추워요를 표현하는 단어로 'cold' 외에도 영어에는 'frosty', 'icy', 'It's biting cold' 등 여러 가지가 있습니다.
영어 발음 훈련 전문가인 Quang Nguyen 씨는 비오는 추운 날씨에 대해 이야기할 때 사용할 어휘를 공유합니다.
날씨가 10도 정도 되면 우리 베트남 사람들은 종종 "춥다" 또는 "쌀쌀하다"고 부르지만, 미국에서는 사람들이 종종 그냥 "시원하다"고 말하는 것을 봅니다. "추운"보다 더 추울 때는 "얼어붙을 것 같다" 또는 "너무 차갑다"라고 말할 수 있습니다. 너무 추워서 피부와 살을 찢을 때를 영어로는 "It's biting cold(매섭게 차가워)"라고 합니다.
기온이 섭씨 0도 이하로 떨어지고 눈이 많이 내리면 "눈 오는 날"이라고 말합니다. 공기 중의 수증기가 표면에 붙어 '얼음'을 형성할 때, 영국에서는 '서리'라는 표현을 사용합니다. 형용사인 "frosty"는 매우 추운 것을 뜻하기도 합니다.
추운 날씨에는 지붕이나 나무 줄기에서 몇 방울의 물이 얼어 "고드름"(동굴의 종유석과 비슷하지만 얼음)을 형성하는데, 이를 "고드름"이라고 합니다. 만약 "cold as ice"라면 영어에는 "icy"라는 표현이 있습니다. 예를 들어 "the water is icy" - 물은 항상 얼음처럼 차갑습니다.
기온이 낮아질 때 내리는 비에도 여러 가지 표현이 있습니다. 예를 들어, 땅에 떨어진 후 얼어붙는 비를 '얼음비'라고 합니다.
두 번째 유형은 "우박"입니다. 아마 여러분 중 많은 분들이 "우박"을 떠올리실 겁니다. 실제로 "우박"은 더운 공기, 큰 얼음 입자, 뇌우가 있는 지역에서 자주 발생합니다. "진눈깨비"는 비나 얼음방울이 뜨거운 공기 영역을 통과해 물로 변한 뒤 차가운 공기 중으로 떨어져 물방울이 얼어붙는 현상, 즉 우박을 말합니다. 간단히 말해서, 기온이 매우 낮을 때는 "진눈깨비"가 "우박"이 됩니다. 그리고 "우박"은 따뜻한 기온에서 뇌우가 내릴 때 내리는 우박을 말합니다.
Quang Nguyen (문 ESL)
[광고2]
소스 링크
댓글 (0)