カムラム・ビンハオ高速道路建設で住民の通行が不可能に、農民が助けを求める

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt13/12/2024

カムラム・ヴィンハオ高速道路が開通した後、バクアイ県フオックチュン村ドンデイ村(ニントゥアン省)の多くの農民は、農産物の輸送において「行き詰まり」の状況に陥っていることに気づいた。畑にたどり着くには、10km近くも遠回りをするか、高速道路を渡らなければなりません。


ニントゥアン省の農民は畑から「逃げ場がない」

カムラム・ヴィンハオ高速道路が開通してから、バクアイ県(ニントゥアン省)フオックチュン村ドンデイ村の農民数十人は、畑に行く手段がなく、もう1年近くも苛立ちを感じている。

これらの世帯は関係機関や地方自治体に「救出」嘆願書を提出しているが、これまでのところ解決には至っていない。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 1.

多くの農家は、アクセス道路の不足が移動に影響していると不満を漏らしている。写真: ドゥック・クオン

スアンハイコミューン(ニンハイ県)フオックニョン3村のグエン・マウさんは、ダン・ベト首相とともに憤慨しながら、自分の家族が2000年以前から現在まで、フオックチュンコミューン(バクアイ県)ドンデイ村に8ヘクタールの農地を所有していると語った。

マウさんによると、この地域にはかつて共通の道があり、農民は農産物を非常に簡単に生産し、輸送することができたそうです。

しかし、カムラム・ヴィンハオ高速道路が開通して以来、この道を横切ってしまい、道路は行き止まりになってしまった。

「高速道路のせいで私の家族の農地は半分になってしまいましたが、アクセス道路がなかったので、移動はとても困難でした。道路がなかったので、田んぼに行って稲の世話をするのに高速道路を渡らなければならなかったこともありました...」とマウさんは語った。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 2.

この地域で長年農業を営んできたグエン・マウさんは、アクセス道路がないことに憤慨している。写真: ドゥック・クオン

この地域で8ヘクタールの米を栽培している農家のフア・モックさんは、以前は共用の道があったため、田んぼから自宅までの距離は4キロにも満たなかったと語った。現在、農産物や農業資材を輸送するには、省道705号線を経由してフオックニョン村まで迂回する必要があり、移動距離が以前より3~4倍長くなり、コストが高額になっています。

「地下道はあるが、人が通れる道がないので、農民は自分で道を探さなければならない。乾季でも大変だが、雨季には泥だらけでどこにも行けない…」とモックさんは語った。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 3.

農民のファム・ミン・クオック氏(黒服)がダン・ベト記者と振り返る。写真: ドゥック・クオン

近くに住む農民ファム・ミン・クオックさんは、この地域はかつては平らだったので洪水は起こらなかったと語った。現在、高速道路の投資家は地下道を建設しましたが、アクセス道路はありません。数回の雨の後、地下道は小川のようになり、農民の移動が非常に困難になっています。

「この地域の前後を結ぶ道路はすでにあるのに、なぜ真ん中の約3キロしか残っていないのか理解できない。人々は嘆願書を提出し、1年間も解決を待っていたが、いまだに何の知らせもない」とクオック氏は語った。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 4.

このエリアには地下道はありますが、アクセス道路はありません。写真: ドゥック・クオン

仮設道路を待つ人々が土地を寄付

バックアイ地区人民委員会のゴ・タン・ラム副委員長はダン・ベト記者に対し、最近、経済インフラ局に対し、天然資源・環境局およびフオックチュン村人民委員会と連携してこの地域の現状を調査・検討し、この問題に関する文書をプロジェクト管理委員会(運輸省)に送付するよう指示したと語った。

具体的には、南北高速道路の設計図書によれば、既存の地方生活道路を横断した後、移動の利便性を高めるために生活道路を整備する。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 5.

この地域を通るカムラム-ヴィンハオ高速道路の両側には住宅街の道路はありません。写真: ドゥック・クオン

しかし、実際には、Phuoc Trungコミューンを通過するKm78+880、Km81+100の区間には、Km78+880、Km81+100ルートの新旧住宅道路に接続する住宅地地下道が整備されています。同時に、Km79+952に排水暗渠が設置されました。

この地域の人々の移動、生産、商品の輸送に好ましい条件を作り出し、交通安全と秩序を確保するため、バクアイ地区人民委員会は、プロジェクト管理委員会85に対し、人々の移動が便利になるように暗渠ヤードを拡張し、暗渠ヤード付近の路盤を強化する投資計画を実施するよう要請しました(暗渠の上流と下流にはKm79+952のルートがあります)。

さらに、地区人民委員会は、プロジェクト管理委員会85が上記の計画を実施できるように、各世帯に土地を寄付するよう呼びかけました。

Nông dân “bí đường” vào ruộng vì cao tốc Cam Lâm – Vĩnh Hảo không có đường gom dân sinh - Ảnh 6.

多くの世帯が空き地を残し、共有道路を作るために寄付する準備ができています。写真: ドゥック・クオン

プロジェクト管理委員会第85号のプロジェクト3の責任者であるブイ・トロン・ライ氏は、高速道路沿いに住宅街の道路を建設するには、最初から提案が必要だと述べた。この場合、当該部署は生活道路を建設する提案を受けていないため、工事を実施することができない。

「今後、区人民委員会の提案に従い、下水処理場を拡張し、下水処理場付近の路盤を強化する投資計画を実施し、人々の移動をより便利にするつもりだ」とライ氏は述べた。

ライ氏によると、世帯の緊急のニーズを考慮し、建設の過程で世帯が土地を寄付する必要がある場合、部隊は移動や農産物の輸送のニーズに応えるために、地面を平らにならして仮設道路を作る機械を支援するとのことだ。


[広告2]
出典: https://danviet.vn/ninh-thuan-lam-cao-toc-cam-lamvinh-hao-khong-co-duong-gom-dan-sinh-nong-dan-keu-cuu-20241213160913567.htm

コメント (0)

No data
No data

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available