Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ទិវា​ភាសា​បារាំង​អន្តរជាតិ​ឆ្នាំ 2025៖ ការ​រៀន​សូត្រ​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ចំណេះដឹង និង​ការ​អភិវឌ្ឍ​ប្រកប​ដោយ​និរន្តរភាព

នាយប់ថ្ងៃទី ២០ មិនា ពិធីអបអរសាទរទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ ២០២៥ បានប្រព្រឹត្តទៅនៅវិមានអក្សរសាស្ត្រ - វិមានសារីរិកធាតុ Quoc Tu Giam ដែលជានិមិត្តរូបអប់រំនៃរដ្ឋធានីហាណូយ ដោយមានប្រធានបទ “រៀន និងសម្តែង” (Je m'éduque, donc j'agis)។

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/03/2025

Các đại biểu tham dự lễ kỷ niệm Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025. (Ảnh: Thành Long)
គណៈប្រតិភូចូលរួមការប្រារព្ធទិវាអន្តរជាតិ Francophonie ឆ្នាំ 2025។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

អញ្ជើញចូលរួមព្រឹត្តិការណ៍នេះ មានសមាជិកគណៈកម្មាធិការមជ្ឈិមបក្ស អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការគោលនយោបាយ និងយុទ្ធសាស្ត្រមជ្ឈិម ប្រធានអនុគណៈកម្មាធិការវៀតណាមប្រចាំសហភាពសភាភាសាបារាំង លោក Nguyen Thuy Anh; អនុរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស Do Hung Viet; ប្រធានតំណាងប្រចាំតំបន់អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិកនៃអង្គការអន្តរជាតិឡាហ្វ្រង់កូហ្វូនី (OIF) Edgar Doerig; ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធានក្រុមស្ថានទូតបារាំង គណៈប្រតិភូ និងអង្គការនានានៅទីក្រុងហាណូយ (GADIF) Pierre Du Ville និងតំណាងស្ថានទូតនៃប្រទេសនិយាយភាសាបារាំង និងអង្គការ Francophone ប្រចាំនៅវៀតណាម។

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Đỗ Hùng Việt cho biết, đây là dịp để tất cả mọi người cùng bày tỏ tình yêu với tiếng Pháp. (Ảnh: Thành Long)
អនុរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស Do Hung Viet ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

ថ្លែងមតិក្នុងពិធីនេះ អនុរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស Do Hung Viet បានសង្កត់ធ្ងន់ថា នេះជាឱកាសសម្រាប់មនុស្សគ្រប់រូបដើម្បីបង្ហាញពីក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាសាបារាំង ទន្ទឹមនឹងនោះក៏បញ្ជាក់ពីការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់សហគមន៍ Francophone ចំពោះតម្លៃរួមដូចជាសន្តិភាព សាមគ្គីភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ការគោរពភាពចម្រុះវប្បធម៌ និងការអភិវឌ្ឍន៍ប្រកបដោយចីរភាព។

ព័ត៌មានដែលទាក់ទង
មហោស្រពនៃប្រទេសបារាំង និង Francophonie ឆ្នាំ 2025៖ និមិត្តសញ្ញានៃសេចក្តីប្រាថ្នាក្នុងការកសាងស្ពានវប្បធម៌ មហោស្រពនៃប្រទេសបារាំង និង Francophonie ឆ្នាំ 2025៖ និមិត្តសញ្ញានៃសេចក្តីប្រាថ្នាក្នុងការកសាងស្ពានវប្បធម៌

ឯកឧត្តមអនុរដ្ឋមន្ត្រីបានពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវព្រឹត្តិការណ៍សំខាន់ៗដែលមិនអាចបំភ្លេចបាននៃទិវា Francophonie អន្តរជាតិក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំកន្លងមក។ ការប្រារព្ធពិធីដំបូងបានធ្វើឡើងនៅវិមានរដ្ឋាភិបាល មជ្ឈមណ្ឌលសន្និសីទអន្តរជាតិ ដែលជាកន្លែងមានសកម្មភាពជាច្រើនក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃកិច្ចប្រជុំកំពូលហ្វ្រង់កូហ្វូនលើកទី៧ ដែលជាការកត់សម្គាល់ជំហានឆ្ពោះទៅមុខដ៏សំខាន់សម្រាប់វៀតណាមក្នុងវិស័យការទូតពហុភាគី។ ជា​លើក​ទី​២ ព្រឹត្តិការណ៍​នេះ​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ធ​ធ្វើ​នៅ​សារមន្ទីរ​ជាតិ​វិទ្យា ដែល​ជា​និមិត្ត​រូប​នៃ​ភាព​ចម្រុះ​វប្បធម៌ និង​សុខដុមរមនា​ជាតិ។ ឆ្នាំនេះ ការប្រារព្ធពិធីនេះបានធ្វើឡើងយ៉ាងឱឡារិកនៅប្រាសាទអក្សរសាស្រ្ត - Quoc Tu Giam ដែលជាសាកលវិទ្យាល័យដំបូងគេនៅវៀតណាម ដែលចំណេះដឹង និងបុគ្គលិកលក្ខណៈត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ ហើយប្រពៃណីនៃការស្ទូឌីយោ និងការគោរពចំពោះគ្រូបង្រៀនត្រូវបានបង្ហាញ។

យោងតាមអនុរដ្ឋមន្ត្រី ប្រធានបទ "ការរៀន និងសកម្មភាព" នៃទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ 2025 មានអត្ថន័យយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ៖ ការរៀនសូត្រដើម្បីចូលទៅកាន់ឃ្លាំងចំណេះដឹងដ៏សម្បូរបែប និងស្វែងយល់ពីភាពចម្រុះនៃវប្បធម៌បារាំង។ ពង្រីកកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រទេស ក្នុងតំបន់ អាជីវកម្ម និងសហគមន៍។ ទន្ទឹមនឹងនោះ ការរៀនសូត្រជួយទាញយកប្រយោជន៍ពីឱកាសពីវិទ្យាសាស្ត្រ បច្ចេកវិទ្យា នវានុវត្តន៍ និងការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថល ពង្រីកសក្តានុពល និងខិតខំអភិវឌ្ឍន៍។

ក្នុងឱកាសទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិ យើងសន្យាថានឹងបន្តផ្សព្វផ្សាយ និងផ្សព្វផ្សាយភាសាបារាំងឱ្យកាន់តែពេញនិយម ដោយនាំយកភាសានេះទៅក្នុងការងារ ជីវិត គម្រោងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងចូលទៅក្នុងបេះដូងរបស់មនុស្សម្នាក់ៗ។ យើងរួមគ្នារួមចំណែកក្នុងការកសាងសហគមន៍ Francophone កាន់តែរីកចម្រើន វិបុលភាព និងរស្មី»។

Ông Edgar Doerig, Trưởng đại diện khu vực châu Á-Thái Bình Dương của IOF. (Ảnh: Thành Long)
លោក Edgar Doerig តំណាងប្រចាំតំបន់ IOF ប្រចាំតំបន់អាស៊ីប៉ាស៊ីហ្វិក។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

លោក Edgar Doerig តំណាងប្រចាំតំបន់របស់ OIF ប្រចាំតំបន់អាស៊ី និងប៉ាស៊ីហ្វិក បានអត្ថាធិប្បាយថា ជាមួយនឹងប្រធានបទ "ការរៀនសូត្រ និងសកម្មភាព" ទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិឆ្នាំ 2025 គឺជាឱកាសមួយដើម្បីគោរពដល់វិស័យអប់រំ និងការខិតខំប្រឹងប្រែងជាបន្តបន្ទាប់ក្នុងបុព្វហេតុ "មនុស្សរីកចម្រើន"។

លោក Doerig បានបញ្ជាក់ថា "ភាសាបារាំងគឺជាភាសាសកល ដែលជាភាសាតែមួយគត់ដែលនិយាយនៅគ្រប់ទ្វីបទាំងអស់ រួមជាមួយនឹងភាសាអង់គ្លេស។ វាក៏ជាភាសាទំនើប និងរស់នៅផងដែរ ដែលជាភាសានៃការងារ និងការច្នៃប្រឌិត វប្បធម៌ និងឱកាស" ។

លោកក៏បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះការប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងមុតមាំរបស់វៀតណាមចំពោះការអប់រំ ដែលបង្ហាញដោយគោលនយោបាយលើកលែងថ្លៃសិក្សាទាំងអស់សម្រាប់សិស្សានុសិស្សនៅសាលារដ្ឋចាប់ពីថ្នាក់មត្តេយ្យដល់វិទ្យាល័យទូទាំងប្រទេស ដោយចាប់ផ្តើមពីឆ្នាំសិក្សា ២០២៥-២០២៦។

ông Pierre du Ville, Trưởng đại diện Phái đoàn Wallonie-Bruxelles, Chủ tịch nhóm GADIF đã trao kỷ niệm chương cho PGS.TS Đinh Hồng Vân, nguyên Trưởng khoa tiếng Pháp, Đại học Ngoại ngữ, Đại học quốc gia Hà Nội, Chủ tịch Hội giáo viên tiếng Pháp Hà Nội. (Ảnh: Thành Long)
លោក Pierre du Ville ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធាន GADIF Group បានប្រគល់មេដាយរំលឹកដល់សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Dinh Hong Van អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានបារាំង សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ប្រធានសមាគមគ្រូបង្រៀនបារាំងហាណូយ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃការប្រារព្ធពិធីនេះផងដែរ លោក Pierre du Ville ប្រធានគណៈប្រតិភូ Wallonie-Bruxelles ប្រធាន GADIF Group បានប្រគល់មេដាយរំលឹកដល់សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Dinh Hong Van អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានបារាំង សាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ប្រធានសមាគមគ្រូបង្រៀនភាសាបារាំងវៀតណាមនៅទីក្រុងហាណូយ លើកកំពស់គុណភាពអប់រំមិនចេះនឿយហត់។

ថ្លែងមតិជាមួយអ្នកសារព័ត៌មាន មកពីកាសែត The World និង Vietnam News សាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Duong Van Quang អតីតនាយកបណ្ឌិតសភាការទូតបានរៀបរាប់អំពីប្រវត្តិ និងការរួមចំណែករបស់ OIF ចាប់តាំងពីការបង្កើតឡើងនៅថ្ងៃទី ២០ ខែមីនា ឆ្នាំ ១៩៧៣។

លោក​បាន​សង្កត់​ធ្ងន់​ថា ថ្ងៃ​ទី ២០ ខែ​មីនា មាន​សារៈសំខាន់​ពិសេស​សម្រាប់​សហគមន៍​ភាសា​បារាំង​សកល។ នៅថ្ងៃនេះក្នុងឆ្នាំ 1973 ទីភ្នាក់ងារសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការវប្បធម៌ និងបច្ចេកទេស (ACCT) ត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅទីក្រុង Niamey ប្រទេស Niger ដោយដាក់មូលដ្ឋានគ្រឹះសម្រាប់ការបង្កើត OIF នាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។ នៅឆ្នាំ 1997 នៅកិច្ចប្រជុំកំពូល Francophone នៅទីក្រុងហាណូយ ធម្មនុញ្ញភាសាបារាំងត្រូវបានអនុម័តដោយសម្គាល់ការប្រែក្លាយ ACCT ទៅជា OIF ដែលជាអង្គការអន្តរជាតិដែលមានវិសាលភាពនៃសកម្មភាពទូលំទូលាយ។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក ថ្ងៃទី 20 ខែមីនា ត្រូវបានជ្រើសរើសជាទិវាភាសាបារាំងអន្តរជាតិ ដែលជាឱកាសមួយសម្រាប់ប្រទេសសមាជិកដើម្បីពិនិត្យមើលឡើងវិញនូវសមិទ្ធផលអតីតកាល និងកំណត់ទិសដៅសម្រាប់អនាគត។

Nhạc kịch “Le français, porte d’ouverture au monde” do sinh viên của trường Đại học Hà Nội biểu diễn. (Ảnh: Thành Long)
ការប្រគុំតន្រ្តី "Le français, porte d'ouverture au world" សំដែងដោយនិស្សិតនៃសាកលវិទ្យាល័យហាណូយ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)

សាស្ត្រាចារ្យរង លោកបណ្ឌិត Duong Van Quang បានអត្ថាធិប្បាយថា ក្នុងនាមជាសមាជិកស្ថាបនិកមួយរូប វៀតណាមតែងតែរួមដំណើរជាមួយ OIF យ៉ាងសកម្ម។ ជារៀងរាល់ឆ្នាំ វៀតណាមសម្របសម្រួលយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយការិយាល័យតំបន់អាស៊ី-ប៉ាស៊ីហ្វិក OIF ដើម្បីរៀបចំសកម្មភាពរំលឹក មិនត្រឹមតែគោរពតម្លៃរួមរបស់សហគមន៍ភាសាបារាំងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបញ្ជាក់ការប្តេជ្ញាចិត្តប្រកបដោយនិរន្តរភាពចំពោះបេសកកម្មរបស់អង្គការទៀតផង។

ជាមួយនឹងសមាជិកជាង 80 នៅទូទាំងទ្វីប OIF មិនត្រឹមតែជាអង្គការពហុភាគីដ៏សំខាន់ប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងដើរតួនាទីជាស្ពានក្នុងការលើកកម្ពស់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យជាច្រើន ចាប់ពីការអប់រំ វប្បធម៌ រហូតដល់ការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងការទូត។

Anh Trương Thế Vinh, quản lý marketing Tổ chức giáo dục Pháp ngữ Je Parle Français, nguyên Chủ nhiệm CLB Pháp ngữ Học viện Ngoại giao cho biết, việc học tiếng Pháp không chỉ là một công cụ giao tiếp, mà còn là cầu nối giúp người trẻ khám phá và tìm về nhiều nền văn hóa Pháp ngữ khác. (Ảnh: Ngọc Anh)
លោក Truong The Vinh បានមានប្រសាសន៍ថា ភាសាបារាំងគឺជាស្ពានដែលជួយយុវជនស្វែងយល់ និងស្វែងរកវប្បធម៌និយាយភាសាបារាំងដ៏សម្បូរបែប។ (រូបថត៖ Ngoc Anh)

ជាពិសេស បើតាមសាស្ត្រាចារ្យរងបណ្ឌិត Duong Van Quang ក្នុងបរិបទនៃសកលភាវូបនីយកម្មកាន់តែស៊ីជម្រៅ ការចេះភាសាតែមួយគឺមិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសម្របខ្លួនទៅនឹងពិភពលោកដែលផ្លាស់ប្តូរឥតឈប់ឈរនោះទេ។ ជាពិសេស ភាសាបារាំង ដែលជាភាសាផ្លូវការរបស់អង្គការអន្តរជាតិជាច្រើន ដែលមានវត្តមាននៅគ្រប់ទ្វីបទាំងអស់ បាននឹងកំពុងបើកឱកាសកិច្ចសហប្រតិបត្តិការដ៏មានតម្លៃសម្រាប់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ ដូច្នេះហើយ ការរៀនភាសាផ្សេងទៀត ដូចជាភាសាបារាំង មានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការពង្រីកការគិតរបស់បុគ្គលម្នាក់ និងចាប់យកឱកាសការងារផ្សេងៗគ្នានៅក្នុងពិភពដ៏លំបាកនាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។

ចែករំលែកទស្សនៈរបស់យុវជន លោក Truong The Vinh ប្រធានផ្នែកទីផ្សារនៃអង្គការអប់រំបារាំង Je Parle Français អតីតប្រធានក្លឹបបារាំងនៃបណ្ឌិតសភាការទូតបានមានប្រសាសន៍ថា ការរៀនភាសាបារាំងមិនត្រឹមតែជាឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាទ្វារបើកឱកាសដើម្បីស្វែងយល់ពីវប្បធម៌និយាយភាសាបារាំងដ៏សម្បូរបែបផងដែរ។

នេះក៏ជាជំហានមួយជួយយុវជនជំនាន់ក្រោយឱ្យខិតទៅជិតគោលដៅនៃការក្លាយជាពលរដ្ឋពិភពលោក ជាមួយនឹងចំណេះដឹង និងការគិតចាំបាច់ក្នុងបរិបទនៃសមាហរណកម្មអន្តរជាតិកាន់តែស៊ីជម្រៅ។

Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
Ngày quốc tế Pháp ngữ 2025: Học tập để tiếp cận tri thức và phát triển bền vững
ការសម្តែង "The Quintessence of Taoism" នៅក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃការប្រារព្ធពិធីនេះ។ (រូបថត៖ Jackie Chan)


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រភេទដូចគ្នា

ឧទ្ធម្ភាគចក្រ​ដឹក​ទង់ជាតិ​ហោះ​រំលង​វិមាន​ឯករាជ្យ
បងប្រុសការប្រគុំតន្ត្រីជំនះការលំបាកមួយពាន់៖ 'ទម្លុះដំបូល ហោះទៅពិដាន ហើយទម្លាយស្ថានសួគ៌ និងផែនដី'
សិល្បករ​មមាញឹក​ហាត់​សម​សម្រាប់​ការ​ប្រគំ​តន្ត្រី «​បង​ជំនោរ​មួយ​ពាន់​បន្លា​»
ទេសចរណ៍សហគមន៍ Ha Giang៖ នៅពេលដែលវប្បធម៌អនាធិបតេយ្យដើរតួនាទីជា "គន្លឹះសេដ្ឋកិច្ច"

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

No videos available

ព័ត៌មាន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល