Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Необходимо создать совместную структуру для зеленого перехода

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/11/2023


Cần thiết lập khuôn mẫu hợp tác cho chuyển đổi xanh - Ảnh 1.

Премьер Госсовета КНР Ли Цян выступает с речью на открытии 6-го CIIE - Фото: VGP/MK

В церемонии открытия CIIE 6 приняли участие руководители и представители 150 стран и территорий, международных организаций и сотен ведущих мировых корпораций и предприятий. Это одно из четырех крупнейших ежегодных многосторонних дипломатических мероприятий китайского правительства, инициированных председателем КНР Си Цзиньпином с 2018 года.

В 6-м CIIE, посвященном теме «Новая эра, общее будущее», приняли участие более 150 стран и международных организаций, а также 3400 предприятий. Ярмарка проводится с целью усиления роли Китая в глобальной цепочке поставок, подтверждения двусторонней торговой политики Китая и готовности открыть свой огромный рынок для содействия восстановлению и росту мировой торговли и экономики.

Cần thiết lập khuôn mẫu hợp tác cho chuyển đổi xanh - Ảnh 2.

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха (в первом ряду, третий слева) принимает участие в открытии 6-го CIIE - Фото: VGP/MK

Выступая на Форуме «Развитие зеленых инвестиций и торговли – совместное построение глобальной экологической цивилизации», заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха высоко оценил инициативу по организации 6-й Китайской международной импортной выставки.

В контексте глубоких преобразований в мире, сопровождающихся мощным развитием науки и технологий, а также тенденциями цифровой трансформации, зеленой трансформации и развития, основанного на технологиях и знаниях, заместитель премьер-министра заявил, что это исторический момент для мира, чтобы быстро внедрять инновации, трансформировать экономику из коричневой в зеленую и совместно использовать три основных направления сотрудничества.

Cần thiết lập khuôn mẫu hợp tác cho chuyển đổi xanh - Ảnh 3.

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха представляет премьер-министра Китая Ли Цяна и делегатов в Национальном павильоне Вьетнама - Фото: VGP/MK

Одна из задач — укрепление международного сотрудничества и солидарности для создания экосистемы для зеленых инвестиций и торговли. Заместитель премьер-министра подчеркнул, что реагирование на глобальные вызовы требует глобальных усилий и соблюдения принципа многосторонности. Многосторонние институты, такие как Всемирная торговая организация (ВТО), ЮНКТАД, ПРООН и Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП), должны играть свою роль в укреплении взаимосвязанности и разработке глобальной политики, направленной на содействие зеленой и устойчивой торговле и инвестициям.

Во-вторых, экологизация инвестиций и торговли должна гарантировать справедливость. Странам необходимо действовать сообща для достижения общих целей, принимая во внимание различия в уровнях развития, размерах экономики и адаптивности стран. Развитым странам необходимо оказывать финансовую, технологическую и кадровую поддержку развивающимся странам, чтобы они соответствовали мировым экологическим стандартам и нормам.

В-третьих , наука и технологии являются «вакциной» на пути реагирования на изменение климата и зеленой трансформации. Заместитель премьер-министра предположил, что развитым странам необходимо взять на себя инициативу в изобретении и развитии науки и технологий для производства экологически чистых продуктов, таких как зеленый водород, экологически чистая инфраструктура хранения, транспортировки и производства с низким уровнем выбросов. Международные организации должны внести свой вклад в обеспечение справедливого распределения ресурсов и передачи экологически чистых технологий из развитых стран в развивающиеся.

Cần thiết lập khuôn mẫu hợp tác cho chuyển đổi xanh - Ảnh 4.

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха подчеркнул, что реагирование на глобальные вызовы требует глобальных усилий и соблюдения принципа многосторонности - Фото: VGP/MK

Заместитель премьер-министра подчеркнул, что если развитые и развивающиеся страны будут сотрудничать, эффективно использовать и эксплуатировать природные ресурсы для преобразования энергии, они смогут превратить невозможное в возможное, работая над достижением высшей цели устойчивого развития и глобальной экологической цивилизации.

«Вьетнам готов присоединиться к развитым странам в создании модели сотрудничества между развитыми и развивающимися странами в целях зеленой трансформации», — подтвердил вице-премьер.

Будучи одной из трех стран, реализующих Соглашение о справедливом энергетическом переходе (JETP) со странами G7 и международными партнерами, Вьетнам продвигает механизм мобилизации зеленого финансирования, в котором государственный капитал играет ведущую роль, направляя частные инвестиционные источники на реализацию целей сокращения выбросов, зеленого перехода и устойчивого развития.

Cần thiết lập khuôn mẫu hợp tác cho chuyển đổi xanh - Ảnh 5.

Заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха заявил, что экологизация инвестиций и торговли должна обеспечить справедливость между развитыми и развивающимися странами - Фото: VGP/MK

Более 200 представителей правительств, предприятий, экспертов, ученых из разных стран и международных организаций, принявших участие в Форуме, сосредоточились на обсуждении вопросов разоружения, содействия торговле и инвестициям в целях увеличения финансирования развития, а также разработки зеленых технологий для построения глобальной экологической цивилизации.



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Эффектный старт вьетнамского кинорынка в 2025 году
Фан Динь Тунг выпускает новую песню перед концертом «Anh trai vu ngan cong gai»
Национальный год туризма в Хюэ - 2025 с темой «Хюэ - древняя столица - новые возможности»
Армия полна решимости провести парад «самым ровным, лучшим, самым красивым»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт