TPO - Фестиваль деревни Банг Ка в 2025 году впервые проводился в масштабах города, привлекая большое количество местных жителей и туристов. В частности, в этом году фестиваль включает в себя церемонию объявления национального нематериального культурного наследия Церемонию совершеннолетия Дао Тхань И, церемонию празднования Нового урожая риса народности Тэй и церемонию вручения Сертификата признания соответствия коммуны Банг Ка Новым передовым сельским стандартам.
TPO - Фестиваль деревни Банг Ка в 2025 году впервые проводился в масштабах города, привлекая большое количество местных жителей и туристов. В частности, в этом году фестиваль включает в себя церемонию объявления национального нематериального культурного наследия Церемонию совершеннолетия Дао Тхань И, церемонию празднования Нового урожая риса народности Тэй и церемонию вручения Сертификата признания соответствия коммуны Банг Ка Новым передовым сельским стандартам.
Видео: Коммуна Банг Ка города Халонг получает Национальный сертификат нематериального культурного наследия и Сертификат нового продвинутого стандарта сельской местности. |
28 февраля в культурном заповеднике Тхань И Дао, коммуна Банг Ка, город Халонг, провинция Куангнинь, состоялся фестиваль деревни Банг Ка 2025 года. |
Это традиционный праздник народа Тхань-И-Дао в частности и этнической общины города Халонг в целом. |
Г-н Нгуен Тхань Зунг, председатель Народного комитета коммуны Банг Ка, рассказал, что в этот день каждый год старейшины деревень, вожди деревень и простые люди, независимо от того, где они учатся или работают в любой части страны, все вспоминают сельский праздник. |
Деревенский праздник проводится с целью молиться небесам, богу земли, духу-хранителю деревни и духу-хранителю деревни, чтобы они благословили людей благоприятной погодой, процветающим бизнесом и хорошим урожаем в новом году. |
Праздник проходит 5 дней в году (включая: 1 февраля, 1 апреля, 1 июля, 1 октября и 20 декабря каждого года), из которых 28 февраля (т. е. 1 февраля по лунному календарю) является главной церемонией нового года. |
В рамках Деревенского фестиваля проводятся ритуалы: церемония молитвы небесам, местному богу, духу-хранителю деревни и духу-хранителю деревни с просьбой благословить жителей деревни благоприятной погодой и хорошим урожаем в новом году; Церемония молитвы за то, чтобы кланы и жители деревни были счастливы, здоровы, едины и жили счастливо и гармонично; На церемонии молятся о том, чтобы народ Дао Тхань И сажал леса и поля, чтобы дикие животные не уничтожали их, чтобы у всех был процветающий бизнес, чтобы зернохранилища были полны риса, а амбары — буйволами, коровами, свиньями и курами. |
В рамках деревенского фестиваля также воспроизводятся некоторые традиционные праздники, характерные для народов Дао Тхань И и Тэй, такие как церемония празднования сбора урожая нового риса, церемония Кап Сак и церемония молитвы об урожае. |
Кроме того, на фестивале также проходят культурные обмены между этническими группами из таких населенных пунктов города Халонг, как Дан Чу, Куанг Ла, Тан Дан, Ки Тхуонг... |
Приезжая на фестиваль, люди и туристы могут погрузиться в культурное пространство, пронизанное самобытностью этнических меньшинств города Халонг. |
«Очень интересно и красочно. Впервые мне удалось поучаствовать в фестивале, наполненном национальной самобытностью жителей города Халонг. Мне удалось поучаствовать в вышивке традиционных костюмов, заворачивании баньчунга и насладиться местными продуктами», — поделилась группа туристок. |
Г-жа Ли Тхи Ха, представительница народа дао в коммуне Банг Ка, сказала, что фестиваль в деревне Банг Ка является самым большим и важным фестивалем народа Тхань И Дао. В этот день пожилые жители деревни приносят шарфы и рубашки в дом культуры, чтобы вышить их. «Мой народ и я очень польщены, взволнованы и стараемся сохранить нашу национальную культурную самобытность, особенно сохраняя костюмы, участвуя в фестивалях и деревенских праздниках», — поделилась г-жа Ха. |
Помимо наслаждения традиционными ритуалами этнических меньшинств, посетители также могут поучаствовать в народных развлечениях и играх, таких как прыжки через бамбук, метание мячей, хождение по обезьяньим мостикам... |
Имеющие уникальные культурные и религиозные ценности, церемония совершеннолетия Дао Тхань И и праздник нового риса Тэй в городе Халонг и некоторых местах в Куангнине были признаны Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием. |
Г-н Нгуен Нгок Сон, заместитель председателя Народного комитета города Халонг, заявил, что город полон решимости развивать больше туристических продуктов. «Благодаря недавно признанному нематериальному культурному наследию в 2026 году мы проведем модернизацию, чтобы продлить время пребывания туристов в Халонге, и сделаем фестиваль в деревне Банг Ка по-настоящему крупным фестивалем этнических групп в северном регионе города, чтобы привлечь туристов, особенно иностранных», — поделился г-н Сон. |
Источник: https://tienphong.vn/le-hoi-lang-bang-ca-noi-co-hai-di-san-van-hoa-phi-vat-the-quoc-gia-post1721243.tpo
Комментарий (0)