Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の留学生たちの暖かい旧正月

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng16/02/2024

[広告_1]

2024年のベトナムの旧正月は、隣国カンボジアからの留学生にとって忘れられない印象と思い出を残しました。

1.

旧正月前日、ファン・トゥー・グエットさん(1975年生まれ、ホーチミン市第8区在住)は、養女のチョン・ヴォレアクマクミトナさん(2004年生まれ、カンボジア出身、ホーチミン市大学予備校在学中)を連れて、旧正月に必要なものを買いに出かけました。 Choun Voleakmakmitona を養子として迎えて以来、彼女の人生はより楽しく、有意義なものになりました。

screenshot-2024-02-16-055403-893.png
留学生がベトナムの正月を熱心に祝う

トゥ・グエットさんはホーチミン市作家協会の会員でトゥドゥック市詩クラブの会長を務めており、4人の子供を養子に迎えている。しかし、留学生である娘を養子に迎えるにあたっては、コミュニケーションや文化の違いなどが心配で、やはり迷い、悩んでいたそうです。しかし、グエットさんは、素直で才能のある外国人の娘がまた一人生まれたことをとても幸せに感じています。旧正月前の数日間は、母と娘が一緒に集まり、買い物をし、春を楽しむ時間がたくさんあります。

「私とミュージシャンのスアン・チャンは、カンボジアの子供2人を養子に迎えました。一緒に食事に連れて行ったり、ノートや服を買ってあげたりして、子供たちに愛情を感じてもらいました。私たちは愛を与え、それを喜びや幸せとして受け取り、両国の友情を深める手助けをしてきました」とグエット氏は語った。

グエット夫人は養女を家に連れて帰り、ベトナム料理の作り方も教えた。 Choun Voleakmakmitona さんはベトナムのパンケーキが大好きなので、Nguyet さんは娘さんにおいしいディップソースの作り方を特別に教えました。

今年、チョーン・ヴォレアクマクミソナさんは養母と一緒に旧正月を祝うために2日間滞在し、その後家族とともにカンボジアに戻りました。 Choun Voleakmakmitona さんは、まだベトナム語をあまり上手に話せないので、夜に母親と話して愛していると伝え、愛してくれていることと旧正月のお祝いに連れて行ってくれたことへの感謝を伝えられるように、書くことを学ぼうとしていると話しました。グエットさんは、養女がベトナムの伝統や文化をもっと理解できるよう、娘をもっと多くの史跡に連れて行ったり、詩や歌、文化芸術活動に参加させたりするつもりだと語った。

2.

ヘン・サマートさん(グエン・タット・タン大学総合医学科5年生)は、ベトナムの伝統的な新年を祝うことをとても楽しみにしていると語った。ヘン・サマートさんはベトナムに6年間住んでおり、ベトナムとカンボジアの旧正月の違いを感じていると話した。

p4b-5136.jpg
ヘン・サマートさん(左端)と友人たちがベトナムで旧正月を祝っている。写真: NVCC

「ベトナムに長く住んでいるので、ここは第二の故郷だと思っています。そこでアオザイと円錐形の帽子を買いました。ベトナムの学生は旧正月(テト)の期間、カンボジアの学生よりもずっと長い休暇を取るので、とても楽しみです。ホーチミン市では30日と1日まで遊び回って、その後休暇で帰国できるんです」とヘン・サマートさんは語った。

ヘン・サマートさんはホーチミン市で旧正月の食べ物を食べたと語り、特に豚肉の煮込みご飯、バイン・テット、ゴーヤのスープがおいしかったと語った。 「ゴーヤスープには、旧年の苦難を払い、幸運と幸福に満ちた新年を迎えるという意味があるのですね。その意味を知るのはとても興味深いです。このような意味深い物語のおかげで、ベトナム語とベトナム文化にもより一層興味を持つようになりました」とヘン・サマートさんは語った。

ヘン・サマートさんは、仕事の性質上、病院にいる​​ことが多く、多くの重病患者と接することになると語った。しかし、伝統的な新年を迎える際には、誰もが困難や苦難を忘れ、より一層の努力と勤勉さをもって新年を迎えるために集まります。 「ベトナム人にとってテトが大切なものだと実感しています。患者さんたちは治療を受けているにもかかわらず、家族と楽しくテトを祝っています。ベトナムでの生活と素晴らしい経験は、私にとってさらに愛着と宝物です」とヘン・サマートさんは語りました。

3.

ケオ・リンダさん(2001年生まれ、グエン・タット・タン大学で学ぶカンボジア人学生)も、ベトナムで旧正月を祝えてとても嬉しいと語った。リンダさんは、2023年の旧正月を祝うためにホーチミン市クチ区にあるベトナム人の親友の両親の自宅に招かれ、ベトナムの正月の習慣や文化的伝統にとても感銘を受けたと話しました。私が一番感銘を受けたのは、植木鉢や盆栽、杏の木、旧正月の飾り物を買いに行くときのご家族の温かく、幸せで、忙しい雰囲気でした。特に大晦日には花火を見た後に友達のお母さんからお守り袋をもらいました。

リンダさんはまた、帰国したときに後悔することがないよう、ベトナムでテト祭をもっとたくさん祝いたいと語った。 「ホーチミン市で勉強していた頃は、たくさんの思い出ができました。友達の両親も私を引き取って、家族の一員としてテトを祝ってくれました。とても温かい気持ちになり、ホームシックも和らぎました」とリンダさんは言いました。

トゥー・ホアイ


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる
4月30日の祝日に国旗ドリンクでコーヒーショップが熱狂を巻き起こす
歴史的勝利を収めたコマンドー兵士の思い出
ベトナム出身の女性宇宙飛行士が地球の外で「こんにちは、ベトナム」と言った瞬間

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品