пахать и сеять, чтобы отправиться на поля и собирать урожай риса. Под руководством старейшин собранный рис тщательно провеивают, обжаривают и толкут. В день толчения зеленого риса вся деревня наполнилась звуками ступки и пестика, а также звуками смеха и болтовни... Королю преподнесли два вида зеленого риса: зеленый рис и медовый рис. После вручения королю предложенный зеленый рис был разделен поровну между жителями деревни — это называлось «подарком короля», и все были счастливы.
Наряду с зелеными рисовыми хлопьями, спрессованный клейкий рис также считается кулинарным блюдом, связанным с теми днями, когда король вел свои войска на битву с врагом. Легенда гласит, что в древние времена, когда короли отправлялись на войну, они часто давали своим солдатам рисовые шарики, чтобы они носили их с собой, в количестве, достаточном для приготовления одной еды на целый день. Следуя этой традиции, после пропаривания липкого риса жители Трунг Лапа кладут его в ступку и толкут, пока он не станет достаточно липким, затем кладут в форму, нарезают ломтиками и посыпают сверху измельченными бобами мунг, что называется прессованным липким рисом. Прессованный клейкий рис, приготовленный таким образом, можно хранить в течение ночи, не опасаясь порчи. В прошлом прессованный клейкий рис готовили по особым случаям, таким как Тет и праздник короля Ле Темпла. Наряду с подношениями, спрессованный клейкий рис также является блюдом для угощения гостей, приехавших издалека.
Упоминая подношения королю Ле Дай Хану в Чунг Лапе, невозможно не упомянуть испеченный пирог Чунг. По-прежнему готовят из таких ингредиентов, как клейкий рис, зеленая фасоль, свинина... но запеченный баньчунг готовится более тщательно. Баньчын, подносимый королю, делается большим и толстым (каждая сторона 30 см, толщина 15 см). Чтобы сохранить баньчунг зеленым, наряду с листьями галангала, люди также измельчают листья нгама (вид листьев, произрастающих в этой местности) и варят их с клейким рисом, прежде чем заворачивать лепешку. После заворачивания баньчунг помещают в банку и запекают в течение длительного времени. Готовый продукт из запеченного бань чунга должен быть равномерно прожарен и не иметь грубых углов.
Выпечка бань чунга требует терпения и опыта. Поскольку пирог выпекается в банке, разжечь большой огонь обычным углем невозможно — высокая температура лопнет банка. Вместо этого люди используют сухую солому, скрученную в плотную кучу, когда огонь разгорается в соломенной куче, они насыпают сверху рисовую шелуху и опилки, и так огонь тлеет день и ночь, поэтому его называют запеченным бань чунгом. Чтобы успешно печь торты, кто-то должен постоянно следить за кухней.
Имея многолетний опыт в упаковке и выпечке баньчунга на фестивале в храме Ле Хоан, г-н До Хуй Хиен, глава деревни Трунг Лап, с гордостью сказал: «Приготовление баньчунга легко, но сложно, но это кажется сложным, но на самом деле это легко. Это сложно для тех, кто не усерден и не обладает упорством, не только банка разобьется, но и пирог может быть сырым снаружи и сырым внутри. Но это легко для тех, кто осторожен, просто следуйте опыту, переданному их предками, тогда они обязательно добьются успеха. Обычай приготовления баньчунга в Трунг Лап существует с древних времен, как особое подношение королю Ле Дай Ханю, чтобы выразить свою благодарность королю... Он настолько сложен, но, к счастью, до сих пор прекрасный обычай приготовления баньчунга все еще поддерживается людьми Трунг Лап каждый праздник Тет, особенно во время фестиваля в храме Ле Хоан».
По словам главы деревни Трунг Лап, обычай приготовления запеченного бань чунга, помимо своего значения подношения королю Ле Дай Хану, также является возможностью для жителей деревни наладить эмоциональную связь и укрепить солидарность. Вместе пекли пироги, не спали весь день и всю ночь, наблюдая за выпечкой, и рассказывали друг другу истории о земле и деревне; История мальчика Ле Хоана, от его нищеты до того, как он стал королем, который «победил Сун и усмирил Чампа» и навел ужас на своих врагов... Не будет преувеличением сказать, что на протяжении сотен лет исторические и культурные традиции земли и народа Чунг Лапа «передавались» посредством приготовления запеченного бань чунга.
А говоря о кухне на земле короля Ле — в деревне Чунг Лап, нельзя не упомянуть «королевскую» шестеренку. В частности, история о бороне в Трунг Лапе также «началась» с истории о «царе, пахавшем» в прошлом. Взойдя на престол, разгромив захватчиков Сун на севере и усмирив Чампу на юге, король Ле Дай Хань начал строить страну. Осознавая важность сельского хозяйства, король тратил значительную часть национальной казны на углубление каналов и орошение... А чтобы побудить людей развивать сельское хозяйство, ранней весной король лично вспахивал поля.
Люди племени Трунг Лап верят, что зубчатая передача бороны в форме зуба плуга возникла в память о короле Ле Тить Дьене в далеком прошлом. Пирожки готовятся из вкуснейшей рисовой муки с добавлением древесных грибов, свинины и рубленого лука, завернутых в банановые листья. После приготовления на пару они приобретают привлекательный вкус, который покоряет гурманов. Объясняя, почему пирог с шестерёнками Trung Lap также называют «королевским пирогом», старейшины деревни говорят, что в прошлом пирог с шестерёнками готовили только на Тет и деревенские праздники. Пирог был приготовлен с особой тщательностью, и люди принесли часть его в дар королю Ле Тамплу. Может быть, поэтому его называли «королевским пирогом»?!
В наши дни рисовый пирог из деревни Трунг Лап из традиционного блюда превратился в деревенскую кухню, которая «привлекает клиентов» из ближнего и дальнего зарубежья. Жители деревни Трунг Лап также с гордостью «демонстрируют», что чувства земли и людей деревни Трунг Лап «завернуты» в механизм бороны!
С течением времени, в условиях постоянных изменений в жизни, где-то утрата и обретение старых привычек также неизбежны. Но, к счастью, многие уникальные кулинарные культуры и прекрасные обычаи на родине короля Ле Дай Ханя все еще сохраняются и развиваются. Приехав на фестиваль храма Ле Хоан и Неделю культуры, туризма и кухни Тхо Суан 2024, которые пройдут с 5 по 9 марта (по лунному календарю), посетители, погрузившись в священное пространство фестиваля, смогут познакомиться с уникальными обычаями и насладиться особой кухней на земле двух королей Тхо Суан...
Г-н Нгуен Суан Хай, заместитель председателя Народного комитета округа Тхо Суан, сказал: «Особая национальная реликвия храма Ле Хоан является одним из старейших храмов в Тхань Хоа со многими историческими, культурными и архитектурными ценностями, сохраненными феодальными династиями. В 2023 году фестиваль храма Ле Хоан был включен в Список национального нематериального культурного наследия. В целях популяризации материальных и нематериальных ценностей наследия, приезжая на фестиваль храма Ле Хоан и на Неделю культуры, туризма и кухни округа Тхо Суан в 2024 году, в дополнение к осмотру достопримечательностей, возжиганию благовоний и поклонению, посетители смогут погрузиться в культурное пространство с народными играми и представлениями, такими как танец суан па; испытать приготовление бань ла ранг буа, бань гай и насладиться знаменитой местной кухней на месте; непосредственно наблюдать за процессом приготовления бань чунг нунг - уникальной культурной особенности Тхо Сюань... Многолетние религиозные и духовные ритуалы, а также культурные, туристические и кулинарные мероприятия создают праздничное пространство. радостный фестиваль, пронизанный самобытностью... Надеемся, что фестиваль храма Ле Хоан и неделя культуры, туризма и кухни Тхо Суан окажут широкое влияние и постепенно станут «привычкой» для туристов из близлежащих и дальних мест, способствуя развитию туризма в районе Тхо Суан».
Ту Транг
Источник
Комментарий (0)