Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фермер «от кукурузного поля до столицы» выиграл гонку: Босоногое чудо

Việt NamViệt Nam19/11/2024


Фермер «от кукурузных полей до столицы» выиграл гонку: чудо босиком

(Дэн Три) – Никаких модных ботинок, никаких часов, это чудо сотворил фермер из племени Тэй после 20 лет ходьбы босиком, неустанно поддерживая свою страсть на каменистой деревенской дороге.

Фермер «от кукурузных полей до столицы» выиграл гонку: Босоногое чудо (Видео: Доан Туй)

Утром 27 октября болельщики и организаторы, стоявшие на финишной прямой марафона Лонгбьен, быстро перешли от удивления к волнению, когда увидели первого бегуна полумарафона (21 км), бежавшего к финишной прямой — «странного» бегуна, не принадлежащего к элитному сообществу (элитным спортсменам).

Разорвав ленту, когда часы пробили 1:16:46, высокий смуглый человек с простым лицом от души рассмеялся под радостные возгласы и крики десятков людей.

В рейтинге достижений Вьетнамского марафона имя Тран Ту Пхап оказалось на 79-м месте в категории полумарафона.

Людей из сообщества бегунов, интересующихся Францией в социальных сетях, ждал еще один сюрприз, когда они узнали, что этот чемпион оказался «настоящим» бедным фермером из горного региона Туенкуанг.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 1

Всего через день после чемпионата, который вызвал переполох в мире любителей бега на ногах, Тран Ту Пхап был узнан интернет-сообществом по защитной одежде, грязному лицу и рукам, быстро ломающим кукурузу во время прямой трансляции на его личной странице.

Кукурузные поля, лимонные сады и несколько плантаций драконьего фрукта — вот весь бизнес господина Фапа и жителей деревни Минь Фу 6, коммуны Йен Фу, района Хам Йен, провинции Туен Куанг.

По словам г-на Ву Ван Си, председателя коммуны Йен Фу, это одна из шести особенно сложных деревень коммуны. Жители деревни в основном занимаются сельским хозяйством и лесным хозяйством.

С 47-го км национальное шоссе 2 уходит в глубь страны по небольшой дороге примерно на 2 км, мы добираемся до дома фермера Тран Ту Пхапа.

Чтобы прокормить семью, его жена-француженка работает на фабрике в Биньсюене, Виньфук, и может приезжать домой только 2 дня в месяц. Мужчина в одиночку воспитал двух сыновей (старший — Тран Зуй Лонг, 13 лет, младший — Тран Зуй Хунг, 9 лет).

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 3

В 5:30, когда солнце только взошло на востоке, для отца и его троих сыновей начался новый день.

На своем старом мотоцикле г-н Фап отвез двоих детей в общественную школу, а затем вернулся на работу и оставался там до полудня.

«В деревне я делаю все, о чем меня просят люди. Сегодня я подстригаю траву, завтра распыляю пестициды», — сказал г-н Фап.

Утренняя смена обычно заканчивается в 11:30, он спешит домой, чтобы приготовить еду, а затем забрать детей. После обеда мужчина успел только помыть посуду, затем поспешно отвел двоих детей в класс и пошел на работу.

Примерно каждые две недели мистер Фап пропускает дневную смену, чтобы отправиться в свой апельсиновый и лимонный сад и позаботиться о нем.

Сад шириной около 3 санузлов расположен на вершине холма примерно в 4 км от дома.

Французы считали 100 лимонных деревьев и несколько апельсиновых деревьев (которые он посадил, чтобы обеспечить плодами своих внуков) его самым ценным имуществом, которое он обменял на годы странствий по маршруту Йенбай - Хазянг.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 5

«Раньше каждые три часа я отправлялся в Йенбай, чтобы поймать свиней и привезти их в Хоангсуфи, Хазянг, на продажу. «После многих лет упорного труда в 2019 году я накопил достаточно, чтобы купить эту землю», — с гордостью сказал фермер, рассказывая о земле, которую он построил с нуля.

Двигаясь по крутому склону холма, Фап быстро выбрал лимоны, которые только что созрели для сбора урожая. Ведро постепенно наполнялось крупными, круглыми, блестящими лимонами, что означало хороший урожайный год.

«У меня около 50 лимонных деревьев, которые дают урожай от 50 до 600 кг. «В этом году и урожай хороший, и цены хорошие», — сказал Фап, вытирая вспотевший лоб после почти часового принятия солнечных ванн.

Убрав урожай с половины сада, Ту Пхап выбрал редкий ровный участок земли под лимонным деревом, аккуратно положил телефон и начал прямую трансляцию. Новая привычка последних нескольких месяцев.

- Ребята, это снова фермер, продающий лимоны!

– Лимоны этого сезона очень зеленые и сочные. Если кто-то хочет их купить, напишите мне.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 7

Прямые трансляции — это не только новый способ общения с друзьями со всего мира, но и помощь Франции в поиске рынков сбыта сельскохозяйственной продукции. Благодаря предыдущей прямой трансляции ему удалось связаться с торговцем, находящимся менее чем в 10 км от его дома, чтобы купить тонну лимонов.

Прочитав приветствие нового участника забега в Лонгбьене, Фап с волнением назначил встречу для повторного матча: «Страсть никогда не забывает долг, моя дорогая». После своего увлечения он вернулся к работе, став фермером, собирающим лимоны на продажу. Увидимся в ноябре».

Среди холмов бедной сельской местности Туенкуанг в углу раздавался смех фермеров, смешанный со стрекотанием цикад и сверчков.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 9

Цементная стена в гостиной фермера из Тэя покрыта медалями и наградами.

Это может показаться странным беговому сообществу столицы, но в своем родном городе Туенкуанг Тран Ту Пхап — это человек, который специализируется на «поднятии на пьедестал» почета в беговых соревнованиях. Был даже длительный период, когда Франция была лучшей.

Талант бегуна Фапа был обнаружен его учителем физкультуры в средней школе. В конце 9-го класса (2001) учитель взял Фапа на участие в забеге на 7 км в округе, где он занял 7-е место.

Год спустя Фап продолжил соревноваться в округе, завоевав первый приз в школе. На этот раз высший балл занял ученик 10-го класса. Продолжая победную серию, Франция завоевала первое место в конкурсе провинции Туенкуанг.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 12

Благодаря стабильным результатам за 3 года обучения в старшей школе Фап всегда был первым в забеге на 7 км, организованном провинцией.

Честный фермер признался, что его талант к бегу, вероятно, объясняется тем, что он родился в бедной семье.

«Поскольку я учился в средней школе, я ходил в школу по утрам, а днем ​​носил кирпичи напрокат. По субботам и воскресеньям я хожу в лес за побегами бамбука, а иногда рублю дрова для бумажной промышленности. «Может быть, именно поэтому моя физическая сила также возросла», — вспоминает Фхап.

Окончив среднюю школу, Тран Ту Пхап не пошел в университет, а остался дома и работал, чтобы помогать своей семье. Страсть все еще кипит. Всякий раз, когда его призывают бежать, фермер организует свою работу так, чтобы отправиться в путь.

«Когда дело касается бега, Фап — очень энтузиаст, ответственный и страстный человек. В среднем, каждый год проводится гонка в коммуне и гонка в районе. Фап всегда является «семя» команды. «Он не колеблется, даже несмотря на свою занятость, он все равно старается принять участие и внести свой вклад в местное движение», — прокомментировал председатель коммуны Йен Фу Ву Ван Си.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 13

Всего несколько лет назад жители деревни с любопытством наблюдали за фермером Тран Ту Пхапом, пробегающим мимо их дома каждый день.

«Этот парень работает весь день, а потом приходит домой и продолжает бегать без устали?» — этот вопрос часто слышит Фап.

Небольшая дорога перед домом уходит глубоко внутрь, петляя по склонам холмов, пересекая рисовые и кукурузные поля, которые также являются местом, где тренировался чемпион Тран Ту Пхап.

«Неспециализированная» дорога представляет собой смесь бетона, красного грунта и белого камня.

На первых тренировках этот бегун на ощупь обшаривал каждый уголок отдаленной деревни, прокладывая себе маршруты длиной в 5 км, 10 км, а затем и в 21 км.

«От дома до экологического озера 2,5 км, полный круг 5 км. Дальше в пальмовый лес, вверх по холму и обратно — более 10 км. Для забега на 21 км у меня больше дуг.

«От моего дома до дома родителей моей жены 12,22 км, или мы можем продлить маршрут на 10 км до шоссе 2 или вниз к городу», — рассказал Фап, пошутив, что благодаря карте бега он теперь знает каждый уголок деревни.

Шорты, рубашка, босиком, Франция только что побежала. По его словам, он рано привык бегать босиком, поскольку кроссовки становились тесными уже через несколько километров, и на ногах появлялись мозоли, а на покупку специализированной спортивной обуви уходили «десятки рабочих дней».

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 15

Французские спортивные часы — это его самовосприятие дыхания, сердцебиения. План урока бега — это уроки, извлеченные из предыдущего забега: на каком этапе ускориться, на каком этапе замедлиться, как спускаться с горы, как подниматься в гору, чтобы не устать...

Поэтому, когда у него появилась возможность принять участие в профессиональных соревнованиях по бегу, фермер почувствовал себя потерянным в другом мире.

Первая гонка на 21 км, в которой принял участие Франция, состоялась в Хазяне в 2017 году. Увидев бегунов, несущих питьевые трубки, он задался вопросом: «Странно, что им приходится дышать кислородом во время бега».

В другой раз, когда он бежал в храме Хунг, Фхап с трудом осознавал, сколько километров он пробежал, чтобы распределить свою энергию. Только когда он увидел знакомое облегчение, он понял, что почти на финишной прямой.

«О боже! «Почему бег такой сложный?» — воскликнул Фап, когда бегуны из низин заговорили о гелях, солях, электролитах и ​​множестве английских терминов («Ah Loi» — типичное восклицание тайцев, которое примерно переводится как «О, Боже»).

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 17

Путешествие Тран Ту Фапа с гор к «большому морю» с целью сотворить чудо было собрано из обуви, часов, спортивной одежды, нагрудников, солевых таблеток, гелевых пакетов и первых уроков бега... от братьев и сестер, увлеченных тем же делом.

На забеге «Каждый шаг — сердце», организованном Городским союзом молодежи и Союзом молодежи города Туенкуанг 21 апреля 2021 года, Чан Ту Фап встретился с г-ном Чан Мань Куонгом — президентом Клуба бегунов Туенкуанга (TQR).

Признав талант и страсть этого бегуна, г-н Куонг пригласил Фапа присоединиться к клубу. Это был поворотный момент для Фапа, который смог «превратиться» в профессионального спортсмена.

Г-н Куонг сравнил судебные дела с необработанным алмазом очень хорошего качества, но чтобы выйти на «большую площадку», ему необходимо пройти множество этапов полировки.

Став чемпионом серии гонок, но имея новую цель, Фапу пришлось заново усваивать все уроки новичка.

«Что такое ритм 1-2, 2-4, как набирать и пить воду на трассе, как нажимать на часы, читать путевой журнал... — старшие в клубе понемногу научили меня», — сказал он.

Чтобы страсть фермера не уступила место заботам о зарабатывании на жизнь, члены клуба TQR оказывают Фапу максимальную материальную поддержку во время его участия в гонке.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 19

«Мои братья и сестры поддерживали меня во всем: от нагрудного номера, спортивных часов, кроссовок до еды, проживания, проезда и процедур во время поездки на турнир. «С момента вступления в клуб я принял участие в 8 гонках, и все, что мне нужно было сделать, это доехать на мотоцикле до города Туенкуанг, все остальные позаботились об остальном», — поделился Ту Фап, заявив, что ему было бы сложно достичь своих нынешних достижений без поддержки и участия клуба.

До сих пор, независимо от того, насколько он занят, дважды в месяц Фап едет на своем мотоцикле обратно в город Туенкуанг, чтобы присоединиться к своим товарищам по команде. Они пообещали пробежать от города до дома фермера, словно совершая внутренний марафон.

Три года работы в TQR и опыт, накопленный в профессиональных марафонах, помогли этому бегуну постепенно стать достаточно зрелым, чтобы блеснуть в Лонгбьене.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 21

На рассвете 27 октября на стартовой линии забега № 2 марафона Лонгбьен Тран Ту Фап сделал глубокий вдох и стал ждать свистка организаторов.

За 3 дня до начала гонки он все еще усердно работал, пропалывая сорняки и распыляя пестициды в чьем-то саду. Оставшееся короткое время Фап провел, пробежав 10 км.

В 4:25 стартовый сигнал от организаторов заставил всю улицу взорваться, когда тысячи людей с волнением сделали свои первые шаги на пути, чтобы бросить вызов собственной воле и ограничениям.

С темпом 3,22-3,24 (3,22-3,24 мин/км) Франция быстро догнала элитных бегунов, которым был предоставлен приоритет на старт с первой полосы, и вышла в лидеры уже после первого километра.

Извлекая урок из предыдущих гонок, где он часто выдыхался к концу из-за старта на высокой скорости, он постепенно сбавил темп и поддерживал скорость, достаточную для того, чтобы сохранять безопасную дистанцию ​​от соперников.

После первых 3 км Франс разогнался до темпа 3,32–3,34. Примерно через 13 минут он начал подниматься по склону к дамбе. Этот бегун укорачивает шаг, одновременно увеличивая частоту шагов. По его словам, эта техника помогает поддерживать скорость при движении в гору и снижает усталость ног. Напротив, при спуске с горы он увеличивает длину шага, давая ногам больше отдыха.

Для этого фермера новым уроком стало и питье воды. Раньше во время тренировочных забегов на родине, даже на дистанции 21 км, Фап не пил воду во время бега. Поэтому во время забега у него часто возникали спазмы в желудке, так как он не привык к способу получения воды на станции.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 23

«На турнире в Лонгбьене я научился обливать водой обе стороны тела, чтобы охладиться перед питьем, и почувствовал себя гораздо комфортнее», — сказал он.

На 12 км темп держался на уровне 3,31, но все еще ощущался сильным. Фап улыбнулся про себя, когда понял, что стратегия контроля скорости на ранних этапах сработала.

«В прошлые разы я стартовал быстро, поэтому каждый раз, когда я подходил к этому участку, я уставал. «Теперь, когда все еще в силе, я уверен, что на этот раз все будет хорошо», — взволнованно сказал бегун.

Во второй половине забега бегуны замедляются из-за усталости. Но шаги Тран Ту Фапа были по-прежнему полны энергии, как и на первых километрах. По данным часов, его средний темп на этом турнире составил около 3,35.

Финишная черта и радостные возгласы постепенно появились вдалеке, когда часы показали 21 км. Фермер расплакался, думая: «Дорогая, сегодня я выиграл».

По словам Фапа, на последних 100 метрах у него возникло ощущение, будто он идет по облакам.

Опередив элиту и известных спортсменов крупных беговых клубов Ханоя, фермер из Тай Тран Ту Пхап стал абсолютным чемпионом и обладателем медали на дистанции полумарафона.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 25

В наши дни деревня Минь-Пху 6 стала более оживленной. Люди, которые часто читают газеты и смотрят новости, были в восторге от того, что француз, живущий возле деревенского дома культуры, выиграл гонку и его показали по телевизору.

«На этот раз Фап прославился», — прошептали они друг другу.

Вернувшись из города, он увидел, что 24 часа в сутки во Франции все те же, и рассказал о себе во время прямых трансляций с полей, привлекая все больше «зрителей» за сотни километров: «Это фермер, который снова любит бегать, ребята».

17:30, вернувшись из садоводства, Тран Ту Пхап быстро сварил рис и надел одежду для бега. Мужчина, который является одновременно отцом и матерью двоих детей, в полной мере наслаждается редким временем, проведенным наедине с собой.

Старики и дети в деревнях Тай и Дао теперь хорошо знакомы с образом фермера, который бежит трусцой и иногда ведет за собой еще нескольких человек.

Франция гордится тем, что благодаря бегу трусцой значительно сократились проблемы со здоровьем, вызванные тяжелым трудом.

Anh nông dân từ nương ngô ra Thủ đô vô địch giải chạy: Kỳ tích chân đất - 27

«До того, как я пошёл на рентген, позвонки I и II были слипшимися. Часто я хожу на работу, и у меня немеют ягодицы и ноги. «Но с тех пор, как я начал регулярно бегать, мое кровообращение улучшилось, и я чувствую себя гораздо комфортнее», — сказал он.

Бег также помогает фермеру открыться миру за пределами бамбуковой деревни.

Фап надеется преодолеть полную марафонскую дистанцию ​​менее чем за 3 часа к концу этого года, а еще одна цель, которую он поставил перед собой после чемпионата в Лонгбьене: попасть в золотой список Вьетнамского марафона.

Чтобы блистать на «большой игровой площадке», конечно, требуется нечто большее, чем просто инстинкт. Но «морское путешествие» этого неугомонного фермера только началось.

Содержание: Мин Нхат

Фото: Тхань Донг

Видео: Доан Туй

Дизайн: Туй Тьен

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/suc-khoe/anh-nong-dan-tu-nuong-ngo-ra-thu-do-vo-dich-giai-chay-ky-tich-chan-dat-20241117100742476.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Эскадрилья вертолетов с национальным флагом пролетает над Дворцом Независимости
Concert Brother преодолевает тысячу трудностей: «Пробив крышу, взлетев к потолку и прорвавшись сквозь небеса и землю»
Артисты заняты репетициями к концерту «Брат преодолел тысячу терний»
Туризм в Хазянге: когда внутренняя культура действует как экономический «рычаг»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт