Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

나는 "영원히 남는 것"만큼 큰 프로그램을 한 적이 없습니다.

Báo Giao thôngBáo Giao thông21/08/2024

[광고1]

베트남 인민군 창설 80주년을 기념하는 목적 외에도, 음악가가 청중에게 선사하고 싶어하는 새로운, 더 흥미로운 것은 군인 예술가들을 활용하는 것일까요?

음악가 트란 만 훙: 제 음악 경력에서 이렇게 큰 프로그램을 해본 적이 없습니다. 저는 올해 프로그램이 무겁다고 생각하지만, 다른 선택의 여지가 없습니다. 매년 "What Remains"는 대중에게 다양한 차원의 감정을 선사하고자 한다는 점을 덧붙여 말씀드리고 싶습니다.

감정은 다양합니다. 꽃과 나무도 감정이고, 사랑도 감정이고, 그리움도 감정입니다... 올해의 감정은 신성한 가치, 산과 강의 신성한 영혼을 기리는 것이므로, 결코 무시할 수 없습니다.

아티스트와 가수를 선택할 때는 공연에 적합한지 여부를 기준으로 선택합니다. 일부 막에서는 솔로 노래가 필요하고, 일부 막에서는 합창이 필요합니다.

올해에는 합창 공연이 많아 청중에게 음악적 승화의 순간을 선사할 것입니다. 매우 흥미진진합니다. 이 외에도 다른 노래에 어울리는 보이 밴드 스타일의 보컬 그룹도 있습니다.

기백이 담긴 노래, 투쟁심이 담긴 노래, 군대와 관련된 노래라면 제가 아는 그룹은 아오린입니다. 다른 합창단과 비교해 보면 그들은 매우 특별합니다. 특별한 점은 그들이 언제나 군인의 정신으로 노래한다는 것입니다. 즉, 각 개인에 대해 생각하지 않는다는 것입니다.

보이 밴드의 스타일이 각기 다른 반면, 아오린 그룹은 음표, 피치, 리듬의 정확성에 대한 조직력과 엄격성 수준이 매우 높습니다. 게다가 무대 위에서의 카리스마도 올해의 주제와 잘 어울립니다.

저는 솔저스 팀과도 여러 번 일했고, 그들에게 깊은 인상을 받았습니다. 대중들에게는 생소할 수도 있는 남성 군합창단이지만, 그들의 공연을 기대해주시기 바랍니다. 나는 그들이 올해 빛날 것이라고 믿는다.

국립연주회 "영원히 남는 것"에 참여하는 최초의 외국인 지휘자로서, 어떤 기분이 드시나요? 그리고 베트남 혁명 노래에 접근하는 데 어려움이 있었나요?

지휘자 올리비에 오샤닌: 이 음악회는 베트남 국경일을 기념하는 국가적 콘서트인데, 프랑스인 지휘자가 지휘를 맡았는데, 이는 베트남 사람들이 매우 친절하고 과거의 인상에 집착하지 않는다는 것을 보여줍니다.

저는 참여하게 되어 영광이며 자랑스럽습니다. 저는 베트남에서 7년간 일하고 살았고, 여기에서 사는 매 순간을 사랑하고 소중히 여깁니다. 하지만 베트남어는 너무 어려워서 언제 어디서나 악보와 가사의 의미를 공부해야 하고, 심지어 오늘 밤 비행기에서도 공부해야 합니다. 저는 "What Remains"에 참여하게 되어 감동과 영광을 느꼈습니다.

저는 베트남을 좋아해요. 저는 베트남 사람들이 따뜻하다고 생각해요. 저는 프랑스와 미국 시민이지만, 2015년에 베트남에 온 후로 베트남 사람들이 저를 매우 잘 대해준다는 것을 알게 되었습니다. 제가 가장 인상 깊었던 점은 거리에서 누구와도 대화를 나눌 수 있다는 점인데, 이는 프랑스와 미국에서는 불가능한 일입니다. 이로 인해 제 음악적 경험이 더 즐겁고 훌륭해졌고, 오케스트라의 모든 사람들이 저를 가족처럼 대합니다.

실내악 가수로서, 올해 '영원히 남는 것'에 참여하는 것에 대해 어떤 생각이 드시나요? 당신은 어떤 압력을 받고 있나요? 프로그램 요구사항을 충족하기 위해 어떤 준비를 하셨나요?

가수 응우옌 바오 옌: 저는 러시아에서 약 10년간 유학을 했습니다. 그래서 오랫동안 "What Will Last Forever" 콘서트를 멀리서만 보았습니다. 작년에는 직접 참석해서 처음부터 끝까지 지켜보았는데, 감정이 많이 뭉클해졌습니다. 모든 사람에게 "영원히 남는 것"은 의미 있는 프로그램이며, 내용과 장소 모두에서 의미가 있습니다. 특히 예술가, 특히 실내악을 부르는 사람들에게 베트남 혁명은 "영원히 남는 것"의 무대에 서기를 갈망합니다.

온 국민이 뜻깊은 시간을 보내는 위대한 날에 오페라 하우스에서 공연을 하고, 교향악단과 함께 노래하고, 고도로 전문화된 음악가들 및 음악 감독들과 함께 작업하는 것은 모든 예술가에게 소망이자 영광입니다.

올해는 처음으로 "What Lasts"에 참석했습니다. 압력이 엄청납니다. 음악가 트란 만 홍과 지휘자 올리비에 오차닌은 둘 다 엄격한 전문가이며 작업에 있어서는 꼼꼼합니다.

또한, 고위 간부들이 그 아래에 앉아 있는 가운데 오페라 하우스에서 공연을 해야 한다는 압박감도 있습니다. 공연은 텔레비전으로 생중계됩니다. 하지만 이러한 것들이 제가 집중하도록 동기를 부여하고 일깨워 주는 것입니다.

다가오는 프로그램을 준비하기 위해 저는 음악가 Tran Manh Hung으로부터 아주 일찍 악보를 받아서 연습하고 있습니다. 가까운 미래에 저는 Tran Manh Hung 씨와 지휘자와 함께 개인적으로 작업하여 프로그램에 고품질이고 전문적인 공연을 제공하고자 합니다.

저는 10년간 유학을 다니며 국제 노래를 배웠지만, 베트남인으로서 베트남 음악을 부르고 민족 정체성을 잃어서는 안 된다는 걸 늘 깨달았습니다.


[광고2]
출처: https://www.baogiaothong.vn/nhac-si-tran-manh-hung-toi-chua-tung-lam-chuong-trinh-nao-lon-nhu-dieu-con-mai-192240821135322499.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

닌투안의 풍력발전소: 여름의 심장을 위한 체크인 "좌표"
Dak Lak의 Father Elephant Rock과 Mother Elephant Rock의 전설
위에서 본 나트랑 해변 도시 풍경
다크락의 에아흘레오 풍력발전소 체크인 포인트가 인터넷에 폭풍을 일으키다

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품