Местная автономия, проактивная реализация и ответственность

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc28/02/2025

(Fatherland) - Утром 28 февраля Министерство культуры, спорта и туризма провело семинар «Представление комментариев к проекту технико-экономического обоснования Национальной целевой программы развития культуры на 2025–2035 годы», который прошел непосредственно в штаб-квартире Министерства культуры, спорта и туризма, а также был подключен в режиме онлайн к 63 локациям в провинциях и городах центрального подчинения. Член Центрального Комитета партии, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг; Заместитель министра Тринь Тхи Туй председательствовала и вела семинар.


В семинаре в штаб-квартире Министерства культуры, спорта и туризма приняли участие представители министерств, отраслей, правительственной канцелярии, Всеобщей конфедерации труда Вьетнама, Национальной политической академии имени Хо Ши Мина, центральных агентств, руководители Вьетнамского союза ассоциаций литературы и искусств, а также ряда специализированных ассоциаций; руководители управлений, отделов и подразделений Министерства культуры, спорта и туризма; эксперты, ученые...

В работе семинара на мостовых переходах приняли участие председатели и заместители председателей народных комитетов провинций и городов центрального подчинения; Руководители Департамента культуры, спорта и туризма, Департамента культуры, спорта и туризма, соответствующих управлений и филиалов...

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 1.

Министр Нгуен Ван Хунг выступает на семинаре

Срочно завершить технико-экономическое обоснование

Выступая на семинаре, министр культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунг сказал, что после двух сессий Национальная целевая программа развития культуры на период 2025–2035 годов (Программа) получила одобрение Национальной ассамблеи на инвестиционную политику; выражено в резолюции № 162/2024/QH15 Национального собрания.

Резолюция стала важной вехой после того, как Национальная Ассамблея рассмотрела и одобрила ответственное предложение сектора культуры, спорта и туризма, в котором подчеркивается стремление к активному развитию культуры, став одним из важных столпов в соответствии с позицией и руководящими принципами партии: культура становится движущей силой устойчивого социально-экономического развития страны. Утверждение Программой инвестиционной политики также свидетельствует о своевременном внимании и институционализации партией своей точки зрения на развитие культуры.

Министр заявил, что Программа была одобрена после кропотливого процесса исследований и пропаганды с целью достижения консенсуса в контексте того, что стране по-прежнему необходимы значительные ресурсы для инвестирования в различные сферы. Чтобы устранить препятствия, председательствующее агентство настойчиво проводило кампании, убеждало и использовало научные данные для доказательства.

После принятия резолюции Национальной ассамблеи Конференция Центрального комитета партии, обсуждавшая социально-экономический план на 2025 год, пришла к выводу о необходимости немедленной реализации Национальной целевой программы развития культуры на период 2025-2035 годов. Общий объем инвестиций в Программу составляет более 122 триллионов донгов.

После этого заключения правительство включило его в ежегодную рабочую резолюцию, поручив Министерству культуры, спорта и туризма взять на себя руководство и координацию с агентствами, департаментами и местными органами власти, чтобы сосредоточиться на завершении и представлении премьер-министру отчета по технико-экономическому обоснованию для общенациональной реализации.

Министр подчеркнул, что Национальная целевая программа развития культуры на 2025–2035 годы является государственной инвестиционной программой, поэтому она требует практичности. Теоретический вопрос был выражен в точках зрения, целях и представлен Национальному собранию с самого начала. Поэтому технико-экономическое обоснование также должно соответствовать нормам Закона о государственных инвестициях.

«Вопрос государственных инвестиций здесь достаточно всеобъемлющий, включающий два источника капитала: инвестиционный капитал и карьерный капитал. Тем самым гарантируя, что фактор культурного развития должен быть сосредоточен на заботе о людях; гарантируя, что выгоды от этих государственных инвестиций должны быть для людей, для людей. Группы бенефициаров делятся на две группы: творческие и научные работники, которые должны сосредоточиться на выполнении работы, и вторая группа — это люди», — заявил министр.

По словам министра, разработка технико-экономического обоснования — это работа, которую необходимо завершить в срочном порядке; внимательно следить за правилами, касающимися государственных инвестиций, в то же время иметь общее представление о культурном развитии в прошлом, достижениях, трудностях, целях, к которым следует стремиться... Для этого необходимо иметь критерии оценки, правила о принципах и нормах распределения ресурсов.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 2.

Обзор семинара

Для того чтобы семинар принес как можно больше результатов, министр попросил делегатов сосредоточиться на внесении идей для завершения отчета по технико-экономическому обоснованию, уделяя особое внимание практическим факторам, чтобы, когда Программа будет реализована, она была эффективной, отличалась от других и не имела недостатков по сравнению с тремя предыдущими Программами.

Четко выраженная точка зрения — децентрализация, местность знает, местность делает, местность несет ответственность. В 10 компонентах проектов местные органы власти должны вносить предложения; моя ответственность Министр желает выслушать предложения по конкретным политикам и стратегиям.

Другим вопросом, который также был прояснен, стали критерии установления норм. На этой основе Министерство культуры, спорта и туризма, как ведущее ведомство, будет координировать свою деятельность с министерствами, чтобы в ближайшее время представить правительству список категорий и данных, чтобы у населенных пунктов была основа для внедрения. Министерство культуры, спорта и туризма играет консультативную роль, отчитываясь перед компетентными органами по вопросам распределения ресурсов. В то же время Министерство также будет играть определенную роль в проверке реализации.

Министр также ожидает, что местные органы власти будут активно участвовать в реализации и координации действий по устранению узких мест и эффективному выполнению основных и важных задач, поставленных партией и государством.

На семинаре директор Департамента планирования и финансов Ле Хонг Фонг представил доклад, в котором кратко изложено содержание резолюции 162/2024/QH15 Национального собрания об утверждении инвестиционной политики и вопросов, которые должны быть реализованы в отчете о технико-экономическом обосновании Национальной целевой программы развития культуры на период 2025–2035 годов.

Национальная целевая программа развития культуры на период 2025–2035 годов направлена ​​на создание сильных и всесторонних изменений в развитии культуры, а также на формирование и совершенствование личности, этических норм, идентичности, характера и системы ценностей вьетнамского народа и семей. Улучшить духовную жизнь людей, доступ к культуре и наслаждение ею, удовлетворить потребности в занятиях спортом и развлечениях, сократить разрыв в культурном наслаждении между регионами, социальными классами и полами, тем самым повысив производительность труда и эффективность работы.

Мобилизовать участие организаций, отдельных лиц и сообществ в управлении, защите и продвижении ценности культурного наследия нации. Мобилизовать ресурсы, сосредоточиться на ключевых, качественных и эффективных инвестициях в развитие культуры, вносить непосредственный вклад в социально-экономическое развитие, содействовать тому, чтобы индустрия культуры стала важным компонентом национальной экономики.

Создание профессиональных, высококвалифицированных кадров в области культуры и искусства, обладающих политической смелостью для удовлетворения внутренних потребностей и выхода на внешние рынки. Продвигать национальный, научный и популярный характер культуры посредством инвестиций в сохранение традиционной национальной культуры, создавать низовую культурную среду, в которой народ является творческим субъектом, а интеллектуальная и художественная команда играет важную роль.

Сосредоточение на международной интеграции и усвоении квинтэссенции человеческой культуры, построении передовой культуры, пронизанной национальной идентичностью, продвижении мягкой силы вьетнамской культуры.

В программе установлено 18 конкретных целей, 9 из которых должны быть достигнуты к 2030 году; К 2035 году достичь 9 конкретных целевых групп.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 3.

Доцент, доктор Дао Дуй Куат выступает на семинаре

Необходимо обратить внимание на инвестиции в человеческие ресурсы

На семинаре многие комментарии согласились с проектом содержания отчета по технико-экономическому обоснованию; В то же время вносите рекомендации и предложения, соответствующие практической ситуации.

Директор Департамента культуры, спорта и туризма Туенкуанга Ау Тхи Май предложила Министерству культуры, спорта и туризма взять на себя ведущую роль в разработке и оперативной публикации общих руководящих документов, чтобы у местных органов власти была основа для их внедрения. При этом максимальная децентрализация на местах для реализации Программы.

Выражая пожелание, чтобы Программа была вскоре реализована на практике, г-жа Май заявила, что в нынешних условиях большинства населенных пунктов распределение ресурсов для ее реализации должно быть целенаправленным и ключевым, гарантируя, что оно станет источником вдохновения для реализации задач; совершить прорыв в культурном развитии; содействовать инновациям в литературном и художественном творчестве. В то же время для эффективного использования ресурсов необходима политика поощрения социальных ресурсов.

Заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма города. Хо Ши Мин Нгуен Тхи Тхань Туи сказал, что отчет по технико-экономическому обоснованию обеспечил общее единство, синхронизацию и полноту; утверждая, что реализация цели построения культуры действительно становится прочной духовной основой, важной внутренней силой развития.

Относительно Стратегии развития культурной индустрии, связывания инвестиций с культурной индустрией на стратегическом уровне, руководитель Департамента культуры, спорта и туризма города. Хо Ши Мин выделил некоторые конкретные моменты: создание брендов в сфере культуры; Поддержка и инвестиции со стороны государства и других секторов экономики в целях содействия всестороннему развитию культурных индустрий должны быть синхронизированы с системой механизмов и политик; В технико-экономическом обосновании необходимо тщательно оценить трудности реализации инвестиционных проектов в рамках модели государственно-частного партнерства, в управлении и использовании государственных активов.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 4.

Народный артист Вуонг Зуй Бьен выступает на семинаре

Г-жа Нгуен Тхи Тхань Туй также упомянула о текущей нехватке профессиональных, высококачественных человеческих ресурсов, достойных этой задачи, включая управленческий персонал, профессиональный персонал и деятелей искусств в контексте развития индустрии культуры.

Разделяя эту точку зрения, доцент, доктор Дао Дуй Куат сказал, что основным вопросом является обучение людей и обеспечение отрасли высококачественными человеческими ресурсами.

По словам доцента, доктора Дао Дуй Куата, необходима команда талантливых экспертов и менеджеров. Эффективное управление культурными объектами и учреждениями требует не только оболочки и «аппаратного обеспечения», но и «программного обеспечения». «Чтобы иметь такую ​​команду, необходимо не только ставить цели, но и концентрироваться на процессе обучения. Необходимо вывести творческую команду и художников на «передовые позиции» на практике, чтобы они могли почувствовать реальность, а не просто «скакать на лошади, чтобы посмотреть на цветы». При этом необходимо обеспечить художникам творческую свободу», - заявил доцент, доктор Дао Дуй Куат.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 5.

Местные жители дают комментарии на семинаре

Подтвердив, что Национальная целевая программа имеет стратегическое видение и имеет важное значение для возрождения культуры в новый период со множеством возможностей и проблем, доцент, доктор Фам Зуй Дык отметил, что это программа со многими участвующими субъектами, и необходимо мобилизовать и в полной мере продвигать роль этих субъектов. Необходимо сосредоточиться на исследованиях и устранении «узких мест», таких как инвестиции и государственно-частное партнерство; международное сотрудничество; Дополнить и подчеркнуть больше показателей, таких как инновации в культуре, культурные проекты, связанные с устойчивым развитием...

В частности, доцент доктор Фам Зуй Дык подчеркнул, что для внедрения инноваций и повышения качества человеческих ресурсов в сфере культуры необходимо инвестировать в инновации в сфере образования и программ обучения. Это ключевой вопрос.

По словам народного артиста Выонга Зуй Биена, вице-президента Вьетнамского союза литературных и художественных ассоциаций, разделяющего точку зрения о необходимости инвестирования в человеческие ресурсы для обеспечения талантливой, высококвалифицированной рабочей силы в сфере культуры, спорта и туризма, одобрение Национальной ассамблеей Национальной целевой программы развития культуры является большим шагом вперед, создающим импульс для развития культуры в новых условиях.

Народный артист Выонг Зуй Бьен сказал, что школьная система должна проявлять активность в выявлении талантов для инвестирования, а также вкладывать средства в художественные коллективы и творческие работы. Однако необходимо также рассмотреть механизм инвестирования в талантливых художников, работающих независимо, поскольку их вклад является общим вкладом в искусство и культуру страны, даже если они не принадлежат ассоциациям, отраслям или государству.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 6.

Доцент, доктор Фам Зуй Дык выступил с комментариями на семинаре

Содействовать децентрализации, местной автономии и ответственности

Завершая семинар, министр Нгуен Ван Хунг сообщил, что Министерство культуры, спорта и туризма в сжатые сроки в срочном порядке разработало отчет по технико-экономическому обоснованию и проекты решений премьер-министра для представления на рассмотрение правительства в мае следующего года. Чтобы иметь основу для завершения отчета самого высокого качества, важно организовать семинар, в ходе которого можно будет узнать мнения ученых, подразделений, местных бенефициаров и тех, кто непосредственно реализует проект.

Министр сообщил, что на семинаре было выслушано 12 мнений от местных жителей и экспертов, и Министерство культуры, спорта и туризма учтет их для дальнейшего совершенствования отчета.

Рассмотрев ряд вопросов, министр Нгуен Ван Хунг еще раз подчеркнул, что Национальная целевая программа развития культуры на период 2025-2035 годов по сути является государственными инвестициями. Государственные инвестиции должны строго соответствовать положениям Закона об инвестициях и другим правовым нормам.

Поэтому отчет по технико-экономическому обоснованию также должен основываться на этих правилах, избегая перегруженности содержанием, связанным с точками зрения и политикой, представленными компетентному органу с самого начала. Процесс создания и развития культуры всегда основывается на принципе партийного руководства, государственного управления, народа как творческого субъекта и важной роли деятелей искусства.

Министр подчеркнул, что все 10 проектов направлены на построение цивилизованного общества и культурных людей. «С такими деньгами мы не сможем построить цивилизованное общество. Но это ресурс для нас, позволяющий обогащать культурную самобытность и укреплять региональные культурные традиции. В то же время мы можем продвигать позитивные факторы и формировать культурную среду, чтобы у людей была возможность практиковать и вносить вклад в построение цивилизованного общества», — сказал министр Нгуен Ван Хунг.

Исходя из этого, министр заявил, что 10 компонентов проектов все еще нуждаются в исследовании и соответствующей корректировке. Политбюро также потребовало, чтобы при реализации Программы была направленность, ключевые моменты, были выбраны направления и просчитаны ключевые этапы.

При разработке норм и критериев распределения ресурсов министр поручил проектному агентству подготовить только один документ, но включить в него два критерия распределения и контрагента. В то же время, ожидая выдачи Правительством разрешительных документов, мы должны воспользоваться возможностью разработать документы, регулирующие реализацию Программы.

Dự thảo báo cáo nghiên cứu khả thi Chương trình Mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa: Địa phương tự chủ, chủ động thực hiện và chịu trách nhiệm - Ảnh 7.

Мастерская была подключена к 63 местным мостам в режиме онлайн.

Министр также подтвердил, что набор критериев является «основой» для расчета ассигнований. В частности, самое главное — взять текущую административную единицу уровня коммуны за территорию для расчета критериев и распределения ресурсов. Исходя из критериев на уровне общины, она по-прежнему должна строго соблюдать Постановление Политбюро о социально-экономическом развитии регионов. В этих областях необходимо определить, какие из них являются ключевыми, какие места требуют приоритетного культурного развития, формируя оси и акценты для этой области.

При этом при расчете критериев и распределении ресурсов необходимо исходить из местных условий. Труднодоступные местности, представляющие собой «низменные» районы культурного развития, должны получить должное внимание и приоритет. Для территорий, располагающих ресурсами, также необходим тщательный расчет для их правильного распределения. В государственных инвестициях следует понимать, что государственные ресурсы играют лишь ведущую роль, при этом необходимо мобилизовать и возможности других секторов экономики.

Приведя конкретный пример строительства учреждений культуры, министр отметил, что в столице или некоторых развитых населенных пунктах, туристических центрах государству нет необходимости концентрировать инвестиционные ресурсы. Поэтому необходим тщательный расчет при распределении ресурсов.

В сфере культурного наследия, в действительности, очень сложно социализировать реставрацию и приукрашивание исторических революционных реликвий и мощей; В то время как чисто культурные и духовные реликвии, такие как храмы и пагоды, в значительной степени социализированы. Это проблема, которую государственные инвестиционные ресурсы должны осознать и решать, чтобы способствовать воспитанию революционных традиций и сохранению ценностей наследия для будущих поколений.

В пятилетний период на основе этого обсуждения министр предложил из 10 компонентов выбрать 6 компонентов, имеющих срочный характер, для первоочередной реализации. В котором основное внимание уделяется области сохранения реликвийного наследия; культурная индустрия; развивать культурные учреждения для формирования культурной среды. Наряду с этим, необходимо сосредоточиться на международном сотрудничестве, сформировать за рубежом центры международного сотрудничества — «красные адреса» для наших зарубежных вьетнамцев, место, где Вьетнам может продвигать свою культуру.

Министр также отметил, что необходимо иметь план по обучению, а также созданию ряда типичных литературных и художественных произведений; сосредоточиться на программах обучения для выявления талантов; Стремление иметь учебные заведения международного стандарта…

Министр заявил, что на основе содержания семинара местные органы власти будут внимательно следить за развитием событий и разрабатывать инвестиционный портфель, в котором будут определены основные направления деятельности, приоритет будет отдан срочным задачам и будет предложена конкретная дорожная карта реализации для каждого раздела; следовать выданным критериям.

В то же время, рассчитать и подготовить отчеты и рекомендации для Правительства в направлении предоставления населенным пунктам автономии, проактивной реализации и ответственности.../.



Источник: https://toquocweb.dev.cnnd.vn/du-thao-bao-cao-nghien-cuu-kha-thi-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-dia-phuong-tu-chu-chu-dong-thuc-dien-va-chiu-trach-nhiem-20250228152843511.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Красочные вьетнамские пейзажи через объектив фотографа Кхань Фана
Вьетнам призывает к мирному разрешению конфликта на Украине
Развитие общественного туризма в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»
Французский отец привозит дочь во Вьетнам, чтобы найти мать: невероятные результаты ДНК через 1 день

Тот же автор

Изображение

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Министерство - Филиал

Местный

Продукт