ជួបជាមួយកវីស្រី Bang Ai Tho ខ្ញុំបានរកឃើញពាក្យថា "អក្សរសិល្ប៍គឺមនុស្ស" មានន័យថាអានអក្សរសិល្ប៍ដើម្បីស្គាល់មនុស្សដូច្នេះពិត។ ក្នុងជីវិតពិត នាងស្លូតបូត និងអធ្យាស្រ័យដូចរាល់កំណាព្យដែលនាងសរសេរ...
រូបថតគម្របសៀវភៅ Poetry Magic ។ |
ចុងសប្តាហ៍ដែលមានខ្យល់បក់មួយនៅទីក្រុងហាណូយ ខ្ញុំមានឱកាសធ្វើដំណើរទៅ Ba Vi ជាមួយកវីពីរនាក់គឺលោក Nguyen Bich Ngoc និង Van Phong។ កន្លែងដែលយើងទៅគឺជាកន្លែងដែលគ្រាន់តែលឺឈ្មោះ ក៏អាចដឹងថាមានកំណាព្យ តន្ត្រី អុក គំនូរ… នោះគឺជា Artist Hill ដែលជាផ្ទះឯកជនរបស់អ្នកនិពន្ធ កវី តន្ត្រីករ វិចិត្រករ Bang Ai Tho និងតារាសម្តែងជើងចាស់ Van Bau ។
ពេលឡានឈប់ភ្លាម ខ្ញុំមិនអាចទប់អារម្មណ៍រំភើបរបស់ខ្ញុំនៅទីធ្លាដែលពោរពេញដោយដើមឈើពណ៌បៃតង និងផ្កាដ៏អស្ចារ្យដែលបក់បោកនៅព្រះអាទិត្យចុងរដូវស្លឹកឈើជ្រុះដ៏ត្រជាក់ រីករាយខ្លាំងណាស់។ គួរហៅថាកន្លែងដែលខាងក្រៅជាស្នាដៃធម្មជាតិ ហើយខាងក្នុងជាសួនសិល្បៈ។
ខណៈកំពុងតែសរសើរម្ចាស់ទាំងពីរបានមកដល់ហើយ។ បងស្រី អៃថូ ញញឹមយ៉ាងកក់ក្តៅដើម្បីស្វាគមន៍មិត្តរួមថ្នាក់កំណាព្យទាំងពីរនាក់ ហើយខ្ញុំទាំងភ្ញាក់ផ្អើល និងតក់ស្លុត នៅពេលដែលអ្នកដែលចាប់ដៃខ្ញុំគឺតារាសម្តែង វ៉ាន់ បាវ ដែលជាមនុស្សម្នាក់ដែលខ្ញុំទើបតែបានឃើញតាមទូរទស្សន៍។ បងស្រី អៃថូ បាននិយាយមកកាន់ខ្ញុំដោយទន់ភ្លន់ថា៖ «ភ្ញាក់ផ្អើលមែនទេ? មនុស្សជាច្រើនស្គាល់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែមិនស្គាល់លោក បាវ ហើយផ្ទុយទៅវិញ ថ្ងៃនេះ រឿងមិនសម្ងាត់ត្រូវបានលាតត្រដាងហើយ!
វាសនាជាមួយសិល្បៈ
ក្រឡេកមកមើលត្រកូល Ai Tho វិញ មហាជនយល់ថា ហេតុអ្វីបានជានាងមានទេពកោសល្យច្រើន។ កវីកើតនៅឆ្នាំ 1958 គឺជាចៅប្រុសរបស់លោក Bang Nguyen Dung (ហៅលោក Nghi Bac Ky) កូនចៅជំនាន់ទី 32 របស់ Ly Thai To ដែលជាកូនចៅផ្ទាល់របស់ព្រះអង្គម្ចាស់ទីបី Ly Hung Tich Hoai Nam Vuong និងជាកូនប្រុសបង្កើតរបស់កវី និងវិចិត្រករ Bang Si Nguyen ដែលជាមនុស្សពហុជំនាញ ការអប់រំល្អ និងល្បីល្បាញ។
ឪពុកមារបស់ Ai Tho គឺជាកវីស្រុក Bang Ba Lan អ្នកដឹកនាំសាលាកំណាព្យ Song Thuong ដែលល្បីពីរឃ្លាថា "Hey girl, you're scooping water by the road/Why you scooping up the golden moon and deline it?"... ពូជពង្សគឺជាលំយោល ដើមឈើធំសម្រាប់កវី បាង អៃថូ មើលឱ្យរួចខ្លួន។
នាងបានចែករំលែកថា៖ «កាលខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំចូលចិត្តអាន សរសេរ និងគូរអ្វីៗជុំវិញខ្លួនខ្ញុំ ខ្ញុំបានគូររូបភាពដោយការសង្កេតដ៏ស្លូតត្រង់ និងឆោតល្ងង់របស់ខ្ញុំ។ បន្ទាប់មកពីកន្លែងណាមួយ ដូចជាការជំរុញដែលមើលមិនឃើញ ខ្ញុំចង់សរសេរពីគំនិតគ្មានកំហុសរបស់ក្មេងអាយុ ៧-៨ ឆ្នាំម្នាក់»។
“ខ្ញុំបានទទួលឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងពីឪពុករបស់ខ្ញុំ ដោយជាប់ចិត្តនឹងការអប់រំនៅក្នុងវិន័យដ៏ពិសេសរបស់គ្រួសារដែលមានប្រវត្តិដ៏យូរលង់ក្នុងអក្សរសិល្ប៍របស់ប្រទេស។ ខណៈពេលដែលកូនៗផ្សេងទៀតនៅតែចង់បានក្តីស្រលាញ់ និងក្តីស្រលាញ់ពីឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានបំបែកខ្លួនចេញពីពិភពកូនៗ បង្កើតកន្លែងស្ងប់ស្ងាត់សម្រាប់ខ្លួនខ្ញុំក្នុងការសរសេរ គូរ និងទុកពាក្យរបស់ខ្ញុំឱ្យរីកដុះដាល… រូបភាពពីធម្មជាតិបានផុសឡើងនៅក្នុងព្រលឹងរបស់ខ្ញុំ ដែលខ្ញុំរស់នៅដោយក្តីស្រមៃរបស់ខ្ញុំ លីបានលើកទឹកចិត្តកូនស្រីរបស់គាត់នៅពេលដែលគាត់ឃើញថាខ្ញុំមានសមត្ថភាពបន្តអាជីវកម្មគ្រួសារតាមរបៀបដែលបម្រុងទុកប៉ុន្តែជាក់លាក់មួយ” អ្នកនិពន្ធកំណាព្យ Bang Ai Tho បានសារភាព។
ដើរជាមួយគ្នានៅសួនច្បារ Ai Tho បាននាំខ្ញុំត្រលប់ទៅអតីតកាលវិញ នៅពេលដែលនាងដើរតាមឪពុករបស់នាងទៅកាន់ថ្នាក់អ្នកនិពន្ធវ័យក្មេងនៃសមាគមអ្នកនិពន្ធវៀតណាម ហើយអង្គុយនៅខាងក្រោយថ្នាក់ស្តាប់ឪពុករបស់នាងពិភាក្សាអំពីវិធីសាស្រ្តអក្សរសាស្ត្រទំនើបជាមួយអ្នកនិពន្ធល្បីៗ។ ប្រហែលជាសរសៃអក្សរសាស្ត្របង្កប់យ៉ាងជ្រៅក្នុងនាងដូចជាវាសនា។
នាងបានចែករំលែកថា “កំណាព្យ គំនូរ តន្ត្រី និងការថតរូបរបស់ដូនតារបស់ខ្ញុំ ភាពរុងរឿងនៃដំណើរអក្សរសាស្ត្រ និងសិល្បៈរបស់ប្រទេសយើង គឺជាកត្តាចម្បងដែលផ្តល់កម្លាំងចិត្តឱ្យខ្ញុំកាន់តែខ្លាំង ផ្តល់កម្លាំងចិត្តខាងក្នុងដើម្បីបន្តកេរ្តិ៍ដំណែលគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ”។
ដោយស្ញប់ស្ញែងជាមួយនឹងគំនិតរបស់អ្នកជំនាន់មុនរបស់គ្រួសារនាង មិនថានាងទៅទីណា ឬធ្វើអ្វីនោះទេ ប្រទេស និងប្រជាជនតែងតែមានវត្តមាន និងដើរតួនាំមុខគេនៅក្នុងកំណាព្យរបស់នាង កំណត់ចំណាំតន្ត្រីដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់នាង និងគំនូររបស់នាងដែលនៅតែមានដង្ហើមរបស់វៀតណាម។
Bang Ai Tho បានឈ្នះពានរង្វាន់អក្សរសាស្ត្រក្នុងស្រុកចំនួនបី។ ជាមួយគ្នានេះ នាងក៏បានឈ្នះពានរង្វាន់តន្ត្រីចំនួនបីផងដែរ។ ជាពិសេសនាងគឺជាវិចិត្រករដែលមានទេពកោសល្យជាមួយនឹងការតាំងពិព័រណ៍ទោលចំនួនបីផ្ទាំងគំនូរដែលមិនទាន់បានបើកនិងបានរកឃើញម្ចាស់រួចហើយ។ |
កំណាព្យគឺជាជីវិត គឺជាជីវិត
រើសផ្កាកុលាបក្រអូប ហើយប្រគល់វាមកខ្ញុំ Bang Ai Tho បានចែករំលែកអំពីអាជីពរបស់នាងក្នុងការច្រៀង និងបង្កើតមិត្តជាមួយនឹងពាក្យថា "ខ្ញុំសរសេរកំណាព្យពីក្តីបារម្ភនៃជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ ខ្ញុំតែងតែគិតថា៖ ស្ត្រីគឺជាពាក់កណ្តាលនៃពិភពលោកដែលទទួលខុសត្រូវក្នុងការបង្កើតអព្ភូតហេតុក្នុងជីវិត រួមចំណែកជាមួយពាក់កណ្តាលនៃពិភពលោកដើម្បីបង្កើតភពអរិយធម៌ដ៏រុងរឿង... "។
នោះក៏ជាហេតុផលដែល Ai Tho ចង់ឱ្យស្នាដៃរបស់នាងផ្សព្វផ្សាយទៅកាន់ពិភពលោក ទៅដល់អ្នកអានដែលស្រលាញ់កំណាព្យ សង្ឃឹមថានឹងបានប៉ះដួងចិត្តដែលអាណិតដល់ព្រលឹងកំណាព្យរបស់នាង។ យោងតាមនាង ស្ត្រី - ក្រៅពីចំណុចរួម មនុស្សម្នាក់ៗមានរឿងផ្ទាល់ខ្លួន ជ្រុងលាក់កំបាំងនៃជីវិត ដែលមានតែស្ត្រីប៉ុណ្ណោះដែលអាចយល់ អាណិតអាសូរ និងចែករំលែកគ្នាទៅវិញទៅមកក្នុងខ្លឹមសារ និងទម្រង់ជាច្រើន។ កំណាព្យក៏ជាទម្រង់នៃការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាផងដែរ ដែលបង្ហាញតាមរយៈភាសាផ្លូវការ។
នាងបានប្រាប់ថា៖ «ខ្ញុំព្យាយាមទទួលខុសត្រូវគ្រប់ពាក្យសម្ដី ហើយសង្ឃឹមថា សារដែលចេញពីកំណាព្យរបស់ខ្ញុំនឹងទទួលបានការស្វាគមន៍ និងទទួលយកពីអ្នកអានជុំវិញពិភពលោក»។
Bang Ai Tho មិនមានបំណងស្វែងយល់ពីទម្រង់សិល្បៈជាក់លាក់ណាមួយឡើយ ប៉ុន្តែនៅកន្លែងណាមួយក្នុងជីវិតនេះ សំឡេងនៃជីវិតបានបន្តបង្កើតនៅក្នុងខួរក្បាលរបស់នាង ហើយតម្រូវឱ្យនាងធ្វើការឌិកូដពួកគេ។
លោក Ai Tho បានប្រាប់ថា "ប្រសិនបើភាសានៃកំណាព្យមិនជួយខ្ញុំឱ្យប្រាប់អ្វីទាំងអស់ដែលខ្ញុំចង់និយាយនោះការគូរគំនូរនឹងជួយឱ្យខ្ញុំបានធ្វើឱ្យពួកគេមានភាពរីករាយក្នុងការធ្វើឱ្យគ្នាទៅវិញទៅមកនិងស្រែកថ្ងូរដោយព្រលឹងខ្ញុំ" ។
គូ វ៉ាន់ បាវ - អៃថូ. (រូបថត៖ MH) |
ចុះចតដោយស្នេហា
ជីវិតមិនមានចិត្តល្អចំពោះ Bang Ai Tho នៅលើផ្លូវនៃជោគវាសនា ហើយនាងបានព្យាយាមទប់ទល់នឹងភាពលំបាកនៃជោគវាសនា ហើយក្រោកឡើងពីព្យុះជីវិត។
នាងបាននិយាយថា “ជាងពាក់កណ្តាលជីវិតរបស់ខ្ញុំ លោក បាវ បានមករកខ្ញុំ ក្លាយជាមិត្តរបស់ខ្ញុំ ដូចជាវាសនា គាត់យល់ពីការងាររបស់ខ្ញុំបានខ្លះ ហើយព្យាយាមចែករំលែកវា គាត់សប្បាយចិត្តជាមួយខ្ញុំ ពេលខ្ញុំលាឈប់ពីការងារ ហើយបានវង្វេងចូលទៅក្នុងធម្មជាតិដូចសត្វស្លាបតូចនៅក្នុងខ្យល់។ គាត់អានស្នាដៃរបស់ខ្ញុំ ដើម្បីចាក់ផ្សាយក្នុងកម្មវិធីអក្សរសិល្ប៍ តាមរយៈសំឡេង អារម្មណ៍ និងការងាររបស់គាត់ បង្ហាញពីការអាន និងការនិយាយ និងទទួលបានដោយអ្នកអាន និងអ្នកស្តាប់ក្នុងស្រុក និងក្រៅស្រុក ហើយពួកគេមានអារម្មណ៍ពិសេសសម្រាប់ស្វាមីខ្ញុំ និងខ្ញុំ”។
ដោយការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់នាងផ្ទាល់ ស្នាដៃរបស់ Bang Ai Tho បានផ្សព្វផ្សាយដល់ពិភពលោក។ បន្ថែមពីលើការប្រមូលកំណាព្យដែលត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងទស្សនាវដ្តីនៃប្រទេសជាច្រើនទៀត នៅប្រទេសកាណាដា បារាំង អេស្ប៉ាញ អាល្លឺម៉ង់ - ការប្រមូលកំណាព្យរបស់នាង Poetry Magic ក៏ត្រូវបានបោះពុម្ព និងចេញផ្សាយផងដែរ។
នាងបាននិយាយថា "ខ្ញុំនៅតែនិងបន្តខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងអាជីពបង្កើតបទភ្លេងដូចការឡើងចុះនៃជោគវាសនាក្នុងជីវិត។ អរគុណជោគវាសនាដែលមិនបង្កើតរង្វង់ដោយគ្មានផ្លូវចេញសម្រាប់សត្វណាម្នាក់។ នៅពេលដែលយើងជាមនុស្សនៅពេលដែលយើងធ្លាក់ក្នុងស្ថានភាពគួរឱ្យអស់សំណើចខ្លះជឿថាផ្លូវចេញគឺនៅពីមុខយើង។ វាសនាមានតែការព្យាយាមនិងគ្មានតុល្យភាពដូចជាការលេងរបស់យើងត្រូវតែធ្វើឱ្យជីវិតរបស់យើងផ្លាស់ប្តូរ។
និយាយលាទៅកាន់អ្នកលេងភ្លេង អុក កវី និងវិចិត្រករដែលមាននាមត្រកូល Bang ខ្ញុំពិតជាស្ងើចសរសើរចំពោះភាពធន់ និងកម្លាំងដ៏អស្ចារ្យដែលលាក់នៅក្នុងនារីដ៏តូច និងសុភាពនោះ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកតែងតែមានសុខភាពល្អនិងរីករាយក្នុងការបន្តការទទួលខុសត្រូវដែលបានចូលមកក្នុងជីវិតរបស់អ្នកដូចជាបន្ទាត់នៃជោគវាសនា។ ប៉ុន្តែដូចដែលអ្នកបាននិយាយ ចូរសរសេរអ្វីដែលត្រូវសរសេរ ខណៈពេលដែលពេលវេលានៅតែអនុគ្រោះឱ្យអ្នករីករាយនឹងជីវិតមនុស្សរបស់អ្នក។
កវី វិចិត្រករ តន្ត្រីករ Bang Ai Tho បានបោះពុម្ភសៀវភៅកំណាព្យចំនួន 7 ក្បាល រួមទាំងការងារចុងក្រោយបង្អស់ដែលត្រូវបានបោះពុម្ពជាពីរភាសានៅប្រទេសកាណាដា៖ Silent Eyes (សមាគមអ្នកសរសេរអត្ថបទ) Light from Pebbles (Writers Association Publishing House), Spring Morning (Literature Publishing House), Returning to Me (សមាគមអ្នកនិពន្ធ Publishing House), Thin Sanddle Houseet ( Writers Association) (Ukiyoto Canada Publishing House) បោះពុម្ពនៅប្រទេសអាឡឺម៉ង់ជាភាសាអាឡឺម៉ង់ ។ |
ប្រភព
Kommentar (0)