Рынок Хайленд Тет - стихотворение Лыонг Минь Ку

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/01/2025


Chợ tết vùng cao - Thơ của Lương Minh Cừ- Ảnh 1.

Иллюстрация: Ван Нгуен

В конце года он вернулся на рынок Тет.
Северо-западный лес окрашен в красный цвет цветами баухинии.
Весенний дождь распыляет пыль на лошади
Копыта лошади стучали по лесной дороге.

Рынок Тет в горах в холодную весеннюю погоду
Пойду-ка я на рынок, чтобы щеки стали румянее.
Ваш шарф пропитан ароматом гор и лесов.
Ямочки, спрятанные внутри...

Рынок Тет с устойчивым ароматом кардамона
Ароматные лепестки достигают далеких лесов.
Рынок Тет полон разноцветного липкого риса
Принесите весну в каждый дом.

На цветках персика в лесу еще есть роса.
Цветение сливы весной
Я пошел на северо-западный рынок Тет
Услышьте, как шевелятся, волнуя душу, шаги...

Я был очень удивлен ярмаркой Тет.
Северо-западные нагорья тысячи цветов
Тысячи цветов распускаются, чтобы показать свою красоту.
Куда вы теперь пойдете после рынка?

Горячие угли, кипящие в горшке с тханг ко
Запах дикой природы очень знаком.
Тет-маркет следует за мной в маленькую деревню
Всю весну возил на лошадях.

На рынке Тет есть небо и земля
Чаша ароматного кукурузного вина сжигает сердце
Кто придает вину аромат Тет?
Еще не дома, ждут незнакомцы?

Красочный высокогорный рынок Тет
Твое платье яркое от полевых цветов
Красочная парча демонстрирует слоновую кость и нефрит
Почему вы скучаете по незнакомцам, когда возвращаетесь?



Источник: https://thanhnien.vn/cho-tet-vung-cao-tho-cua-luong-minh-cu-185250103131959399.htm

Comment (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

Фигура

Тет во сне: Улыбки в «деревне металлолома»
Хошимин с высоты птичьего полета
Прекрасное изображение поля хризантем в сезон сбора урожая
Молодые люди выстраивались в очередь с 6:30 утра и ждали 7 часов, чтобы сфотографироваться в старинном кафе.

No videos available