2021年から2030年にかけてこの地域でトレーサビリティシステムを構築し適用することに関する決定1039号を2年間実施した後も、市場には依然として追跡されていない製品が多く存在し、多くのトレーサビリティ方法が保証されておらず、消費者の信頼に影響を与えています。先日7月に開催された海外ベトナム人ランデブープログラムでは、海外ベトナム人ビジネスマンが、より多くの国産品が海外ベトナム人コミュニティの流通経路に加わるよう、製品の追跡可能性を高めるための経験と解決策を共有しました。
内部からの厳格な管理
VOSエコシステム株式会社取締役で日本在住のベトナム人、レ・ホアン・テ博士は、霊芝製品をアマゾン(米国)の消費ネットワークに持ち込むという現実から、基準とトレーサビリティは2つの異なる問題であると分析した。商品の生産とサプライチェーンに携わる企業は、商品規格は商品が市場に適合するための要件である一方、トレーサビリティは消費者が確認できる商品の「アイデンティティ」であることを明確に理解する必要があります。そこから、国内外の市場に商品を持ち込む前に品質を確保し、商品のトレーサビリティを登録するための具体的なソリューションが生まれます。

「海外ベトナム人ランデブー」がホーチミン市で初めて開催されました。
「ベトナム製品を米国市場に輸出するには、まずすべての製品が認証を受け、特許を取得し、各段階で試験されていることを確認する必要があります。次に、米国の基準を理解することです。例えば、機能性食品はオーガニック原料を使用し、どの研究所で試験され、どの基準を満たしているかを把握する必要があります。また、製品は商標登録され、誰にも模倣されないようにする必要があります」とレ・ホアン・テー博士は述べています。
オーストラリア在住のベトナム人で、ミート・モア・コーヒーブランドの創設者であるグエン・ゴック・ルアン氏は、商品を海外に輸出する際、企業は徹底した調査を行い、ホスト国の規制を厳格に遵守する必要があり、特にトレーサビリティの問題は極めて厳格でなければならないと述べた。

ベトナム在住のレ・ホアン・テ博士(中央)、VOSエコシステムカンパニーリミテッド取締役。
「私たちにとってまず必要なのは、ISOプロセスに参加し、各出荷に完全な文書とテキストデータを用意することです。そして、そのデータをポータル上のQRコードや技術情報でエンコードします。企業は内部統制部門を設置する必要があります。これは非常に重要であり、品質管理システムへの投資が必要です」とグエン・ゴック・ルアン氏は述べた。
ルアン氏によると、注目すべき問題は、価格が高くても製品の品質が良く保証されているとしても、登録された原産地の製品を選ぶことに興味を持つ「賢い消費者」に向けて人々の習慣を変えるための広範なコミュニケーションである。これにより、サプライチェーンに参加する企業の考え方や生産・ビジネスの手法が変わります。

オーストラリア在住のベトナム人、Meet More CoffeeのCEO、グエン・ゴック・ルアン氏。
シンガポール在住のベトナム人で、海外ベトナム人企業家協会副会長のダニー・ヴォ・タン・ダン氏は、同様の見解を示し、ベトナムでは多くの企業がコスト削減を追求した結果、市場に低品質の製品を投入し、顧客の信頼を失っているとコメントした。したがって、人々がより安心して、購入する製品が良質であることを知ることができるように、原産地、コード、バーコードを管理および追跡する管理機関が必要です。
「消費者の信頼をいかに支えるか。シンガポールに住んでいる消費者は、政府が市場に出る前に製品をきちんと検査していると信じているため、心配する必要はありません。私たちは問題の根本原因を突き止め、その発生源を突き止め、一時的な解決策を見つけるべきです。長期的には、ベトナム製製品に対する国民と顧客の信頼を高める方法を見つけなければなりません」とダニー・ヴォ・タン・ダン氏は述べた。
正しく理解して正しく行う
ベトナムと世界の農産物の食品安全検査と原産地認証の分野で働き、過去17年間ベトナムで活動してきたホアン・ヴー・ハイテク分析センター所長で、米国在住のベトナム人であるヘンリー・ブイ氏は、ベトナム人が理解するトレーサビリティとは、製品の情報、誰がそれを生産したか、そしてその製品に責任を持つ組織であると語った。海外では、これは「食品と動物の指紋」を意味しますが、それぞれの製品には独自の「指紋」があり、それが世界の現状です。

米国在住ベトナム人、ホアン・ヴー・ハイテク分析センター所長、ヘンリー・ブイ氏。
具体的には、商品を海外に持ち込む場合、食品安全基準を満たし、販売された商品の真正性が証明されていなければなりません。例えば、蜂蜜の場合、蜂が砂糖を食べたのか、抗生物質や農薬に汚染されていたのかを検証する必要があります。あるいは、シャツが綿で作られている場合、その綿はどの国から来ているのでしょうか?同様に、ドラゴンフルーツ、パッションフルーツ、ココナッツウォーターなどはすべて同じ方法でテストされ、認証には機械を使用する必要があります。
「品質に関しては、海外ではオレンジジュース、ココナッツウォーター、パッションフルーツなどは100%基準を満たしていなければならず、ラベル表示が義務付けられているため、原産地の確認が必須です。知らずに海外に行くと、簡単に行き詰まってしまいます。検査に合格しなければ、非常に高額な費用や補償金を請求されることになります。まさにベトナム企業が直面している問題です」とヘンリー・ブイ氏は語った。
トレーサビリティの初期投資コストは非常に大きく、高度な専門知識を持つ人材と複雑なプロセスが必要となり、従業員の技術トレーニングや、データを正確かつ継続的に記録・確認するシステムの構築にも追加コストがかかります。ブルーサイゴン社の対外関係担当ディレクターのド・トゥ・トレース氏は、同社は追跡可能性が常に明確であることを保証するよう努めており、顧客が検索すると自動的に表示されるようQRコード、バーコード、SMSメッセージを提供していると述べた。
「私たちは、市場にあるあらゆるアプリを活用してトレーサビリティを提供するチームを立ち上げました。VCCI、フーニャン商工会議所、フーニャン地区党委員会といった組織が、サプライヤー、メーカー、そして輸入パートナーに適した基準を適切に導入できるよう、私たちに寄り添い、サポートしてくれています」と、ド・トゥ・トレース氏は述べた。

ホーチミン市科学技術局標準・計量・品質局副局長、Vo Dinh Lien Ngoc 氏。
ホーチミン市科学技術局標準・計量・品質局副局長のヴォ・ディン・リエン・ゴック氏は、決定1039号を実施し、ホーチミン市は地域内でトレーサビリティ実施を優先する製品・商品リストにある7グループ中5グループにトレーサビリティシステムを導入したと語った。
現在の困難は、国家製品追跡ポータルが試験段階にあるため、ホーチミン市向けのシステムを構築するための基盤が不十分であり、同市にはその地域の企業を管理するためのアカウントが付与されていないことである。また、トレーサビリティは高度な専門知識が求められる難しい技術分野である一方、人材が不足しています。

このプログラムは、国内企業と海外のベトナム人ビジネスマンを結びつけることを目的としている。
ゴック氏は、今後数年間で36の国家基準が普及する予定であると付け加えた。より多くの企業が参加登録すれば、市人民委員会の計画は効果を発揮するだろう。「トレーサビリティの優先対象となる商品・製品リストの見直しと補充を行います。今後、必要に応じて、企業がトレーサビリティを実施するための標準モデルとなるガイダンス文書の発行を報告・整理します。ホーチミン市のポータルシステムについては、指示を待っています。科学技術省の情報によると、第3四半期には国家製品トレーサビリティポータルが正式に稼働する予定です。」
消費関連活動において、製品の品質と安全性を確保するためには、データベースシステムの開発と原産地追跡のための情報の認証が不可欠です。海外に拠点を置くベトナム企業は、商品の追跡可能性の導入と管理においてホーチミン市に協力する用意があると述べた。これにより、ブランドの構築、国内企業の競争力強化、市内の商品供給および国際統合に貢献します。
ソース
コメント (0)