Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сезон цветов на горе

Каждый год в марте, когда цветут чисто-белые цветы боярышника, пик Лунг Кунг надевает новую, сияющую, элегантную одежду. Скрытый в самом сердце коммуны Нам Ко, района Му Кан Чай, Лунг Кунг представляет собой яркую природную картину, где культура и природа сливаются воедино, создавая сильную привлекательность, любимое место для туристов, страстно желающих покорить близлежащие и дальние края.

Báo Yên BáiBáo Yên Bái01/04/2025


>>

>>


Ошеломленный белыми цветами

Преодолев извилистый горный перевал, мы еще до рассвета прибыли в центр коммуны Нам Ко. Прибыв раньше, чем ожидалось, г-н Хо А Хонг — заместитель секретаря Союза молодежи коммуны, руководитель кооперативной группы по встрече гостей, покоряющих Лунг Кунг, с нетерпением ждал возможности поприветствовать группу. Более дюжины старых мотоциклов Win доставили нас по извилистой дороге протяженностью около 10 км к подножию горы Лунг Кунг. Среди шума мотоциклов и завывания ветра г-н Хо А Хонг сказал: «Лунг Кунг находится на высоте 2913 м над уровнем моря. Название этой горной вершины связано с легендой о священной земле, где встречаются небо и земля, где наши монг-люди доверяют свои мечты и верования о благополучной жизни. Монг-люди верят, что Лунг Кунг — это земля предков, и когда они умирают, в песне они должны привести свои души на эту землю, а оттуда они смогут отправиться на небеса».

Возможно, в этой священной стране пейзаж также наполнен таинственностью, очаровывающей людей с первого взгляда. Каждая дорога, каждый поворот, который мы проезжали, казалось, вели в маленький поэтический уголок. Все это создает сильное чувство волнения от предстоящего чудесного путешествия открытий. Существует множество маршрутов покорения Лунг Кунга, но самыми популярными являются три основных маршрута, начинающихся из деревень Тао Чуа Чай, Лунг Кунг и Нам Ко. Каждый маршрут имеет свой уникальный опыт: иногда он проходит через прохладные зеленые бамбуковые леса, иногда петляет между травянистыми склонами, пылающими золотом на закате. Те, кто побывал здесь, говорят друг другу, что достаточно одного визита, чтобы начать скучать по этому месту, полюбить его и запомнить его навсегда.

На рассвете наша группа прибыла к подножию горы Лунг Кунг. Все небо из чисто-белых цветов боярышника раскинулось, словно тонкие облака, плывущие по земле, и выглядело подавляюще. Туманный утренний туман постепенно приподнимает свою завесу и отражается в каждом лепестке, создавая волшебную, мерцающую картину. В этот момент посетители не только наслаждаются прекрасной природной картиной, но и глубоко ощущают дыхание жизни, упорство и сильную жизненную силу людей и земли этой горной местности.

Нежный аромат леса был словно невидимая рука, направляющая нас, дающая нам крылья, чтобы идти по извилистым тропам, по извилистым поворотам среди бескрайнего моря цветов боярышника. Пройдя в глубь деревни, мы были встречены местными жителями со всей своей теплотой и гостеприимством. Нежные улыбки и искренние приглашения создавали у всех ощущение близости и родства, словно старые друзья встретились снова после долгой разлуки.

У мерцающего огня мы иногда слушали, как местные жители делятся своими историями, а иногда покачивались под мелодичные звуки флейты и любовные песни, разносящиеся по горам и лесам. Потягивая глоток пряного боярышникового вина, наслаждаясь кусочком тщательно отбитого клейкого рисового пирога, кусочком ароматной жареной курицы, каждый человек может более отчетливо ощутить квинтэссенцию гор и лесов. Аромат боярышникового вина распространяется на кончике языка, постепенно согревая грудь, смешиваясь с липким и жирным вкусом клейкого рисового пирога, насыщенным ароматом курицы... все это создает деревенскую, но очаровательную вечеринку.

На следующее утро, покинув деревню, мы продолжили путь к покорению вершины Лунг Кунг. Чем выше вы поднимаетесь, тем волшебнее меняется пейзаж. Старые, покрытые мхом леса, качающиеся на ветру тростники и небольшие ручьи, петляющие в расщелинах скал, рисуют захватывающую картину дикой природы. Иногда мы видим, как птицы расправляют крылья и разрывают глубокое синее небо.

Г-н Хо А Хонг — заместитель секретаря Союза молодежи коммуны, руководитель кооперативной группы по встрече и приветствию туристов, отправляющихся покорять вершину Лунг Кунг (сидит) возглавляет группу туристов, отправляющихся покорять вершину горы Лунг Кунг.

Достигнув высшей точки пика Лунг Кунг, вся группа взорвалась радостью. На наших глазах проносилось море облаков, охватывая далекие горные вершины, создавая невероятно красивую картину. Стоя посреди этого огромного пространства, каждый человек на мгновение замолчал, словно желая запечатлеть в своих сердцах прекрасный, величественный образ земли и неба, чтобы, уходя, они всегда любили и помнили это эмоциональное путешествие в великий лес.

Сезон цветов - сезон процветания

Люди племени Монг Лунг Кунг всегда лелеют и лелеют каждый лепесток цветка, словно заботясь о своих собственных мечтах. Цветочный сезон добавляет красоты, приносит радость и жизненную силу бесплодным землям и горам. А благодаря сезонам цветения и плодоношения жизнь людей становится более насыщенной и благополучной. На протяжении многих лет более 3000 деревьев боярышника возрастом от 4 до 70 лет помогают более чем 200 домохозяйствам в деревне Лунг Кунг получать хороший доход и избегать нищеты.

Как одно из домохозяйств с большой площадью боярышника в деревне Лунг Кунг, г-н Тао Су Руа с радостью поделился: «Боярышник — это стабильный источник дохода, который помогает улучшить жизнь нашей семьи. Каждый урожай боярышника приносит более 30 миллионов донгов, благодаря чему семье не нужно беспокоиться о еде и одежде, и у нее больше денег на покупки вещей для покрытия ежедневных расходов».

Помимо наслаждения красотой сезона цветов и плодов боярышника, посетители могут приехать в Лунгкунг, чтобы полюбоваться яркими красками цветков дикого персика, красными листьями клена, исследовать величие гор и лесов и понаблюдать за морем плывущих облаков после долгого и трудного путешествия. В Лунгкуне до сих пор сохраняются уникальные культурные особенности народа монг.

Жизнь здесь по-прежнему дикая и деревенская: простые дома с деревянными крышами и террасные поля, возвышающиеся подобно горным хребтам. Осознавая огромный туристический потенциал, в последние годы местное правительство и жители Лунгкунга приложили немало усилий для развития туризма.

Глядя на группы туристов, выстраивающихся в очередь, чтобы увидеть цветы в деревне Лунг Кунг, г-н Тао А Ку, заместитель председателя Народного комитета коммуны Нам Ко, с гордостью сказал: «Маршруты для восхождения на горы были улучшены, чтобы создать более благоприятные условия для тех, кто любит исследовать. Коммуна мобилизовала людей для создания хорошо организованной туристической группы со стабильными ценами. Кроме того, люди также активно участвуют в туризме, становясь энтузиастами-гидами, рассказывающими туристам о своей родине. Каждый год Лунг Кунг приветствует сотни туристов, желающих увидеть цветы и заняться скалолазанием».

Объединенные усилия по охране природы и развитию экономики туризма помогли Лунгкуну стать привлекательным местом с первозданной природной красотой и вежливыми, дружелюбными и энергичными людьми. Однако развитие туризма также сопряжено с трудностями. Сохранить дикую красоту Лунг Кунга, защитить первобытный лес и сохранить традиционную культурную самобытность — непростая задача. Рост туризма предъявляет высокие требования к планированию и управлению, избегая чрезмерной эксплуатации, которая влияет на природу и жизнь людей.

Поэтому развитие туризма в Лунгкунге должно идти рука об руку со стратегией устойчивого развития, в которой первостепенное значение должны иметь защита окружающей среды и сохранение традиционной культуры. Местным органам власти, населению и предприятиям необходимо тесно сотрудничать для создания моделей экологического туризма и развития сообществ, сводя к минимуму негативное воздействие на природу. Кроме того, важную роль играет повышение осведомленности туристов. Такие мероприятия, как информирование туристов о необходимости ответственного посещения, поощрение использования экологически чистых продуктов и знакомство с культурными историями, связанными с этой землей и людьми, помогут посетителям лучше понять и оценить ценности, которыми обладает Лунг Кунг.

Лунг Кунг все еще тихо стоит посреди леса, ожидая, когда его обнаружат туристы со всех концов света. Сезон цветения боярышника пройдет, но отголоски дней, проведенных здесь, навсегда останутся в сердце каждого из нас. Это воспоминание о волнующем путешествии, чистый белый цвет лепестков, история простых, но сердечных людей горной местности.

Ле Туонг


Источник: https://baoyenbai.com.vn/215/348075/Mua-hoa-tren-nui.aspx


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Международная солидарность – источник силы победы Вьетнама
Облик Хошимина после 50 лет национального воссоединения
24-часовой маршрут для развлечений в Бакнине
Тепло приветствуем прекрасных женщин, марширующих в Бьенхоа.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт