우선, 중국어에서 유래한 'xa (蛇)'라는 단어는 상나라의 갑골문에 등장하는 고대 단어입니다. 원래 이 단어는 발톱이 없는 길고 둥글며 비늘이 있는 동물을 의미했는데, 나중에는 "파충류"( 국어, 오어 ) 또는 "뱀"( 홍기, 오성지 )을 지칭하는 데 사용되거나 황제를 상징했습니다(춘추시대 좌추명의 좌전 ).
중국에서는 뱀 (蛇)을 별의 이름으로도 사용합니다. 뱀을 탄 용과 등사(騰蛇) 는 22개의 별( 진숙, 천문학 )로 이루어진 집단입니다. 또는 산의 이름(서진의 두두에 따르면). 뱀 (蛇)은 또한 "지그재그로 움직이는 것"( 사기. 수진 전기 )이나 "꼬불꼬불한 길을 따라가는 것"( 수경주. 화이수 )을 묘사하는 데 사용됩니다. 방언으로 xa는 "물 어머니"(해파리)를 의미하고, 다른 발음은 sa 입니다.
고대 문헌에서도 우리는 몽샤 (뱀을 꿈꾸는 것은 딸을 낳는다는 의미)와 같은 문구를 접하게 됩니다. 뱀과 같은 (뱀처럼 꿈틀거리는); 뱀 (뱀처럼 땅을 기어다니며 두려움을 느낄 때만 행동함); 뱀의 혀 (나쁜 말을 뜻함) 또는 뱀 과 지네 (나쁜 사람을 뜻함)…
또한, xà 라고 불리는 다른 중국-베트남어 단어도 있습니다. 예를 들어, xà (鉈: 짧은 자루의 창)가 있습니다. 도시 문의 플랫폼 ; xà (揲: 운세를 보기 위해 풀을 세고 나누는 것) 또는 산스크리트어 단어의 음역: xà lê (闍梨: 수도사) a xà lê (스님: 스님) - 한 놈 사전 .
놈 문자에서 xà (柁)는 "기둥의 두 끝에 붙어 지붕을 지탱하는 데 사용되는 수평 막대"를 의미하거나 xà giá (바지를 정강이에 묶는 천), xà tích (소시지 모양의 보석)에서 xà (蛇)를 의미합니다. 트림 도 있습니다. 무질서 ; 식물에서 뱀은 비누열매 ( 맥주를 만드는 데 사용되는 물질)에 나타납니다. 딸기 데빌 페퍼
국가 언어(오늘날의 베트남어)에서 "xa"라는 단어는 일반적으로 뱀을 의미합니다. 이는 JMJ가 1877년에 출판한 An Nam Pha Lang Sa 사전 886쪽에 기록되어 있습니다. 이 책에서는 오늘날 거의 사용되지 않는 단어도 제공합니다. 예를 들어, 상어나 상어를 뜻하는 squale (chien de mer)가 있습니다. opprimer 는 "억압, 질식, 억압"입니다. 물고기 작살 (triden de pêche)은 낚시용 작살이다. 게다가, 응우옌 뉴이의 대베트남사전에서는 "xạ bộ "를 "어린 새싹"( 방금 "xạ bộ"가 돋아난 나무 ) 또는 "고집 센, 완고한"( "xạ bộ"는 누구를 두려워하는가? )이라고도 설명합니다. Р.G.VALLOT의 Petit Dictionnaire Annamite- Français (1904)에는 프레이저 나무 (le fraisier), 타조 나무 (l'autruche)와 같은 단어도 있습니다.
일반적으로 베트남어에는 " xa "라는 단어에 대한 Nom 문자와 "xạ bong" ( sabao - 포르투갈어) 또는 "xạ lim"(cellule - 프랑스어)과 같은 음역어 외에도 당나라 음성 체계에서 유래한 중국어에서 유래한 "xa" 단어가 10세기 말경 베트남어로 유입되었으며, " hu dau xa vi" (강한 시작이지만 약한 끝) 또는 "da xa da that thon"(뱀을 때릴 때의 약점 )과 같은 관용구와 속담이 포함됩니다. 즉, 뱀을 때리려면 약점( that thon )을 때려야 한다는 뜻으로, 무언가를 성공적으로 완수하는 열쇠, 즉 열쇠를 잡는다는 은유입니다.
[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nam-con-ran-ban-chu-xa-185250207201821709.htm
댓글 (0)