ការស្ទះចរាចរណ៍ច្រើនតែកើតឡើងក្នុងអំឡុងពេលបុណ្យទាន។ តើអ្នកដឹងពីរបៀបនិយាយអំពីស្ថានភាពទាំងនេះជាភាសាអង់គ្លេសទេ?
ផ្លូវដែលមានយានជំនិះច្រើនឆ្លងកាត់ត្រូវបានគេហៅថា "មមាញឹក"៖ ផ្លូវជុំវិញសាកលវិទ្យាល័យច្រើនតែមមាញឹក។
នៅពេលដែលមានរថយន្តច្រើនពេកនៅលើផ្លូវដែលបណ្តាលឱ្យមានការកកស្ទះចរាចរណ៍ ពាក្យដែលធ្លាប់ស្គាល់ជាភាសាអង់គ្លេសគឺ "ស្ទះចរាចរណ៍": ខ្ញុំបានចំណាយពេល 2 ម៉ោងដើម្បីទៅផ្ទះព្រោះមានការកកស្ទះចរាចរណ៍នៅលើផ្លូវធំ។
ពាក្យកកស្ទះអាចប្រើជំនួសពាក្យ «កកស្ទះ»៖ តែងតែមានការកកស្ទះចរាចរណ៍នៅតាមទីក្រុងធំៗមុនថ្ងៃបុណ្យជាតិ។
ប្រសិនបើមានអ្វីមួយស្ទះផ្លូវ យានជំនិះពិបាកផ្លាស់ទី៖ គ្រោះថ្នាក់គឺស្ទះផ្លូវ។ គ្មាននរណាម្នាក់អាចផ្លាស់ទីបានរយៈពេលកន្លះម៉ោង។
ប្រសិនបើយានជំនិះដ៏វែងមួយកំពុងស្ទះផ្លូវបំបែក ឬផ្លូវប្រសព្វ ដែលបណ្តាលឱ្យចរាចរណ៍គ្រប់ទិសទីមិនអាចឆ្លងកាត់បានទាំងស្រុង ពាក្យភាសាអង់គ្លេស "gridlock" ត្រូវបានប្រើ។
ឧទាហរណ៍៖ មានការចាក់សោរនៅកណ្តាលទីក្រុង បន្ទាប់ពីឡានក្រុងពីរបានបុកគ្នានៅផ្លូវបំបែក។
ចរាចរណ៍ក្នុងអំឡុងពេលម៉ោងប្រញាប់ប្រញាល់ច្រើនតែយឺត។
ប្រសិនបើអ្នកចង់និយាយថាអ្នកជាប់គាំងក្នុងចរាចរណ៍ ពាក្យសាមញ្ញបំផុតគឺ "ជាប់គាំង"៖ គ្រួសារគ្រោងនឹងចាកចេញលឿន ដើម្បីជៀសវាងការជាប់គាំងក្នុងចរាចរណ៍។
ផ្លូវ Hoang Van Thu ឆ្ពោះទៅអាកាសយានដ្ឋាន Tan Son Nhat ។ ទីក្រុងហូជីមិញ... ការកកស្ទះចរាចរណ៍ក្នុងតំបន់បានកើតឡើងនៅថ្ងៃទី ៣១ ខែសីហា។ រូបថត៖ Quynh Tran
ប្រសិនបើរថយន្តចង់ផ្លាស់ទីទៅផ្លូវផ្សេងទៀតដើម្បីគេចពីការកកស្ទះចរាចរណ៍នោះ វាអាចប្រើ "ទាញចេញ"៖ អ្នកបើកបរបានឃើញរថយន្តជាជួរវែងនៅពីមុខគាត់ ហើយបានព្យាយាមទាញចេញភ្លាមៗ។
ការផ្លាស់ប្តូរគន្លងផ្លូវក៏ត្រូវបានគេហៅថា "switch lane" ចំណែក "ផ្លូវជំនួស" ត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅលើផ្លូវផ្សេង៖ ខ្ញុំបានប្រើផ្លូវជំនួស ព្រោះខ្ញុំដឹងថានឹងមានការកកស្ទះចរាចរណ៍នៅលើផ្លូវធំៗមួយថ្ងៃមុនថ្ងៃបុណ្យឯករាជ្យ។
ជ្រើសរើសចម្លើយត្រឹមត្រូវ ដើម្បីបំពេញប្រយោគខាងក្រោម៖
ខាន់ លីញ
ប្រភពតំណ
Kommentar (0)