В настоящее время в провинции Лангшон совместно проживают 7 основных этнических групп (нунги, тай, кинь, дао, санчай, хоа и хмонг), из которых этнические группы тай и нунг составляют почти 80% населения провинции. Обе этнические группы имеют свой собственный язык, относящийся к тайско-тайской языковой семье. В настоящее время основным языком по-прежнему остается вьетнамский (язык кинь), однако в деревнях с большой численностью населения таев и нунгов люди по-прежнему используют свои этнические языки для повседневного общения. Как и у многих других этнических групп, язык народов тай и нунг в Лангшоне существует в двух формах: письменной и устной.
Народный артист Ха Май Вен обучает молодое поколение языку народа нунг. |
Важные элементы, формирующие культурную идентичность Лангшона
Что касается языка, то народы тай и нунг в Лангшоне имеют давние контакты с народом кинь. Народность тай изучает китайские иероглифы в соответствии с китайско-вьетнамским произношением, поэтому язык тай больше подвержен влиянию языка кинь и ближе к нему. Народность нунг изучала китайские иероглифы по китайскому произношению, поэтому их язык ближе к китайскому. Таким образом, народы тай и нунг могут понимать друг друга при общении, но между языками тай и нунг существует тонкое различие в тоне. Фонетически в языке нунг часто встречаются китайские слова, обозначающие родственные связи, которых нет в языке тай.
Что касается письменности, то в книге «Традиционная культура народов тай и нунг» группы авторов Хоанг Кует – Ма Кхань Банг – Хоанг Хюй Пхать – Кунг Ван Луок – Выонг Тоан упоминается, что в Лангшоне примерно в XVII–XVIII веках народ таи создал письменность тэйном, народ нунг также создал письменность нунгном для записи поэзии, народных сказок, контрактов, купли-продажи, передачи имущества, земельных кадастров, обычаев, верований, истории, географии и литературных произведений... В 1961 году правительство издало систему письменности народов тай и нунг по всей стране, включая Лангшон, с использованием латинского алфавита. В настоящее время народности тай и нунг уже не имеют собственной письменности, сохранилась лишь небольшая ее часть в системе богослужебных книг и книг тэн.
Г-н Хоанг Ван Пао, председатель Ассоциации культурного наследия провинции, сказал: «Тай и нунг — это две этнические группы, которые имеют много схожих характеристик с точки зрения этнологии, места проживания, культуры и особенно языка». Люди часто используют свой родной язык везде и всегда, в повседневной жизни, общаясь друг с другом. На всех рынках Ки Луа большинство людей, которые приходят на рынок, используют языки тай и нунг в качестве основных средств общения для обмена, покупки и продажи товаров, а также поют друг другу наречия сли и луон. Каждый раз, когда люди произносят такие слова, как нунг (эм), чай (ань), пай ханг (идти на рынок), кин кхау (есть рис)..., слушатель сразу же узнает, что они принадлежат к этническим группам тай и нунг. Можно сказать, что языки тай и нунг, как устные, так и письменные, являются важными элементами, формирующими культурную самобытность Лангшона.
На Национальной культурной конференции по реализации резолюции XIII съезда Национальной партии, состоявшейся в ноябре 2021 года, генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг подчеркнул: «Уделять больше внимания сохранению, приукрашиванию и продвижению национальных культурных ценностей, материальных и нематериальных культурных ценностей регионов, областей и этнических меньшинств, в сочетании с усвоением культурной квинтэссенции времени». Соответственно, языки этнических групп в целом и этнических групп тай и нунг в частности являются ценным культурным наследием, которое необходимо сохранять и развивать. Осознавая это, в последние годы все уровни, сектора и люди получили множество практических решений. |
Усилить пропаганду, активно обучать
Г-н Фан Ван Хоа, заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма, сказал: Департамент поручил специализированным департаментам и связанным с ними подразделениям увеличить сбор документов, письменных артефактов, аудио- и видеозаписей обычаев, практик и народных песен с использованием языков тай и нунг; Переводить произведения, отрывки из древних тогда, деревенских чиновников, колау, сли издавать в книгах для хранения, служащих исследовательской работе народа. В то же время Департамент руководит районами и городами с целью содействия пропаганде, поощрения людей к использованию национальных языков в повседневной жизни и поощрения старшего поколения к обучению молодого поколения; Содействуйте созданию клубов народной песни, это идеальная среда для сохранения и эффективного развития языка.
Кроме того, другие ведомства и подразделения провинции также весьма заинтересованы в сохранении национальных языков. В частности: педагогический колледж Ланг Сон открыл учебные классы и сертификационное обучение по тайскому и нунгскому языкам (внедрено с 2011 года), в основном тайский язык для кадров, государственных служащих и кандидатов на экзамены по государственной службе в соответствии с правилами. Все эти учебные классы одобрены Департаментом образования и обучения.
Культурные и художественные представления на пешеходной улице Ки Луа в городе Лангшон — привлекательном месте, которое каждую неделю привлекает тысячи туристов. (Источник: VNA) |
Г-н Нгуен Как Там, директор Центра иностранных языков и информационных технологий педагогического колледжа Лангшон, сказал: «В среднем каждый год школа открывает от 2 до 7 учебных классов для сотен студентов провинции. В частности, в 2020 году Школе было поручено составить и отредактировать документы на языке тай для кадров, государственных служащих и государственных служащих по всей провинции. К 2021 году документы были одобрены Провинциальным народным комитетом для широкого использования в провинции. В 2023 году мы реализуем 2 курса тайского языка, в которых примут участие более 100 студентов.
В целях популяризации этнических языков провинциальная радио- и телестанция транслирует новости, программы о текущих событиях и культурные программы на языках тай-нунг. Телевизионные программы на языке тай-нунг также транслируются по вторникам, четвергам и субботам для удобства населения. В частности, с 2018 года Провинциальная радио- и телестанция открыла программу по обучению народным песням на телевидении продолжительностью 1 эпизод/месяц, в основном это программы по обучению пению тхэн и сли народов тай и нунг. С начала 2023 года в эфир вышло более 200 серий, которые привлекли внимание и внимание десятков тысяч людей.
В то же время журнал Van Nghe Xu Lang регулярно публикует литературные и художественные произведения на языках тай и нунг. В частности, каждый месяц журнал выпускает один номер, в каждом номере которого публикуются 2-3 стихотворения, рассказа или народные песни на языках тай и нунг. Кроме того, печатаются и публикуются многие поэтические и прозаические произведения членов Ассоциации литературы и искусств Лангшон, что способствует сохранению языков таи и нунг. Ежегодно публикуются 1-2 двуязычные литературные книги с разнообразными и богатыми темами, явно меняющимися формами, все больше приближающимися к современной поэзии, но все же сохраняющими свои собственные нюансы, например, двуязычный сборник рассказов Таи - вьетнамский (Тан/Дой), изданный в 2013 году с 5 короткими рассказами автора Хоанг Ким Зунга; Двуязычный сборник стихов на вьетнамском языке «Тай-Нунг» («Человек, который машет рукой в сезон Чанниня/Посылая волну Чанниню»), напечатанный в 2014 году и содержащий более 1500 стихов, и двуязычный сборник стихов на вьетнамском языке «Тай-Нунг» («Сердце как мышь/Земля — отец и мать»), напечатанный в 2016 году и содержащий 23 стихотворения автора Хоанг Чунга...
Примечательно, что работа по сохранению этнических языков посредством культурных и художественных мероприятий с использованием этнических языков тай и нунг, таких как пение тен, пение сли и пение луонг, также преподается на внеклассных занятиях во многих школах провинции. На сегодняшний день во всей провинции насчитывается 23 школы начального, среднего и старшего уровня, которые организуют обучение и создают клубы пения тхэн и игры на лютне тинь, привлекая более 400 учеников, что на 60% больше, чем в 2018 году...
Язык — это душа каждой нации, и потеря родного языка равносильна риску потери души и культурной самобытности этой нации. Благодаря позитивным решениям на всех уровнях и во всех секторах провинции, в настоящий период постепенно удалось сохранить и популяризировать языки народностей тай и нунг.
Источник
Комментарий (0)