フート省には「原生林」と呼ばれる場所があり、何百年もの間地面に「横たわっている」古代の木が今も生きている。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt19/02/2025

フート省カムケー郡チュオンサ村の古代のサガリバナの樹木群は、長い間、祖先の土地の自然の「宝」と考えられてきました。古代のバリントン丘陵の素晴らしさとユニークさは、春になると多くの観光客を魅了します。


フート省カムケー郡チュオンサ村に生息する古代インドニシキギは、祖先の土地の自然の「宝」と長い間考えられてきた。古代のバリントン丘陵の素晴らしさとユニークさは、春になると多くの観光客を魅了します。

Một nơi ở Phú Thọ có

遠くから見ると、サガリバナバチの木々の群れは、広大な野原の真ん中にある蓮のように見えます。

暖かい気候の中、春の雨が古代のサガリバナの木々に新たな命を吹き込み、裸の枝から若い緑の芽が出てきて、新鮮で生き生きとした自然の光景を作り出しているようです。

Một nơi ở Phú Thọ có

時が経ち、フート省カムケー郡チュオンサ村のインド月桂樹は今も青々と茂り、古木となっている。

チュオンザコミューンのゴトー地区の広大な野原の真ん中には、数十万年も前のサガリバナの木々が集まっており、互いに絡み合い、抱き合い、支え合いながら成長し、この土地に独特の植物相を作り出しています。

伝説によれば、昔この地が水路だった頃、フン王や王女、領主、将軍たちがよく船を漕いで遊んだり観光したりしていたそうです。

その後、水が引いて人々は米を栽培するようになりました。丘の頂上にあるマングローブ林は緑豊かで、何千年もかけて成長してきました。現在、約 100 本の古代のサガリバナの木が互いに絡み合いながら囲み、時代を超えた生命力を持つ魅力的な自然の複合体を形成しています。

美しい春の景色の中、緑豊かな田んぼへと続く村道を散策すると、訪問者は春の色と香りに満ちた田園風景に浸り、自然のユニークで素晴らしい傑作に浸ることができます。

遠くから見ると、その群落にサガリバナの木が何本あるのかを見分けるのは困難です。一年中、サガリバナバチの木々は常に緑で日陰があり、田舎に珍しい活力と自然の美しさをもたらしていることを知っておいてください。地元住民が観光客に語る物語や伝説は、この自然複合施設をさらに神秘的で魅力的なものにしています。

チュオンサ・インディアン・ローレルの個体群は、ベトナム自然環境保護協会からベトナム遺産樹木の称号を授与されました。この場所は、フート島の自然の「宝」として、近隣や遠方からの観光客にとって理想的な目的地となっています。

Một nơi ở Phú Thọ có

枝は空中に伸びる巨大な腕のようです。

Một nơi ở Phú Thọ có

地面に倒れた木もありますが、枝はまだ緑色です。

Một nơi ở Phú Thọ có

インドローレルの青々とした緑の葉が、広大な野原の真ん中に涼しい天蓋を作り出しています。

Một nơi ở Phú Thọ có

チュオンザバリングトニアの個体群の伝統樹木を認める石碑。

Một nơi ở Phú Thọ có

古来のサガリバナの木々の隣では、若いサガリバナの木々が成長し、生命力あふれるサガリバナの群落を形成しています。

Một nơi ở Phú Thọ có

古代のサガリバナの木々が原始林のように集まって生育しています。


[広告2]
出典: https://danviet.vn/mot-noi-o-phu-tho-co-khu-rung-nguyen-sinh-mot-cay-co-thu-nam-lan-ra-dat-ca-tram-nam-van-song-20250218203001063.htm

コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available