Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

План по реализации движения подражания в ознаменование «80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама» (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.)

Việt NamViệt Nam21/03/2025


31 декабря Народный комитет провинции опубликовал План № 204/KH-UBND по реализации движения соревнования в ознаменование «80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама» (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.). Содержание следующее:

В соответствии с Планом № 789/KH-UBTVQH15 от 17 апреля 2024 года Постоянного комитета Национального собрания по реализации движения соревнования в ознаменование «80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама»; План № 352-KH/TU от 30 сентября 2024 года Хынгйенского провинциального партийного комитета по пропаганде и организации мероприятий по празднованию 80-летия первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 года - 6 января 2026 года) (далее именуемый План № 352-KH/TU от 30 сентября 2024 года); Провинциальный народный комитет опубликовал План по организации и проведению соревнования в ознаменование «80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама» (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.), в котором, в частности, указано следующее:

I. ЦЕЛЬ, ТРЕБОВАНИЯ

1. Цель

а) Широко пропагандировать важное значение первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама, создающих важный поворотный момент - период, когда в нашей стране есть Национальное собрание, правительство, прогрессивная и целостная Конституция и система правления, представляющая вьетнамский народ во внутренних и внешних делах; содействовать формированию, развитию, роли, положению и большому вкладу в дело строительства и защиты Отечества Вьетнамской национальной ассамблеи.

б) Пробудить великую силу великого блока национального единства, создать мотивацию для успешного выполнения задач социально-экономического развития провинции, тем самым способствуя построению социалистического правового государства, богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации.

в) Повышать осведомленность, ответственность, поощрять, мотивировать, вдохновлять и вызывать гордость у учреждений, организаций, подразделений, населенных пунктов, депутатов Национального собрания, депутатов Народных советов, кадров, государственных служащих, государственных служащих и трудящихся, чтобы они продолжали прилагать усилия, содействовать патриотическому соревнованию, достигать выдающихся достижений в труде, производстве, учебе и работе, внося вклад в повышение эффективности, действенности и успеха 15-го Национального собрания, успешно претворяя в жизнь Резолюцию 13-го Всекитайского съезда партии и Резолюцию 19-го провинциального съезда партии.

2. Требования

а) Движение за соревнование становится регулярной и непрерывной деятельностью в учреждениях, подразделениях и на местах на всех уровнях, связанной с ответственностью руководителей за руководство, управление и организацию реализации; Наблюдается широкий отклик со стороны агентств, подразделений, населенных пунктов и людей.

б) Широко внедрять в учреждениях, подразделениях и населенных пунктах меры реагирования на соревновательные движения с практическим содержанием, разнообразными формами, обеспечивая эффективность, реализуя бережливость и связывая с соревновательными движениями учреждения, подразделения и населенные пункты; продвигать инициативы и типичные передовые модели. Качественно проводить пропагандистскую работу, создавать консенсус и поддержку, чтобы каждый кадровый состав, государственный служащий, государственный служащий и работник активно реагировал на регулярное пропагандистское движение о деятельности Национальной Ассамблеи и типичных примерах в движении за подражание.

в) Регулярно проверять и контролировать реализацию Движения Соревнования. Своевременно хвалить, вознаграждать и поощрять выдающиеся коллективы и отдельных лиц, а также копировать выдающиеся коллективы и отдельных лиц для обеспечения содержательности, публичности, прозрачности и объективности.

II. ТЕМА, ВРЕМЯ И СОДЕРЖАНИЕ ДВИЖЕНИЯ СОРЕВНОВАНИЯ

1. Тема конкурса

Соревнуйтесь за достижения в ознаменование 80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.).

2. Время соревнований

Период проведения конкурса — с 1 января 2025 года по декабрь 2025 года.

3. Содержание эмуляционного движения

а) Делегация провинциального Национального собрания, Постоянный комитет провинциального Народного совета, провинциальные комитеты Народных советов, депутаты Национального собрания и депутаты Народных советов всех уровней продвигают дух новаторства и подражания с непоколебимой политической волей и вносят большой, глубокий, интеллектуальный и ценный вклад в деятельность Национального собрания и Народных советов всех уровней; Стремиться выполнять функции и задачи в соответствии с регламентом, достойно доверия избирателей и народа.

б) Агентства, организации, подразделения и населенные пункты провинции, исходя из возложенных на них функций и задач, а также исходя из ситуации и практических условий в их агентствах, организациях, подразделениях и населенных пунктах, способствуют соревнованию для достижения достижений в ознаменование 80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.), уделяя особое внимание следующим основным положениям:

Продолжать эффективно реализовывать План № 158-KH/TU от 13 января 2023 года Постоянного комитета провинциального комитета партии Хынгйен по реализации Постановления № 27-NQ/TW от 9 ноября 2022 года Центрального комитета партии 13-го созыва о продолжении строительства и совершенствования социалистического правового государства Вьетнам в новый период.

Повысить качество разработки юридических документов в провинции, сделав систему юридических документов демократичной, справедливой, гуманной, полной, синхронной, единой, своевременной, осуществимой, публичной, прозрачной, стабильной и доступной, что откроет путь к инновациям, устойчивому развитию и строгому и последовательному механизму обеспечения соблюдения законов.

Повысить качество и эффективность контрольно-надзорной деятельности Народных Советов всех уровней; Содержание резолюции, заключения и рекомендации должно быть подробным, конкретным, легко реализуемым и легко контролируемым, обеспечивающим мониторинг до конца. Тематический надзор, программный и плановый надзор идут рука об руку с регулярным и постоянным надзором со стороны делегации Национального собрания и делегатов Народного совета на всех уровнях. Продолжать внедрять инновации и повышать качество вопросов и ответов на заседаниях Народных советов на всех уровнях, уделяя особое внимание мониторингу, обзору и настоятельной необходимости выполнения рекомендаций после надзора; Разработайте программу мониторинга, сосредоточив внимание на вопросах, которые интересуют и беспокоят избирателей, а также на вопросах, которые необходимо решить с точки зрения механизмов, политики и законов.

Продолжать решительно и эффективно выполнять постановления Народных Советов всех уровней и постановления партийных съездов всех уровней, успешно выполнять поставленные задачи, цели и планы, внося важный вклад в социально-экономическое развитие, обеспечение обороны и безопасности страны в провинции.

Продолжать реализацию Плана № 75/KH-UBND от 20 апреля 2023 года Провинциального народного комитета по реализации Резолюции № 623/NQ-UBTVQH15 от 7 октября 2022 года Постоянного комитета Национального собрания о дальнейшем повышении эффективности и результативности реализации политики и законов по приему граждан и рассмотрению жалоб и заявлений.

Организовать, запустить и провести мероприятия по празднованию 80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.).

Повысить качество консультаций и эффективно реализовать программы работы Делегации Национального собрания, Народных советов всех уровней, Канцелярии Делегации Национального собрания и Провинциального народного совета.

Продолжать добросовестно исполнять обязанности и полномочия депутатов Национального собрания и Народных советов всех уровней, предусмотренные Конституцией, Законом об организации Национального собрания, Законом об организации местного самоуправления, Регламентами сессий Национального собрания, сессий Народных советов и другими документами.

Содействовать применению информационных технологий и цифровой трансформации в деятельности Делегации Национального собрания, Народных советов всех уровней, Канцелярии Делегации Национального собрания и Провинциального народного совета; своевременный доступ к информации, формирование профессиональных делегаций Национального собрания и Народных советов всех уровней в условиях цифровой экономики и цифрового общества в соответствии с Национальной стратегией цифровой трансформации.

Проводить широкую пропагандистскую деятельность в политической системе и среди населения об историческом значении первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама, о положении, роли, достижениях и уроках, извлеченных Национальным собранием, делегациями Национального собрания и Народными советами всех уровней в деле национального обновления; повышать осведомленность и ответственность Отечественного фронта в участии в партийном строительстве, государственном строительстве, содействии строительству Национального собрания и Народных советов всех уровней; пропаганда, мобилизация людей для осуществления их права на господство, реализация правовой политики.

1. Критерии конкурса

а) Для Управления делегации Национального собрания и Провинциального народного совета:

Разработать план и организовать эффективную реализацию Движения соревнования для достижения успехов в праздновании 80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.).
Продолжать неукоснительно и эффективно выполнять задания Плана № 352-Х/ТУ от 30 сентября 2024 года Обкома партии.

Выполнять и перевыполнять порученную работу по графику, количеству и качеству для реализации резолюций, проектов, заключений и планов Национального собрания, провинциального комитета партии и провинциального народного совета; программа, задачи агентства, подразделения.

Иметь инициативы и решения, связанные с организацией и функционированием Национальной ассамблеи, провинциальной делегации Национальной ассамблеи, народных советов всех уровней и учреждений, признанных компетентными органами.

б) Для учреждений, организаций, подразделений и населенных пунктов:

Разработать план и организовать эффективную реализацию Движения соревнования для достижения успехов в праздновании 80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.).

Обеспечивать качество, содержание, последовательность и своевременность представления материалов в Народный совет и Постоянный комитет Народного совета всех уровней в соответствии с положениями.

Эффективно внедрять выводы и рекомендации до и после надзорной, опросной и разъяснительной деятельности Национальной ассамблеи, ее органов, депутатов Национальной ассамблеи, провинциальных делегаций Национальной ассамблеи и Народных советов на всех уровнях.

Тесно и эффективно координировать свою деятельность с делегацией Национального собрания и Народного совета при выполнении задач (мероприятия по встречам с избирателями, приему граждан, контролю, сбору мнений по законопроектам; контролю и принятию решений по важным местным вопросам...).

Вьетнамский Отечественный Фронт и общественно-политические организации на всех уровнях повышают качество общественной критики законодательного процесса и эффективно координируют свою деятельность с органами Национальной Ассамблеи, провинциальными делегациями Национальной Ассамблеи и Народными советами на всех уровнях в вопросах законотворчества, надзора и принятия решений по важным вопросам.

в) Для физических лиц

Оценить достижения в соревновательном движении.

Активно внедряйте новаторские методы мышления и работы, преодолевайте трудности, будьте инициативными, креативными, не бойтесь думать, не бойтесь действовать, не бойтесь брать на себя ответственность за руководство, управление и работу для успешного выполнения поставленных целей и задач.

Иметь инициативы и решения, связанные с организацией и деятельностью Делегации Национального собрания, Народного совета, учреждений и подразделений, признанных компетентными органами.

2. Форма вознаграждения

По результатам соревнования руководителям органов, подразделений и территорий своевременно объявлять поощрения и награждения в соответствии с их полномочиями или представлять в компетентные органы для поощрения коллективы и отдельных лиц, имеющих выдающиеся и характерные достижения при подведении итогов соревнования (конец 2025 года).

Формы вознаграждений включают в себя:

а) Почетная грамота от премьер-министра.

б) Почетная грамота от Постоянной комиссии Национального собрания.

в) Почетная грамота председателя провинциального народного комитета.

г) Почетные грамоты руководителей губернских управлений, филиалов, секторов и организаций; Председатель Народного комитета на уровне района и коммуны.

3. Наградные предметы

Коллективы и отдельные лица, добившиеся выдающихся достижений в движении за соревнование, отметят «80-ю годовщину первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама» (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.).

IV. ОРГАНИЗАЦИЯ РЕАЛИЗАЦИИ

1. Офис делегации Национального собрания и провинциального народного совета

а) Разработать план реализации Движения Соревнования с конкретным содержанием и критериями, основанными на функциях и задачах агентства, а также общей программе и плане Национальной Ассамблеи и Постоянного комитета Национальной Ассамблеи.

б) Незамедлительно рассматривать, предлагать, хвалить и вознаграждать выдающиеся коллективы и отдельных лиц, которые хорошо выполнили содержание и задачи, изложенные в Движении Соревнования, создали типичные модели и продвигали передовые модели.

в) Содействовать пропагандистской работе о положении и роли Национального собрания, депутатов Национального собрания и важном значении первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама с целью повышения осведомленности кадров, государственных служащих, рабочих и населения о Движении Соревнования.

г) Тесно координировать действия с учреждениями, подразделениями и населенными пунктами при проведении регулярных и тематических соревнований.

г) Конкретизировать и эффективно организовать реализацию Плана в соответствии с возложенными функциями, задачами и обязанностями.

д) Отбирать коллективы и отдельных лиц, зарекомендовавших себя в Движении Соревнования, и представлять их компетентным органам для награждения в соответствии с положениями.

2. Предложить провинциальный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политические организации; отделы, филиалы и населенные пункты

а) Разработать и опубликовать план пропаганды и реализовать Движение Соревнования с содержанием и критериями соперничества, соответствующими поставленным функциям и задачам.

б) своевременно выявлять, поощрять, хвалить и награждать выдающиеся коллективы и отдельных лиц в соревновательном движении; Сосредоточиться на поощрении кадров, государственных служащих, работников и людей, внесших вклад, выдвинувших предложения и инициативы в исследования и разработку механизмов и политик для успешной реализации задач социально-экономического развития в период 2021–2025 годов.

в) Разработать и выбрать типичные передовые примеры в движении подражания, чтобы поощрять и вознаграждать их, а также подавать пример для обучения в сообществе.

3. Назначить в Министерство внутренних дел

а) Руководить, контролировать и побуждать агентства, подразделения и местные органы власти к реализации положений Плана.
б) Координировать работу с канцелярией делегации Национального собрания, провинциальным народным советом и соответствующими учреждениями и подразделениями для консультирования по подведению итогов и предложению наград для коллективов и отдельных лиц, добившихся выдающихся успехов в реализации движений за соревнование, в соответствии с правилами.

Выше представлен План по реализации Движения Соревнования в ознаменование «80-й годовщины первых всеобщих выборов в Национальное собрание Вьетнама» (6 января 1946 г. - 6 января 2026 г.). В случае возникновения каких-либо трудностей или проблем в процессе реализации агентства, подразделения и населенные пункты должны сообщить об этом в Провинциальный народный комитет (через Департамент внутренних дел) для рассмотрения и внесения соответствующих корректировок.

Дюк Тоан



Источник: https://baohungyen.vn/ke-hoach-thuc-hien-phong-trao-thi-dua-chao-mung-ky-niem-80-nam-ngay-tong-tuyen-cu-dau-tien-bau-quoc--3180029.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости
Concert Brother преодолевает тысячу трудностей: «Пробив крышу, взлетев к потолку и прорвавшись сквозь небеса и землю»
Артисты заняты репетициями к концерту «Брат преодолел тысячу терний»
Туризм в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт