詩的なカラーパレットでは、各人がそれぞれ異なる色合いに対応しているようです。 Le Ba Duy は、ミューズのエレガントなドレスにふさわしい、両極端の中立的な選択のアイデアを与えてくれます。彼女は熱を生み出そうとせず、押し合いを好まず、悲しみや苦しみをもたらす摩擦や摩擦を気にも留めなかった。このような詩は受け入れやすく、波に乗って共感し共有するのも難しくありません。
彼と私はvnweblogで出会いました。 .com という活気あるオンライン フォーラムから詩が生まれ、後に多くの成熟した作家が誕生しました。そして、詩が花開き始めた香水河の水上レストランでのフエ祭りで唯一の時、たとえ人生でほんの一瞬であっても、彼と私は親しくなれる機会に恵まれました。
多くの人が詩を詩人と同一視していますが、この誤った結果は、創造的な環境、特に物語/時事/時事詩のジャンルで働く人々に多くの問題を引き起こします。どの時代にも、この苦い果実を食べざるを得ない作家がいます。幸いなことに、民衆の知識の鍵が人生の宮殿を開き、詩が舞い上がることができました。
レ・バ・ズイの詩を読むと、ビンディン省の土地と人々の、大きな野心と、困難や挑戦に直面しても常に頭を高く上げて立っている姿、そして特にロマンチックで限りない愛の姿がなんとなく見えてきます。グエン・フエが勝利の喜びをタンロン城から馬に乗ってフエまで運び、ゴック・ハン王女に贈った桃の花の枝をどうして忘れることができようか。
ビンディン族の詩グループ、ハン・マック・トゥ、チェ・ラン・ビエン、イエン・ラン、クアック・タン、スアン・ディウをどうして忘れることができようか…この詩の地に足跡を残した詩の瞬間。武の国、天国の国を誇れる場所はほとんどありません。文学と武術は国家と国の発展と密接に関係しています。それはビンディン族の精神的な豊かさを活性化させるのに十分です。レ・バ・ズイは、天、地、そして恩恵を与えてくれた人々の祝福を受け、そのお返しに詩を蒔くことができたに違いありません。季節が違うので確実なことは何もありません。補償には、神の意志のほかに、筆記者の努力も必要です。教師として、ル・バ・ズイ氏はそれを認めています。
ニエンさんは穏やかでありながらも深く、心に染み入るほど明るい午後の昼寝をしているのがわかります。祖国と家族への愛は、詩人の魂を潤す甘いそよ風のようなものです。
今朝は蜂蜜のような香りがしました。
カラフルな街
世界中を旅しても
私の心は永遠に私の祖国
(ホームタウン)
詩には世界を内面化する力がある。著者の詩的な目を通して、私たちは寛容に鼓動する母なる自然の心を聞くことができます。
緑の目に実り豊かな季節
年々恋に落ちる
妖精の庭の端でスズメが歌う
優しさの葉が寛容の果実を覆います...
(忍耐)
暖かく新鮮な視点で、天と地と人の心の調和を理解するには、人生に信仰を持たなければなりません。
3月、綿の花は見えなくなる
懐かしさの真ん中で風に乗る雲
青い太陽が広い空間を暖める
私は若々しい髪を乾かしながら座っている
(夢のよう)
時には詩人は姿を消し、人間味と親孝行に満ちた息子を肉体を持って現す。
今日の午後、私は母の祭壇を新しくしました。
嬉しいけど目が痛い
子供の頃や物乞いをしていた頃を思い出します...
- あの頑固な男は本当に頑固だ
(今日の午後はお母さんと)
他の場所では、時には調和のとれた関係であっても、人生の不穏な現実が夢のような現実を圧倒し、詩は別れの痛みに耐えざるを得ないことがあります。幸いなことに、愛に満ちた魂の浄化のおかげで私たちは目覚めるのです。
言葉がないため崩壊する
落ちる同情、落ちる切ない誘い…
(秋)
したがって、生涯を通じて人類に対して重い思いを抱いてきた詩人が、自分の「無駄遣い」を暴露することが難しいのは容易に理解できる。
私は苦い髪を手に持っている
長年の摩耗に耐える
(春の詩)
Le Ba Duy は激しい情熱の証人です。彼は言葉が大好きで、言葉のせいで落ち着かなくて疲れ果てています。次に例を示します。
私は午後の昼寝をしました
ひっくり返って体の痛みを感じながら文学の畑を耕す
(お昼寝中)
お昼寝をしたり、「お昼寝」をしたりすると、人々、恋人たちの詩がいつも現れます。時にはかすかに見え、時には三日月のようにとどまり、輝く太陽の波を呼び覚ます。
魚は呼吸する
夜の眠りから新しい一日が始まる
顔を明るくする
(0:00執筆)
この詩集から私たちが受け取るのは、本質的に身近で親しみやすい人類愛と生命愛を育むことです。しかし、その愛の表現方法は人それぞれ異なります。大切なのは、愛を詩的に表現して記憶に刻み込み、人々の心に触れることです。午後の昼寝に寄りかかり、魂の素敵な誠実さに満ちています。時には、ある面で巣をしっかりと覆うだけで、詩は時間とともに生きてきたのです。
ヴォー・ヴァン・ルイエン
ソース
コメント (0)