И не только «Кыу Куок», «Ныок Нам», «Донг Пхат», «Трунг Бак Тан Ван»... превзошли статус публикаций в прессе, став чрезвычайно ценными документами, запечатлевшими исторический и священный момент для нации: день, когда дядя Хо зачитал Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам.
Донг Фат: правильный выпуск 2 сентября и «две специальные страницы» в День независимости
«Dong Phat» — это, пожалуй, газета, которая гордится тем, чего, пожалуй, нет ни у одной другой вьетнамской газеты: дата ее выхода приходится именно на воскресенье, 2 сентября 1945 года — День независимости вьетнамского народа. Кроме того, поскольку выпуск 6107, опубликованный 2 сентября 1945 года, был опубликован в тот исторический момент, все две страницы были заполнены информацией, связанной с церемонией празднования Дня независимости на площади Бадинь.
Также из-за этой особенности на первой странице газета смело написала: Специальный выпуск опубликован в День независимости. Большую часть верхней части первой страницы газеты Dong Phat, выпуск 6107, занимает статья со смелым, крупным и четким заголовком: «Да здравствует независимый Вьетнам». Сразу под заголовком статьи была строка, звучащая как объявление с просьбой: «Сегодня в 14:00 все граждане должны присутствовать на «Дне независимости». Чуть ниже идет строка: «День независимости во всех провинциях Центрального, Южного и Северного Вьетнама наглядно продемонстрирует наш боевой дух в единстве, порядке и решимости ».
Газета «Dong Phat» (стр. 1), № 6107, опубликовано в воскресенье, специальный выпуск ко Дню независимости, 2 сентября 1945 года.
В статье предложения носят как информативный, так и напоминающий характер для людей: « 2 сентября по солнечному календарю — «День независимости», праздник, большое заседание правительства, проводимое в Центральной, Южной и Северной частях страны, — для мобилизации всего населения на подготовку и подготовку сил для решительной борьбы за независимость страны». Итак, ни по какой причине граждане Вьетнама не должны думать о выживании страны, ни по какой причине они не должны присутствовать на «Дне независимости», чтобы бороться за это выживание — даже если это всего лишь ожесточенная духовная борьба...»; «Впервые президент Хо Ши Мин предстал перед народом. Люди должны выстроиться в полную и плотную линию вокруг Президента. Эта акция была направлена не только на поддержку президента Хо Ши Мина, но и на то, чтобы еще раз продемонстрировать, что весь народ испытывает огромное доверие к Временному демократическому правительству — правительству Демократической Республики, которое не делало различий между политическими партиями, а знало только, как служить нации и бороться за полную независимость. «День независимости» позволит каждому исполнить этот долг. Не только на встрече в саду Бадинь, но и в каждой семье, каждой мастерской, каждой фабрике, в искренних и воодушевленных сердцах. Решимость наших любимых вьетнамских граждан .
Справа, рядом со статьей «Да здравствует независимый Вьетнам», газета опубликовала полный текст Присяги Временного правительства Демократической Республики Вьетнам перед нацией: « Будем решительно вести весь народ за сохранение независимости Отечества и реализацию программы Вьетминя, чтобы принести свободу и счастье нации». Сохраняя независимость, мы полны решимости преодолеть все трудности и опасности, даже если для этого придется пожертвовать своей жизнью . Ниже приведена «Национальная клятва» правительства, в которой оно обязуется «сохранять полную независимость страны, бороться с попытками вторжения, даже если это означает смерть».
Газета Dong Phat (стр. 2), № 6107, опубликовано в воскресенье, специальный выпуск ко Дню независимости, 2 сентября 1945 г.
Под двумя вышеупомянутыми статьями в специальном выпуске газеты «Донг Фат» опубликована «Официальная программа «Митинга» и демонстрации в Ханое (с изменениями по сравнению со старой программой)». В нем четко изложено содержание воскресной дневной программы, включая следующее: « Расстрел в честь Временного правительства; Отдайте честь флагу; Пойте песню Tien Quan Ca; Представитель оргкомитета зачитал программу открытия и представил Временное правительство Демократической Республики Вьетнам; Президент Хо Ши Мин провозгласил независимость Вьетнама и создание Демократической Республики. Прочитайте Декларацию независимости Демократической Республики Вьетнам; Правительство приносит присягу перед народом; Выступления: Выступление президента Хо Ши Мина, выступление делегата Временного правительства, выступление делегата Генерального департамента Вьетминя; Народ клянется в независимости; Лозунг; Представитель оргкомитета объявил собрание закрытым, и митинг превратился в демонстрацию, прошедшую по западным улицам, чтобы собраться у озера Хоан Кием, а затем разойтись..."
Прямо под содержанием программы газета также разместила диаграмму, наглядно показывающую должности, зарезервированные для каждого пола, под заголовком «ИНСТРУКЦИИ». Согласно схеме, место проведения Сцены Независимости и места стояния каждого пола на церемонии пронумерованы в определенном порядке следующим образом: 1. Жители городов и пригородов; 2. Организованные кружки (ассоциации, союзы и т.п.); 3. Сотрудники государственных и частных учреждений; 4. Военные (армия освобождения, полиция и т. д.); 5. Женщины, старейшины, духовенство, музыка; 6. Начальник пункта первой помощи и охраны территории; 7. Связаться, заказать; 8. Центральная станция скорой медицинской помощи; Монумент Независимости — черная точка в центре цветника. Организациям, участвующим в митинге, а также входам на площадь Бадинь были даны очень подробные инструкции: «Группы должны идти рядами по десять человек. Команда самообороны носит только палки и не имеет другого оружия и несет ответственность за поддержание порядка и морального духа в своей группе. Команда самообороны должна иметь свой собственный уникальный знак. Инструкции по «пению и выкрикиванию лозунгов» были предельно ясны: «При выкрикивании команда самообороны должна назначить руководителя, чтобы обеспечить единогласие».
Также на первой странице газета Dong Phat опубликовала «часы действия военного положения в городе». Ханой», соответственно, с 23:00 до 5:00 с акцентом «по независимому вьетнамскому времени». Газета также опубликовала «рабочие часы офиса», введенные с 3 сентября 1945 года, а именно: утро: с 6:30 до 11:00; После полудня: с 14:00 до 17:00 Газета также опубликовала «Открытое письмо делегации союзников», «Прием делегации союзников в Сайгоне»; «Женская встреча»… Вся первая страница завершается жирной строкой, набранной заглавными буквами, чтобы привлечь внимание каждого читателя, держащего газету в руках: «Участие в демонстрации по случаю Дня независимости является выполнением долга гражданина Вьетнама».
Атмосфера и информация о Дне независимости продолжают наглядно отображаться на странице 2 специального выпуска газеты Dong Phat. Газета опубликовала приглашение от Вьетнамской буддийской сангхи к буддистам: « Сегодня, 2 сентября 1945 года, — День независимости Демократической Республики Вьетнам. Поэтому, пожалуйста, все буддисты, ровно в 7 утра отправляйтесь в храмы, чтобы пропеть Сутру Будды Медицины и помолиться за то, чтобы независимость страны была укреплена навсегда. В 13:00 мы с уважением приглашаем всех монахов, монахинь и верующих собраться в пагоде Куан Су, чтобы принять участие в митинге и демонстрации, организованных правительством. В пагодах ровно в 14:00 проходит церемония пения Амитабха-сутры в память о воинах, отдавших свои жизни за Отечество...
Газета также выступила с общим призывом: « Сегодня вся страна очень торжественно повсюду отмечает «День независимости». Чтобы продемонстрировать тесную солидарность народа, на улицы следует направить несколько молодых людей, которые возглавят старейшин и соберутся в Кхай Три Тиен Дук для участия в демонстрации сегодня днем . Газета также опубликовала много небольших интересных информационных сообщений, связанных с Днем независимости, например: « Владелец ресторана по адресу Ханг Куат, 47 любезно пожертвовал в Фонд Армии освобождения Вьетнама деньги, собранные в День независимости — как капитал, так и прибыль»; «Сегодня, 2 сентября, в 8 утра в театрах и кинотеатрах пройдут специальные представления, посвященные независимости. Конечно, цены «независимы», и на многие товары предоставляются скидки, чтобы удовлетворить запросы публики в этот особенный день».
Cuu Quoc выпуск 36/1945: первая газета, опубликовавшая полный текст Декларации независимости Демократической Республики Вьетнам.
Хотя газета Cuu Quoc, пропагандистское агентство Вьетминя, не была опубликована 2 сентября 1945 года, ей выпала еще одна большая честь: именно ей было разрешено опубликовать полный текст Декларации независимости Демократической Республики Вьетнам в выпуске № 36, опубликованном 5 сентября 1945 года — через 3 дня после Дня независимости. Декларация была торжественно опубликована на первой странице.
Карта, на которой обозначены зоны, отведенные для каждого пола, а также вход на площадь Бадинь, опубликована в газете Dong Phat. Фото: Киен Нгиа/Тьен Фонг.
Поскольку выпуск был опубликован всего через 3 дня после Дня независимости, когда шумиха вокруг этого особенно важного события была еще очень горяча, вполне понятно, что выпуск газеты Cuu Quoc от 5 сентября посвятил много места ярким размышлениям о Дне независимости. На первой странице, прямо рядом с Декларацией независимости, была статья «Митинг и демонстрация на площади Бадинь во время церемонии «Дня независимости»».
В статье репортер газеты Cuu Quoc подробно «описал» атмосферу 2 сентября в Ханое. « С 12 часов дня по дорогам, ведущим к цветнику Бадинь, месту, выбранному для празднования «Дня независимости», непрерывным потоком двигается поток людей. Присутствуют все классы и организации. Рабочие, служащие государственных и частных учреждений, старейшины города, женщины, молодежь и дети. «На этой церемонии также были замечены люди, которые всегда отсутствовали на политических протестах: монахи. В тот день никто больше не придерживался обычных различий по классу, религии, полу, поколению... В тот момент каждый был просто гражданином Вьетнама среди других граждан Вьетнама, приветствующих официальное провозглашение независимости страны.
Также по описанию газеты Cuu Quoc, « сцена цветника Бадинь была торжественно и достойно украшена, «была установлена высокая платформа, покрытая красной и белой тканью, посередине высоко поднимался белый флагшток». Громкоговоритель установлен на сцене. Группы, присутствовавшие на церемонии, в порядке, заранее определенном Оргкомитетом, стояли перед строительной площадкой. Ближе всего к форуму можно было увидеть городских старейшин, буддистов, католиков и женские группы... За флагштоком стоял солдат Армии освобождения со штыком, сверкающим на его оружии. Снаружи, глядя вдаль, можно было увидеть только море белых людей, над которыми развевался лес ярко-красных флагов под солнечным светом яркого осеннего дня .
По данным газеты Cuu Quoc, «церемония началась в 14:00. Под музыку песни «Тянь Куан Ка» красный флаг с желтой звездой медленно подняли на флагштоке. На флагштоке правительственные чиновники с непокрытыми головами встали и подняли кулаки в приветственном жесте. Внизу также был виден целый лес поднятых рук. Торжественное молчание. Сцена одновременно величественная и трогательная.
Затем президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, объявив миру и стране о независимости и демократии Вьетнама. Затем последовала присяга правительства: « Будет решительно вести весь народ за сохранение независимости страны и осуществление программы Вьетминя, чтобы принести свободу и счастье нации; Сохраняя независимость, мы преодолеем все трудности и опасности, даже если для этого придется пожертвовать своей жизнью.
Полный текст правительственной присяги был опубликован в газете «Trung Bac Tan Van» № 261 от 9 сентября 1945 года. Фотоархив
После принесения присяги правительством министр внутренних дел Во Нгуен Зиап представил информацию о внутренней ситуации и политике правительства. Затем г-н Чан Хюй Лиеу доложил о приеме отречения короля Бао Дая и вручил нации национальную печать и золотой меч, которые король Бао Дай передал Народному правительству. Затем г-н Нгуен Лыонг Банг, представитель Генерального департамента Вьетминя, солдат Вьетминя, рассказал о тяжелой и трудной борьбе, которую Вьетминь вел на протяжении последних нескольких лет за освобождение страны, и призвал всех соотечественников объединиться и поддержать правительство, чтобы правительство могло полностью реализовать программу строительства нации Вьетминя.
Также в 36-м номере газеты «Cuu Quoc» на первой странице была торжественно опубликована Присяга Временного правительства Демократической Республики Вьетнам; Национальная присяга; Объявление Комитета Северного Вьетминя отправлено товарищам из Вьетминя. Особого внимания заслуживает номер газеты Cuu Quoc от 5 сентября, в жирном поле внизу страницы напечатан призыв президента Хо Ши Мина к народу: « Люди! Вьетнамский народ приветствовал ввод войск союзников во Вьетнам для разоружения японской армии, но решительно выступил против ввода французской армии во Вьетнам, поскольку их единственной целью было снова поработить вьетнамский народ. Соотечественники! Часть французских войск вошла в нашу страну. «Соотечественники, будьте готовы ждать приказа правительства о борьбе».
Газеты: Nuoc Nam, Trung Bac Tan Van, Co Giai Phong: воссоздание исторической атмосферы на площади Бадинь 2 сентября 1945 года.
Событие Дня независимости 2 сентября 1945 года, когда президент Хо Ши Мин зачитал Декларацию независимости, привлекло особое внимание общественности, поэтому не только революционная пресса, но и газеты, принадлежавшие в то время интеллигенции, посвятили много времени торжественному и подробному освещению события, не только фиксируя информацию, но и распространяя послания Декларации независимости.
Газета Nuoc Nam, выпуск 282, опубликованный 8 сентября 1945 года, описывая «День независимости в Ханое», « В тот день, который оказался воскресеньем, люди повсюду с волнением собрались на месте, где произошло это важное событие, на площади Бадинь», подробно рассказала о событии, когда президент Хо Ши Мин зачитывал Декларацию независимости, а также о некоторых министрах временного правительства, поднявшихся на трибуну для выступления, таких как министр внутренних дел Во Нгуен Зиап, говорящий о внутренней ситуации и иностранных делах, и министр пропаганды Чан Хюй Лиеу, « рассказывающий о путешествии в Хюэ и церемонии отречения короля Бао Дая».
9 сентября 1945 года газета Trung Bac Tan Van поместила на обложке портрет президента Хо Ши Мина и посвятила много страниц Дню независимости 2 сентября 1945 года, включая мемуары «Сегодня День независимости! Да здравствует независимость! Да здравствует независимость! подробно описывает атмосферу исторического дня страны: « Независимость! Независимость! Этот электрический звук сегодня (02.09.45) раздался в воздухе, словно взрыв. Звук из Батьмая проходит через улицу Хюэ и идет прямо к Куантханю, рынку Буой, звук из деревни Трем Ве проходит через Нги Там и далее до деревни Тхань Три. Независимость! Независимость! Эхо от Ханоя до Сайгона! Спустя столько лет - три четверти века - это слово «Независимость» исчезло из словаря вьетнамского народа, и только сегодня оно вновь вырвалось на рынок родины, земли «любимого Вьетнама на протяжении тысячи лет», «Завтра небо будет ярким и оживленным». «Независимый Вьетнам станет могущественной страной благодаря сильной солидарности 25 миллионов вьетнамцев, поклявшихся жить и умереть вместе» , — утверждалось в статье.
Газета «Флаг освобождения» № 16, вышедшая 12 сентября 1945 года, торжественно опубликовала полный текст «Декларации независимости», а также портрет президента Хо Ши Мина и торжественно поместила статью в рамку на первой странице. Газета также сообщила о митинге 2 сентября 1945 года на площади Бадинь.
В «Официальном вестнике Вьетнамской Республики» за сентябрь 1945 года были опубликованы: Прокламация от 28 августа 1945 года о создании Временного правительства Демократической Республики Вьетнам и список членов Временного правительства Демократической Республики Вьетнам; 24 августа 1945 года было опубликовано Провозглашение об отречении императора Вьетнама Бао Дая.
Можно сказать, что яркая, подробная и реалистичная картина Дня независимости, рождения Демократической Республики Вьетнам, была вполне успешно зафиксирована вьетнамской прессой 78 лет назад.
Транг Ха
Источник
Комментарий (0)