Днем 11 декабря посол Франции во Вьетнаме Оливье Броше провел встречу и интервью с представителями местной прессы и телевидения в посольстве Франции в Ханое. Интервью — это возможность подвести итоги достижений франко-вьетнамского сотрудничества в 2024 году и с нетерпением ожидать плана сотрудничества в новом 2025 году.
На встрече посол Броше произвел впечатление на прессу, впервые надев традиционный вьетнамский аозай. Мало того, он еще и доказал, что прекрасно интегрируется в национальную культуру, лично украшая ветки персика и угощая гостей чаем и фруктовым джемом — традиционными подарками на каждый лунный Новый год во Вьетнаме.
«Аозай — очень красивый символ Вьетнама. Любой иностранный турист, приезжающий во Вьетнам, удивляется и восхищается, когда видит женщин, носящих аозай, и я не исключение», — сказал посол. «Но прожив некоторое время во Вьетнаме, я обнаружил, что мужчины тоже могут носить аозай, хотя и только в более редких, более официальных случаях. Вот почему я заказал аозай у известного дизайнера, и для меня большая честь носить его в этом интервью».
Однако г-н Броше признался, что это был первый раз, когда он надел аозай, поэтому он все равно столкнулся с некоторыми трудностями. «Это напоминает мне о том, как я впервые надел европейский костюм, когда мне было 20 лет, но я думаю, что привыкну к нему после нескольких праздников Тет», — с юмором сказал французский посол. «Когда я приму свою семью во Вьетнам на это Рождество, я надену этот аозай, чтобы показать им».
Ожидания новых высот в отношениях Вьетнама и Франции
В беседе с прессой посол Оливье Броше с волнением заявил, что 2024 год станет годом многих важных вех в дипломатических отношениях между Вьетнамом и Францией, а также двух крупных событий: 70-летия победы при Дьенбьенфу и официального визита во Французскую Республику Генерального секретаря То Лама. Повышение уровня отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства демонстрирует приверженность Франции оказанию поддержки Вьетнаму в развитии многих областей, таких как энергетика, железнодорожный транспорт, устойчивое сельское хозяйство и подготовка высококвалифицированных кадров.
Кроме того, Франция также поддерживает Вьетнам в оптимизации политического аппарата, проведении административной реформы и развитии электронного управления. Сотрудничество между двумя странами в правовой и административной сферах осуществляется на протяжении многих лет при участии экспертов и высокопоставленных должностных лиц.
«Сорок лет с момента начала реформ Вьетнам всегда ставил перед собой амбициозные цели и всегда знал, как их достичь. Будучи одним из первых западных партнеров, сопровождавших процесс развития Вьетнама с самого начала и до настоящего времени, мы хотим продолжать сопровождать Вьетнам в достижении поставленных целей в будущем, и мы считаем, что у Вьетнама достаточно ресурсов и методов для достижения этих целей», — подчеркнул посол.
Г-н Оливье Броше также уделил особое внимание двум крупным проектам с французским отпечатком в Ханое: надземной городской железнодорожной линии от Нёна до железнодорожного вокзала Ханоя и проекту реконструкции моста Лонгбьен. По его словам, открытие линии метро 3 в Ханое привлекло особое внимание Франции, поскольку это не только сильное направление французских предприятий, но и новая веха в отношениях сотрудничества между Вьетнамом и Францией в области городского транспорта.
Что касается проекта реконструкции моста Лонгбьен, посол сообщил, что французская компания Artelia проводит исследования технических параметров и осуществимости этого проекта и, как ожидается, завершит исследования к осени следующего года. Франция готова оказать финансовую и техническую поддержку этому проекту, надеясь, что Вьетнам быстро примет решение о наиболее подходящем плане модернизации моста Лонгбьен.
«Старый» и «новый» Ханой глазами французского посла
Хотя посол Оливье Броше не знал многого о Ханое и узнал о городе только после вступления в должность во Вьетнаме, он сказал, что Ханой оставил у него много хороших и глубоких впечатлений после более чем года проживания здесь. Больше всего его поразила в городе гармония между древностью и современностью, которая встречается не в каждом месте.
«Каждый раз, когда у меня появляется возможность прогуляться по улицам, я поражаюсь культурной жизни Ханоя, где бы я ни находился. В городе много современных кинотеатров и театров, таких как театр Хоан Кием возле посольства Франции, мероприятия которого привлекают множество молодых зрителей», — сказал г-н Броше. «Однако в Ханое есть еще одна особенность, которая мне действительно нравится: город по-прежнему сохраняет свои древние черты, особенно в центральных районах».
Глубокая привязанность к столице Ханое заставляет французского посла постоянно беспокоиться о том, как город может продолжать развиваться и модернизироваться, сохраняя при этом свою индивидуальность и очарование. «Я думаю, что этот процесс направлен не только на поддержание и сохранение архитектурных ландшафтов, но и на обеспечение того, чтобы люди, живущие в этом районе, по-прежнему имели удобства для своей жизни», — сказал он.
По словам посла Оливье Броше, в настоящее время Ханой сталкивается с двумя проблемами, из которых первой является транспорт и поездки. Проекты надземных железных дорог могут частично решить эту проблему. Однако в транспортном секторе города существует множество других проблем, которые обеим сторонам необходимо рассмотреть и запланировать меры по их улучшению и решению в ближайшее время.
Еще одной серьезной проблемой, стоящей перед Ханоем и становящейся все более серьезной, является проблема качества воздуха. По словам г-на Броше, Франции и Вьетнаму необходимо в ближайшее время скоординировать свои действия и принять радикальные меры для улучшения качества воздуха и возвращения чистого воздуха в столицу.
Посол Оливье Броше выразил надежду, что в ближайшее время Ханой продолжит развиваться, и жители столицы увидят, что это не только очаровательный и комфортный для жизни город, но и город с очень богатой и разнообразной культурной жизнью. Кроме того, он также надеется, что Ханой сможет активнее продвигать и распространять культуру города на международном уровне.
Источник: https://kinhtedothi.vn/dai-su-phap-phai-long-ha-noi-va-ao-dai-viet-nam.html
Комментарий (0)