ホイアンに関するモノグラフ

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam16/01/2025

ホイアンに関するモノグラフは、約60年前に外国人の「ベトナム学者」によって執筆されました。このモノグラフは「非常に精巧かつ真剣」であると考えられている。

ホイアンの一角。写真: HUYNH HA
ホイアンの一角。写真: HUYNH HA
ホイアンの中国人「ホイアンのミンフオン集落と古代遺跡についてのコメント」は、ホイアンの中国人コミュニティと彼らの建設作業についての研究のタイトルです。この論文の著者は、日本に住み、日本で学んだ台湾出身で、現在はフエ大学の翻訳委員会の委員長を務める歴史学教授の陳清和氏です。このモノグラフは 70 ページにわたり 30,000 語以上あり、ベトナム考古学ジャーナルの 2 号 (1960 年第 1 号と 1962 年第 3 号) に初めて掲載されました。これはサイゴン考古学研究所の年刊誌です。著者は台湾出身で多くの外国語に堪能なため、比較的豊富で多様な地元の資料に容易にアクセスでき、それを中国、日本、西洋の多くの歴史的資料と比較することで、難解で興味深い問題を提示しています。このモノグラフは5つの部分から構成されています。第 1 部は序論であり、陳清和は中国人移民の管理に関するベトナムの封建王朝の政策の紹介に重点を置いています。彼によれば、それは分離政策(トラン朝、初期黎朝)と同化政策(後期黎朝とグエン諸侯)であった。また、「阮卿は商人や明朝の亡命官僚に対しては比較的寛大な態度をとったが、集団志向で武装した移民たちを制御するために特別な措置を講じなければならなかった」とも述べている(第1巻、5ページ)。陳清和氏はこの「分離」と「同化」の政策について、3つの理由を挙げ、「地政学的」理由を強調した。第 2 部では、ホイアンのハチ町とミンフオン村の設立時期について研究します。陳清和は多くの文献を比較し、「客街と日本人街は 17 世紀初頭から存在していた」という結論に達しました (第 1 巻、12 ページ)。ミンフオン社については、「1645年から1653年の間、おそらく1645年の数年後に、ベトナム初のミンフオン社であるホイアンミンフオン社が設立された」と述べている(18ページ)。パート 3 では、ミン フオン コミューンの「前身」について説明します。陳清和氏も、グエン・ティエウ・ラウ氏と同様に、十大長老にはコン師が含まれると考えています。ナン、ドゥ、トゥ、チュー、ホアン、チュオン、トラン、タイ、リウ老人。しかし、彼は六家と三家を追加し、孔明師匠の役割を強調しました。第 4 部では、Chen Ching Ho 氏が Minh Huong 村の面積、行政、税金について説明します。この地域に関して、彼は、コミューンが最初に購入した土地がわずか 14.5 エーカーから 20 エーカー近く (1878 年) にまで拡大したと述べました。彼の特別な発見は、今日では多くの地方に属するチャ・ニエウ、バン・タック、ハ・ニュアン、ベトアン、カン・トー、リウ・チ、タム・キーなどの10のランもミン・フオン村の管轄下にあったということだ。行政機関に関しては、ミン・フオン村の村長はカイ・サである。コミューンの長の下には村長、村の長老、村長がいます。税金に関しては、陳清和氏はミンフオン村の人頭税は他の地域よりも25%高いと述べた。第5部はホイアンの寺院と集会所についてです。このセクションでは、鄭清和は、クアンコン寺、クアンアム寺、カムハーとハイビンニクン、フックキエン会館、チュンホア会館、ライヴィエン橋、クアンチュウ、チュウチャウ、ハイナム、ドゥオントゥオン会館などの主要な遺跡のみを紹介しています。完全ではありませんが、これらの遺跡の歴史は非常に明確に示されており、多くの貴重な情報を提供しています。
鄭清和氏の研究論文は、この問題に関するこれまでの研究の中で「最も綿密で、真剣で、完全な」研究論文とみなされており、世界文化遺産であるホイアン古城の研究にとって大きな意義を持つ。 「ベトナム学者」陳清和 陳清和(トラン・キン・ホア)、別名孟毅は、1917 年 9 月 28 日に台湾の台中で生まれました。彼は子供の頃に日本で暮らし、東京のカンウン大学で歴史学の学士号を取得しました。これは啓蒙教育者福沢諭吉によって設立された日本の名門大学です。彼は北京語、広東語、福建語などの多くの中国語の方言を知っているだけでなく、ベトナム語、日本語、英語、フランス語などの多くの外国語にも堪能です。 1942年に学士号を取得後、ハノイの極東考古学学校で研修生として働き、ベトナム人女性(ダン・ティ・ホア夫人)と結婚した。彼は1946年までここで働きました。1946年以降、日本、中国、台湾、ベトナム、韓国、イギリス、フランス、アメリカなど、多くのアジアおよびヨーロッパ諸国の大学で教授を務めました。1958年から1965年まで、ハーバード大学のイエンキン研究所から派遣され、歴史翻訳委員会の委員長としてフエ大学を支援しました。彼はまた、フエ文学大学、サイゴン文学大学、ヴァンハン大学で教鞭をとり、『大学』(フエ)、『歴史と地理』誌、『文化月刊誌』、『考古学』(サイゴン)など、多くの有名な雑誌と協力しました。国内外の雑誌に掲載されたベトナム史に関する研究論文の多くは高く評価されたが、代表的なものとしては、An Nam chi luoc (大学、フエ - 1961 年) に掲載された An Nam chi luoc の年表、文書、コピーの編集などがある。研究論文「海外年代記」は、Overseas Chronicles (大学、フエ - 1963) に掲載されました。ジャディン城塞の歴史(大学 - フエ)におけるタン城塞の歴史の翻訳と注釈。ベトナム・ドンキン地方史、特に「柯」と呼ばれる(台湾文学史哲学大学新聞、1950年)五代史:初期宋代とベトナム - 中越文化理論(台北、1956年)奇妙な男と奇妙な物語、カン・トライ・チン・ホアイ・ドゥック。トゥア・ティエン・ミン・フオン『トラン・ティ・コミューン、系譜』(東南アジア研究ジャーナル、香港、1964年)ハーティエン鎮、ヒエップ鎮、マック家系図、注釈(文学歴史哲学新聞、台湾、1956年) 18 世紀のホイアンの中国人の街路と商業 (Tan A Hoc Bao、香港、1960 年)国家史『地備』(香港タンア大学中国文学研究所、1965年)の著者と内容に関する研究...1966年、カンウン大学で『安南地備』に関する論文により歴史学の博士号を取得。ベトナムの歴史を研究する際、陳清和氏は常に、歴史の真実を尊重し、政治と文化の面で「大国」イデオロギーを拒否する真の歴史家としての客観的な視点に立っています。陳清和は、「ベトナムの歴史、特に古代ベトナム史と東南アジア古代史の研究者にとって貴重な歴史研究を数多く残した優れた東洋学者、ベトナム学者」とみなされている(グエン・ヴァン・ダン『東洋学者トラン・キン・ホア1917-1995の活動について』研究開発ジャーナル、第1号、2012年)。彼は1995年11月19日に亡くなった。出典: https://baoquangnam.vn/mot-chuyen-khao-ve-hoi-an-3129134.html

コメント (0)

No data
No data

No videos available