Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ケタン漁村での兵士の追悼式

(クアンガイ新聞) - 3年に一度の旧暦3月5日、ビンソン郡とクアンガイ市の沿岸コミューンに住む多くのトラン一族が、ティンケコミューン(クアンガイ市)コールイ村ケタン集落にあるトラン家の寺院に集まり、兵士の追悼式典に参加する。これは、地元の人々によって何世代にもわたって守られてきた、人間味にあふれ、歴史的価値を持つ古い儀式です。

Báo Quảng NgãiBáo Quảng Ngãi12/04/2025

ティンケー支族(クアンガイ市)のトラン家の住民は、どこへ行っても、旧暦の3月5日に兵士を崇拝する習慣を互いに思い出させ合います。この日、ビンチャウコミューン(ビンソン)、ティンキー、ティンホア、ティンケ、アンフー(クアンガイ市)に住む家族の子孫が、ティンケコミューンコールイ村ケタン集落にある家寺に集まり、儀式​​に参加しました。

トラン家ティンケ支族(クアンガイ市)の兵士崇拝の儀式で使われる紙製の船の模型と紙製の人形。
トラン家ティンケ支族(クアンガイ市)の兵士崇拝の儀式で使われる紙製の船の模型と紙製の人形。

リーソン郡で毎年旧暦の2月と3月に行われるホアンサ兵士慰霊式と同様に、兵士慰霊式の準備として、ティンケ支族のトラン家の長老たちも紙で船の模型を丹念に作っている。しかし、リーソン郡のホアンサ族の兵士のカオレー儀式では 5 隻の紙の船が使用されるのに対し、ティンケ族のトラン家が主催する兵士のカオレー儀式では、紙の船は 1 隻のみ使用されます。船の上には紙の人形が置かれ、飲料水、米、食べ物を表す品々がいっぱいです。彫像の隣には、その家族の過去の先祖の名前が刻まれた紙の板が置かれています。

ティンケ支族のトラン家の子孫に伝わる話によると、昔、一家の子供たちは王の命令に従い、海上で任務に就く兵士となり、多くの危険や不確実性に遭遇し、帰還期限もなく出征したという。そこで、家族は教会で紙の船と人形を使って兵士たちを祀る儀式を行い、その後、紙の船のチームが生き残った者の代わりにすべての危険を負ってくれることを願い、平和を祈る願いを込めて兵士たちを海に連れて行き、解放した。

トラン家寺院、ティンケ支部 - 旧暦の3月に兵士の追悼式が行われる場所。
トラン家寺院、ティンケ支部 - 旧暦の3月に兵士の追悼式が行われる場所。

「家内の寺には今も、先祖から受け継いだハンノム文字で書かれた本や書類が入った木箱が保管されています。そこには、かつてホアンサとチュオンサに行き、海と島の主権を守るために出征した兵士たちの名前が刻まれています。先祖の貢献と犠牲に感謝するため、家族で交代で兵士の供犠の儀式を執り行っています。この儀式はタンミン祭の前日に行われます。兵士の供犠の日は、一年で唯一、儀式を行う前に神々と先祖に木箱を開ける許可を丁重に求める日でもあります。これは、かつてホアンサに行った兵士たちが後世の証人となることを願う、私たちの誠意を表す方法です」と、ティンケ支族のトラン家から信頼され、兵士の供犠の祭司に選ばれたトラン・クアン氏(74歳)は語った。

リーソン島の住民とともに、トラン家とティンケ家も何世代にもわたって兵士崇拝の儀式を守り伝えてきました。本土では、この神聖な儀式を今も守り続けている珍しい一族でもあります。

リーソン省で発見したハン・ノム文書によると、1604年(レー・キン・トンの治世下)、ベトナム人住民は土地の開墾のため本土からクー・ラオ・レー(リーソン省)に正式に移住し、ビンソン県にアン・ハイとアン・ヴィンの2つの区を設置しました。行政上、この2つの区は依然として本土の2つの元々のコミューン、サキー河口のアン・ヴィンとアン・ハイの管理下にあります。過去にホアン・サ部隊に加わった兵士は、本土のアン・ヴィンとアン・ハイのコミューン、そしてクー・ラオ・レーの2つの区から募集されました。その後数世紀にわたり、省内の他の多くの地域からも兵士がホアン・サ部隊に加わりました。そのため、クアンガイ本土には、ホアン・サとチュオン・サの兵士を称えるハン・ノムの葬儀の儀式を守り、葬儀を執り行う氏族が今も存在するのです。 20世紀前半まで、ホアンサ族とチュオンサ族の兵士たちのための葬儀の儀式がハンノムで行われていました。2011年、私はティンロン村(現クアンガイ市)のディープ家の寺院で、ハンノムのホアンサ族の兵士たちを偲ぶ葬儀の儀式を発見しました。 2018年、私はクアンガイ市ギアチャン区のファム家の寺院でホアンサとチュオンサの兵士に犠牲が捧げられたことについて語るハン・ノム族の文書をさらに発見した。 「残念ながら、これらの家族はもはや兵士崇拝の儀式を守っていません。それは祖国の海と島々の神聖な主権の探検と確立に多大な貢献をした私たちの祖先の偉大な貢献に関連する一種の文化遺産です」と、省文化芸術協会会長で、文化・スポーツ・観光局元局長のグエン・ダン・ヴー博士は述べた。

文・写真: DONG YEN

出典: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202504/le-cung-the-linh-o-lang-bien-khe-tan-3001da2/


コメント (0)

No data
No data

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品