「過去の紫色の花」という曲は、詩人カオ・ヴ・フイ・ミエンの詩をもとにミュージシャンのホウ・シュアンが作曲した。
ジャーナリストであり詩人でもあるカオ・ヴー・フイ・ミエンの本名はディン・ドアン・フンである。彼は1955年12月31日にクアンナム省ズイスエン郡スエンチャ村で生まれた。
詩人のド・チュン・クアン氏は次のように語った。「カオ・ヴー・フイ・ミエンは1975年以降のホーチミン青年義勇軍(TNXP)世代に属していました。教育大学を卒業後、この部隊からグエン・ニャット・アン、グエン・ドン・トゥック、トラン・ゴック・チャウ、ナム・ティエンなどのTNXPの詩人や作家のチームに加わりました... 1978年の南西国境作戦の後、若者はTNXP部隊の活動に関する詩や歌、かつて有名だったTNXP芸術団を通じて彼を知っていました。彼の妻で歌手のアン・ホンも同志でした。彼の貢献による歌は伝統となり、「頭の上に掛かる月」(レ・ドゥック・ドゥ作曲)は毎年部隊の記念日によく響き渡ります。「明るい満月が回転する/弾薬ルートであなたを追いかける/月は今やあなたの友達で、あなたの頭上にきらきらと輝いています... 月は橋を渡ってあなたを追いかけます/水は流れ、月は止まります/しかしあなたは進み続けます/弾丸はまだあなたの肩にあるからです。
カオ・ヴー・フイ・ミエン氏とTNXPの作家や詩人数名は交代でトゥエンダウ新聞を発行し、1978年から1995年まで長きにわたり市内の若者に大人気だった。その後、彼は軍を除隊し、サイゴン・ジャイ・フォン新聞社で20年以上働いた。
曹ヴー・フイ・ミエンの著作には、「記憶の時間」、「過去の紫色の花」などがあります。特に、「過去の紫色の花」(ミュージシャン フー・シュアン)、「時々」(ミュージシャン ラ・ヴァン・クオン)、「私の中のサイゴン」(ミュージシャン ザ・ヒエン)など、彼の詩を曲にした歌は多くの人に愛されています。 「Saigon in me」という曲が、SGGP新聞社が主催した「愛の街を歌う」というテーマの作詞コンテストで第3位を獲得しました。
「昔の紫色の花」という詩について、これはダナンの高校生だった頃、濃い紫色のブーゲンビリアの棚といつも香りを漂わせていた古い蘭の木のある家の思い出にちなんだ詩だと知りました。詩人のカオ・ヴー・フイ・ミエンさんが書いた詩です。そのとき、昔住んでいた場所に戻り、突然古いブーゲンビリアの棚の下で雨宿りをしたとき、彼の中に感情が急によみがえり、その夜、6語の詩が生まれました。「あなたが正午に帰ってきた道/紫色の花が傾いて待っていた/あなたはまだ17歳だった/あなたの髪はちょうど肩まで届いていた...」。この詩は1985年にトゥオイ・チェー新聞に掲載され、数人の音楽家によって曲が付けられたが、反響はなかった。 1998年になって初めて、ミュージシャンのHuu Xuanが作曲した音楽と歌手のLam Truongの歌声によって、「Hoa tim ngay xua」という歌が多くの人に知られ、愛されるようになりました。
ミュージシャンのフー・シュアン氏について言えば、彼のフルネームはグエン・フー・シュアン氏で、1941年2月23日にハナム省で生まれました。 1963年にベトナム音楽学校(現ベトナム国立音楽院)を卒業したチェロ奏者から、多くの歌曲や民族音楽協奏曲の作曲家となることを目指してきました。 1989年、ミュージシャンのヒュー・シュアンはサイゴン鉄道観光会社に転勤した。彼の作品は「祖国を歌う」など多くの人に知られています。 Xuan Quynh による詩「船と海」 「落葉の季節のハノイ」 「秋があなたのために書きます」曹丕慧敏の歌「過去の紫色の花」は聴衆に非常に人気があります。
ミュージシャンの Huu Xuan は、曲の作曲に加えて、ダンス音楽、映画音楽、オーケストラ音楽、伝統的な民族楽器のソロ音楽も作曲しています。その中には、Kloong Put とオーケストラのために書かれた作品「Spring Comes」も含まれています。 「果物狩りの季節」はトゥルンとオーケストラのために作曲されました。作品「新村のロンハウス」 「ホアダンス」 「中央高地の春」…
彼は年老いているにもかかわらず、今でもかなり定期的に曲を書いている。彼は、「たくさん旅をして、風や雨、太陽にさらされることこそが、良い音楽を作るための実践的な経験を積む唯一の方法です。一箇所に座っていると、とてもプレッシャーを感じてしまいます」と打ち明けた。彼の音楽への貢献は、救国アメリカに対する抵抗勲章第3級によって認められた。文化功労賞、数多くの金メダル、銀メダル、功労賞、全国プロ音楽・舞踊フェスティバルやその他の活動分野での功労賞。
2003年、作曲家フー・シュアンが詩人カオ・ヴー・フイ・ミエンの詩を作曲した「Hoa tim ngay xua(過去の紫色の花)」について、タンホア省ハチュン市ハヴァン5村のライ・ティ・リンさんは、この歌に対する思いを書き、YCTGミュージックプログラムの「音楽好きの人、音楽についてコメントする人」セクションに送りました。「ある暑い夏の午後、昔、学校へ向かう道で静かに歩数を数え、木陰に立ち止まり、魂が舞い上がるのを感じました…すると、どこからともなく「Hoa tim ngay xua(過去の紫色の花)」の甘いメロディーが聞こえてきました。一瞬にして、たくさんの懐かしい思い出が浮かび上がりました。私が愛していた道端の野生の紫色の花の色のように懐かしい。あなたが正午に帰ってきた道/紫色の花が傾いて待っていた/あなたはまだ17歳だった/あなたの髪はちょうど肩まで届いていた…
学生時代の思い出は軽く、すぐに過ぎ去ってしまうが、永遠に記憶に残るということを誰よりも理解しているのは胡軒だ。 17歳の頃の思い出が、騒々しくなく、ゆっくりとした曲のメロディーとともに甦ります...肩まで伸びた髪の女の子に密かに恋をしている少年...学生時代の紫色...深夜のモクレンの花の香り、どこかで聞こえるピアノの音...すべてが美しいけれど遠い。現実に戻ると、17歳の現実は単なる思い出です。今では紫色の花はもう待っておらず、「私だけが雨の中に立っている」。 17歳を過ぎた人なら誰でも胡軒の歌に感動するだろう。ひとり雨に顔を突っ伏してこの歌をもう一度聴きながら、私のために代弁してくれたミュージシャンのHuu Xuanと詩人のCao Vu Huy Mienに心の中で感謝します。「過去の思い出は優しくも深い、それが理由です。」
[広告2]
出典: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov
コメント (0)