이것은 저널리스트이자 시인인 응우옌 홍 빈이 쓴 짧은 시로, 가사는 간단하지만 한 달 동안 5번 연속으로 추운 날씨가 찾아온 북부 지역의 대조적인 자연 경관을 생생하게 묘사하고 있습니다. 남쪽에서는 햇볕이 너무 뜨거워서 밭이 갈라지고 말라붙은 곳이 많고, 식물과 동물이 죽어가고 가축은 먹을 것이 부족합니다. 이런 상황에서 연인이었던 두 사람은 봄 나들이를 함께 가려고 약속했던 데이트를 취소해야 했습니다. 하지만, 이 거리와 바쁜 업무 속에서도 두 사람은 서로 공감하고, 공유하고, 어려움을 극복하도록 격려하며, 가을이 오기를 기다려 만나 사랑을 나누었습니다. 사랑 자체가 자라나 두 젊은이에게 희망과 믿음을 밝혀 주었습니다.
이 시를 정중하게 소개합니다.
역경의 두 가지 측면
여기는 덥고 건조해요.
들판이 너무 크게 갈라져서 거의 소리가 들리지 않았습니다.
선인장이 시들었습니다.
양들에게는 더 이상 먹을 것이 없습니다!
북쪽에 있을 때는 역경을 겪었어요.
차갑고 차갑고 영원히
며칠 동안 얇은 구름
추운 날씨가 다시 오고 있어요!
농부의 일
아기처럼 바빴다
소를 따뜻하게 유지하세요
그리고 논을 덮습니다...
약속 시간을 세 번이나 놓쳤습니다.
우리 함께 봄여행을 떠나요
신은 정말 잔인하시다
우리의 봄을 훔쳐가자?!
외로움에 외로움
하지만 사랑은 여전히 흐른다
기다리는 데 익숙해
사랑은 영원해요!
가을이 온다
두 지역의 날씨
단축된 워프
봄에 다시 만나요!...
2024년 초
응웬 홍 빈
[광고2]
원천
댓글 (0)