តេតចម្រុះពណ៌របស់និស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សានៅបរទេស

Người Lao ĐộngNgười Lao Động27/01/2025


ថ្ងៃនិទាឃរដូវសម្រាប់យុវវ័យដែលរស់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះទោះបីជាមានពណ៌ចម្រុះក៏ដោយក៏ពួកគេងាកទៅរកស្រុកកំណើតនិងគ្រួសាររបស់ពួកគេ។

នាំតេតឱ្យកាន់តែជិត

រស់នៅក្នុងតំបន់ដែលមានជនជាតិអាស៊ីតិចតួច ហើយតេតធ្លាក់ក្នុងរដូវប្រឡង ថ្ងៃឈប់សម្រាកប្រពៃណីឆ្នាំនេះពិតជាល្អសម្រាប់ Ngan Anh ដែលជានិស្សិតជំនាញផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុអឺរ៉ុបនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ យុវតីម្នាក់នេះ ចំណាយពេលវេលាភាគច្រើនលើការសិក្សារបស់នាង ហើយមិនអាចជួយអ្វីបានឡើយ ថែមទាំងមានអារម្មណ៍សោកសៅ នៅពេលដែលនឹកដល់ឪពុកម្តាយរបស់នាង នៅផ្ទះមិនអាចធ្វើបុណ្យបានពេញលេញ ដោយសារកូនៗរបស់ពួកគេនៅក្រៅប្រទេស។

ថ្វីត្បិតតែមានភាពមមាញឹកយ៉ាងណាក្តី តែ Tet នេះ អ្នកស្រី Ngan Anh ចង់ឆ្លៀតពេលសាកល្បងធ្វើម្ហូបបែបប្រពៃណីដូចជា បិញជុង ឆាជីអូ ឬសាច់ជ្រូកបំពងជាមួយពងមាន់នៅផ្ទះមិត្តប្រុសអាល្លឺម៉ង់។ "គ្រួសារមិត្តប្រុសខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តម្ហូបវៀតណាមណាស់ ហើយថែមទាំងសួរខ្ញុំយ៉ាងសកម្មអំពីបុណ្យចូលឆ្នាំថ្មី និងអត្ថន័យនៃសត្វទាំង១២"។

Tết nhiều sắc màu của du học sinh Việt nơi xứ người- Ảnh 1.

Ngan Anh បង្ហាញជំនាញធ្វើម្ហូបវៀតណាមនៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់។ រូបថតផ្តល់ដោយតួអក្សរ

ក្មេងស្រីកើតក្នុងឆ្នាំ ២០០៣ សប្បាយចិត្តណាស់ដែលឃើញវប្បធម៌ជនជាតិត្រូវបានយកចិត្តទុកដាក់ និងទទួលយកនៅបរទេស។ នេះជួយ Ngan Anh បំបាត់ការនឹកផ្ទះរបស់គាត់។

ទន្ទឹមនឹងនោះ Tran Anh Quan ជានិស្សិតអន្តរជាតិជំនាញផ្នែក Artificial Intelligence នៅប្រទេសអូស្ត្រាលី កំពុងមមាញឹកនឹងការងារក្រៅម៉ោងក្នុងកំឡុងថ្ងៃបុណ្យ Tet។ ក្មេងប្រុសកើតក្នុងឆ្នាំ 2004 មិនភ្លេចរៀបចំផែនការអបអរថ្ងៃចូលឆ្នាំសកលតាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយគ្រួសាររបស់គាត់ ទោះបីជាប្រទេសអូស្ត្រាលី និងវៀតណាមមានពេលវេលាខុសគ្នា 4 ម៉ោងក៏ដោយ។

“ពេលឮសំឡេងកាំជ្រួចលើទូរសព្ទ បេះដូងខ្ញុំរឹតតែតឹង ព្រោះនឹកផ្ទះខ្លាំងណាស់ មានអារម្មណ៍ច្រណែនបន្តិច ពេលឃើញរូបភាពមិត្តភ័ក្តិនៅផ្ទះរុំបិណ្ឌភ្ជុំ ដើរលេងបុណ្យតេត និងទៅលេង។ គ្រូរបស់គេ។” - លោក Quan បានប្រាប់ពីអារម្មណ៍របស់គាត់អំពី Tet កាលពីឆ្នាំមុន។

Tết nhiều sắc màu của du học sinh Việt nơi xứ người- Ảnh 2.

Anh Quan បានប្រារព្ធពិធីចូលឆ្នាំថ្មីតាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយគ្រួសាររបស់គាត់កាលពីឆ្នាំមុន។ រូបថតផ្តល់ដោយតួអក្សរ

ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Tet នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ ធ្វើឱ្យយុវជនមកពីខេត្ត Quang Tri យល់កាន់តែច្បាស់អំពីតម្លៃនៃការជួបជុំគ្នាឡើងវិញ និងពេញចិត្តចំពោះអ្វីដែលខ្លួនមាន។ Quan បានប្រើការនឹករលឹកជាកម្លាំងចិត្តក្នុងការសិក្សា និងអភិវឌ្ឍន៍នៅបរទេស "ដើម្បីវេចខ្ចប់របស់ដែលធ្វើអោយឪពុកម្តាយមានមោទនភាពនៅពេលគាត់ត្រលប់មកវិញ"។

ទុកភ្លើងឱ្យឆេះនៅបរទេស

សំណាងដែលរស់នៅជាមួយសហគមន៍និស្សិតអន្តរជាតិវៀតណាម Quynh Khanh ជានិស្សិតជំនាញផ្នែកទំនាក់ទំនងសាធារណៈ និងផ្សព្វផ្សាយ មានតេតដំបូងគេនៅប្រទេសកូរ៉េ មានភាពអ៊ូអរ និងកក់ក្ដៅ។ គ្រប់គ្នាទៅផ្សារជាមួយគ្នា ចម្អិនម្ហូបឆ្អិនឆ្អៅ មាន់ស្ងោរ សាច់ជ្រូក ពងទា និងប្រមូលផ្ដុំស្វាគមន៍ឆ្នាំថ្មី។

និស្សិត​ស្រី​មក​ពី​ខេត្ត Binh Dinh បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា ជន​ជាតិ​កូរ៉េ​ប្រារព្ធ​ពិធី​បុណ្យ Tet ដូច​ជនជាតិ​វៀតណាម ប៉ុន្តែ​មាន​ពេល​តែ ៣ ថ្ងៃ​ប៉ុណ្ណោះ ចាប់​ពី​ថ្ងៃ​ចូល​ឆ្នាំ​ថ្មី​ដល់​ថ្ងៃ​ទី ២ ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​ក៏​មាន​ទំនៀម​ទម្លាប់​ស្រដៀង​គ្នា​ជា​ច្រើន​ដូច​ជា​ការ​រៀបចំ​អាសនៈ​បូជា​ដូនតា ឬ​ស្លៀកពាក់​ប្រពៃណី

A table with different dishes on it  Description automatically generated

អាហារ Tet ដ៏សាមញ្ញ ប៉ុន្តែកក់ក្ដៅរបស់ Quynh Khanh និងមិត្តភក្តិ។ រូបថតផ្តល់ដោយតួអក្សរ

"ខ្ញុំក៏ត្រូវបានមិត្តភក្តិកូរ៉េនាំខ្ញុំទៅញ៉ាំ teokguk (ស៊ុបនំបញ្ចុក)។ ប្រជាជនកូរ៉េញ៉ាំម្ហូបនេះនៅថ្ងៃចូលឆ្នាំសកល ដើម្បីស្វាគមន៍ឆ្នាំថ្មី" - Quynh Khanh ចែករំលែកដោយរំភើប។

Khanh Linh និស្សិតផ្នែកសេដ្ឋកិច្ចនៅប្រទេសកាណាដាក៏មានសំណាងផងដែរដែលបានប្រារព្ធ "ឆ្នាំថ្មីវៀតណាមនៅភាគខាងលិច" ជាមួយសហគមន៍ជនជាតិវៀតណាមក្នុងតំបន់។ ឆ្នាំនេះគ្រប់គ្នាគ្រោងនឹងរៀបចំកិច្ចប្រជុំប្រចាំឆ្នាំដើម្បីស្វាគមន៍និទាឃរដូវជាមួយគ្នា។

"គ្រប់គ្នាក្នុងសហគមន៍មានភាពស្និទ្ធស្នាល និងស្រលាញ់គ្នាទៅវិញទៅមក។ តេតរបស់ខ្ញុំមានលក្ខណៈសាមញ្ញ ប៉ុន្តែពោរពេញដោយវប្បធម៌វៀតណាម តាំងពីការតុបតែង ពិធីបុណ្យ រហូតដល់ការកម្សាន្ត។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកនៅទីណា អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងរីករាយ"។ រីករាយថ្ងៃបុណ្យតេត" - Khanh Linh បានសម្តែង។

នាំតេតវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោក

ឆ្នាំដំបូងដែលប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Tet នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ ទោះបីជានៅតែមានអារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ និងសម្ពាធក៏ដោយ Anh Thu ដែលជានិស្សិតផ្នែកទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិនៅសហរដ្ឋអាមេរិក នៅតែប្តេជ្ញាចិត្តរៀបចំ "Tet party" ដើម្បីអញ្ជើញមិត្តភ័ក្តិអន្តរជាតិមកចូលរួមសប្បាយរីករាយ។ នេះ​ទាំង​ជា​វិធី​«​តបស្នង​»​របស់​នារី​វ័យក្មេង​នូវ​ក្តី​ស្រឡាញ់​ដែល​មិត្តភក្តិ​នាង​មាន​ចំពោះ​នាង និង​ជា​ឱកាស​នាំ​វប្បធម៌​ស្រុក​កំណើត​ឱ្យ​ពិភពលោក​ស្គាល់ ។

Anh Thu ព្យាបាលអ្នកឱ្យញ៉ាំនំប៉ាវបំពង ហើយផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអំណោយវៀតណាមដូចជាកាបូប brocade និងច្រវាក់គន្លឹះដែលបោះពុម្ពជាមួយទេសភាពដ៏ល្បីល្បាញ។ ក្មេងស្រីកើតក្នុងឆ្នាំ 2003 បានរាំ និងច្រៀងជាមួយមិត្តភក្តិរបស់នាង ដើម្បីតន្ត្រីនិទាឃរដូវ និងចែករំលែករឿងរ៉ាវវប្បធម៌នៅក្នុងប្រទេសរបស់នាង។

Tết nhiều sắc màu của du học sinh Việt nơi xứ người- Ảnh 4.

Anh Thu (អាវពណ៌ខៀវ) ប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Tet ជាមួយមិត្តភក្តិមកពីជុំវិញពិភពលោក។ រូបថតផ្តល់ដោយតួអក្សរ

"ក្នុងនាមជាជនជាតិវៀតណាមតែម្នាក់គត់នៅសាលា ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំឯកា ប៉ុន្តែនឹកស្មានមិនដល់ថាខ្ញុំមានមិត្តភក្តិមកពីជុំវិញពិភពលោកនៅក្បែរខ្ញុំ។ ខ្ញុំនឹងចងចាំជានិច្ចនូវទិដ្ឋភាពដែលមិត្តរបស់ខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់ស្តាប់ខ្ញុំនិយាយអំពីតេត និងវប្បធម៌វៀតណាម" - Anh Thu បាន​ដាក់​ការ​ជឿជាក់។

និស្សិតស្រីមកពីខេត្ត Binh Duong បានរៀបរាប់ដោយក្តីរំភើបរីករាយចំពោះ "សមិទ្ធិផលផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌" របស់នាង ដូចជាមិត្តភ័ក្តិអន្តរជាតិមានការភ្ញាក់ផ្អើល និងរីករាយនៅពេលបានឃើញ ao dai។ Anh Thu បាននិយាយអួតដោយរំភើបថា "មិត្តរួមបន្ទប់ Honduran របស់ខ្ញុំថែមទាំងបាននិយាយថាគាត់នឹង "យក" គ្រឿងផ្សំពីផ្ទះអាមេរិកដើម្បីធ្វើនំប៉ាវបំពងសម្រាប់គ្រួសាររបស់គាត់" ។



ប្រភព៖ https://nld.com.vn/tet-nhieu-sac-mau-cua-du-hoc-sinh-viet-noi-xu-nguoi-196250126225923086.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

រូប

Tet In Dreams: ស្នាមញញឹមនៅក្នុង 'ភូមិសំណល់'
ទីក្រុងហូជីមិញពីខាងលើ
រូបភាពដ៏ស្រស់ស្អាតនៃវាល chrysanthemum ក្នុងរដូវប្រមូលផល
យុវជន​បាន​តម្រង់​ជួរ​ពី​ម៉ោង ៦ និង ៣០ នាទី​ព្រឹក ហើយ​រង់ចាំ ៧ ម៉ោង​ដើម្បី​ថតរូប​នៅ​ហាង​កាហ្វេ​បុរាណ​មួយ។

No videos available