Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

История пары художников из Дьенбьена

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong29/04/2024

TP - Подполковнику Нго Тхи Нгок Дьеп исполняется 88 лет. Она выглядит изящно благодаря литературному таланту, который течет в ее жилах. После просьбы репортера ее руки все еще тихонько танцевали часть танца «Ксое» во время кампании «Дьенбьен» в прошлом. Она и ее муж были художниками Дьенбьенфу и держались за руки на протяжении десятилетий брака «никогда не ссорясь».
Более легкий танец Подполковник Нго Тхи Нгок Диеп (родилась в 1936 году, актриса художественной труппы 308-й дивизии Авангардной армии в кампании Дьенбьенфу), хотя ей уже 88 лет, все еще полна энергии и молода в редком возрасте. Подполковник Диеп рассказала, что в возрасте 15 лет она пошла в армию и прошла через две крупные кампании: Хоабинь и Трандинь (кампания Дьенбьенфу). В декабре 1953 года г-жа Дьеп, которой тогда было 17 лет, последовала за армией, чтобы принять участие в кампании. Утром весь отряд получил задание, а к полудню вся группа была готова к маршу со всем необходимым снаряжением и военным инвентарем.
История пары художников из Дьенбьена, фото 1
Несмотря на то, что Нго Тхи Нгок Диеп и ее мужу почти 90 лет, они не стесняются проявлять друг к другу любовь и привязанность.
Она сказала, что в то время кампании были строго конфиденциальными. Даже если ваше имя было в списке кампании, вы не могли знать, куда вы пойдете и как будет называться кампания. «Когда мы услышали о кампании, все, что мы знали, это идти. В то время я был еще молод, и я всегда был готов идти с энтузиазмом 17-летнего подростка, который хотел сломать рог буйволу», — признался подполковник Диеп. Даже сейчас, оглядываясь назад, она все еще удивляется тому, как ей удалось преодолеть эти трудности. Тяжёлые плечи под тяжестью военной техники, суровая погода. 17-летняя художница несла с собой лишь самые простые вещи: рюкзак, мешок риса весом около 3–4 кг, лопату, мотыгу и бамбуковую водопроводную трубу. Звучит просто и легко, но для девушки, родившейся и выросшей в столице, нести все это на марше — нелегкий подвиг. «Независимо от того, насколько мы устали во время марша, мы не могли жаловаться, потому что это легко могло бы подорвать боевой дух команды. Мой дух был странно воодушевлен в то время, потому что, возможно, в глубине души я всегда думала о моменте победы и надеялась, что куда бы ни пошла наша армия, мы победим», — вспоминала г-жа Дьеп. Дорога была долгой, а горы и леса опасными, поэтому члены группы не могли избежать заболевания лихорадкой. Она сама страдала от довольно тяжелой формы малярии. Во время коротких перерывов — время культурных мероприятий. В то время им разрешалось выступать только на небольших, слабоосвещенных площадках. Перед отъездом Дьеп и многие другие артистки научились танцевать, выучили тайский танец цветов и горели желанием выступить. Но для успешного выступления вам понадобятся колокольчики. «В то время реквизит был большой редкостью, поэтому мы придумали использовать крышки зажигалок в качестве колокольчиков. Когда представление заканчивалось, солдаты часто дразнили нас, говоря, что мы танцуем с зажигалками вместо цветов», — смеется подполковник Нго Тхи Нгок Диеп.
История пары художников из Дьенбьена, фото 2
Г-жа Нго Тхи Нгок Диеп выступает на сцене в молодости.
Самым ярким воспоминанием стала постановка на тему угнетения деревни французами и духа солидарности армии. В пьесе г-жа Дьеп играет невестку в семье, мать которой советует сыну пойти в армию, желая отомстить за свою семью и деревню. «В пьесе есть музыкальная строка: Иди, брат, убей всех врагов, чтобы отомстить, иди, убей всех врагов, чтобы отомстить... После моей песни многие солдаты встали и закричали: Братья, наш народ так страдает, мы полны решимости убить всех врагов, чтобы наш народ мог быть счастлив!», - сказала г-жа Дьеп. Когда ее спросили о ее подвигах во времена, когда она «рыла горы, спала в туннелях, ела липкий рис под дождем», она просто улыбнулась с облегчением. Культурные мероприятия — это лишь малая часть грандиозных событий кампании. Говоря это, но в глазах всегда светится гордость. Дни походов, песни и танцы, которые воодушевляли и мотивировали солдат на борьбу, были самыми прекрасными и драгоценными годами. История любви арт-дуэта Dien Bien Phu. Незадолго до начала генерального контрнаступления, вместе с 316-й и 312-й дивизиями, была также мобилизована 308-я художественная труппа г-жи Дьеп, чтобы расчистить путь танкам для входа в Дьенбьенфу. Г-жа Дьеп хорошо помнит момент, когда она получила известие о победе. «Мы были так счастливы, так взволнованы. В этот момент мы сбросили весь груз в ручей. Никто нам об этом не сказал, и вся группа побежала вперед. Оказалось, что машина везла генерала Де Кастри, которого взяли в плен живым, из командного бункера», — взволнованно сказала г-жа Дьеп. Когда мир был восстановлен, подполковник Дьеп вернулся в столицу. В это же время она и ее муж, г-н Нгуен Кхак Туэ, стали мужем и женой. «Я встретила своего возлюбленного и мужа после кампании Дьенбьенфу. Я была в 308-й дивизии, а он в 312-й дивизии. В то время он был в танцевальной команде и был новобранцем. Позже он присоединился к Главному политическому департаменту и был в той же труппе, что и я. Мы с ним танцевали вместе... часто разговаривали друг с другом, а затем влюбились друг в друга, не осознавая этого», - рассказала г-жа Дьеп.
Г-н Нгуен Хак Туэ родом из Киенана (Хайфонг). Поначалу он чувствовал себя неполноценным, поскольку семья его жены имела много революционных достижений и была интеллектуальной семьей в Ханое, в то время как он был простым фермером. Поскольку его родителей уже нет в живых, мистер Ту считает семью жены своей собственной, а его тесть учит его так, как если бы он был его собственным сыном. Терпение, выдержка и настойчивость жены поражали его, и его любовь к ней становилась все больше и больше. Г-н Туэ подтвердил, что после многих лет совместной жизни они никогда не ссорились.
История любви художественного дуэта также таит в себе немало интересного. Г-жа Дьеп рассказала, что в то время в художественных труппах существовали правила относительно возраста любви и брака. Они оба были слишком малы, поэтому им часто приходилось скрывать это, они не решались много говорить напрямую, а только писали друг другу письма. «Даже если мы хотели прочитать письма, нам приходилось прятаться за москитной сеткой, чтобы нас не обнаружили. Мы любили друг друга с конца 1954 по 1958 год, все еще тайно. Когда мы вернулись в Ханой, нам разрешили выходить по воскресеньям, вся группа ходила вместе, но потом мы разделились и пошли каждый своей дорогой. В группе было много пар, которые любили друг друга тайно, как и мы», — признался подполковник Диеп. Лишь позже, когда босс узнал об этом и согласился, они публично проявили заботу друг о друге. Вскоре после женитьбы г-ну Ту пришлось на протяжении почти 4 лет постоянно работать за границей. Бремя заботы о детях и их воспитании полностью ложится на плечи миссис Дьеп. Она была отцом и матерью двоих детей. «Когда мой муж стал лидером группы, вокруг него было много девушек, но он все еще был полон решимости быть верным и очень любил свою жену и детей. Он восхищался мной, потому что после многих лет вдали от дома я все еще воспитывала своих детей одна», — призналась г-жа Дьеп. Молодежь восхищается счастливой жизнью господина Туэ и госпожи Дьеп, которым уже более 80 лет. Когда они здоровы, они часто ходят вместе плавать и танцевать, чтобы компенсировать те дни, когда им приходилось жить порознь.
По пути на марш, где они вышивали флаг «Решимость бороться и победить», госпоже Дьеп и заслуженному художнику Фунг Де внезапно поручили вышить флаг «Решимость бороться и победить», и им выдали только кусок красной ткани. Эта задача была возложена на многие подразделения, находящиеся на марше, поскольку в тылу не было знамен, которые можно было бы отправить на фронт. Чтобы получить звезду, им пришлось покрасить повязку в желтый цвет лекарством от малярии. «Мы толкли травы и красили их на марше. Бинты сушили на рюкзаках. Звезды и буквы вырезали буква за буквой и пришивали к красной ткани. Кисти флага были сделаны из кишок парашютного шнура французской армии. После завершения мы отправили их штурмовой группе — силам, которые первыми вошли на вражескую базу. Если мы побеждали, солдаты устанавливали этот флаг, чтобы подать сигнал. Когда солдаты получили флаг, они были очень рады, дали им блокнот и попросили переписать песню, чтобы они могли спеть ее вместе, когда у них будет свободное время», — сказала г-жа Дьеп.
Tienphong.vn
Источник: https://tienphong.vn/chuyen-cua-cap-doi-van-cong-dien-bien-post1631462.tpo

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Тенденция «патриотический ребенок» распространяется в социальных сетях в преддверии праздника 30 апреля
Кофейня вызвала ажиотаж, предложив напиток с национальным флагом в честь праздника 30 апреля
Воспоминания бойца спецназа об исторической победе
Момент, когда женщина-астронавт вьетнамского происхождения сказала «Привет, Вьетнам» за пределами Земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт