カオバンには、タイ族、ヌン族、モン族、ダオ族、キン族、ロロ族、サンチ族、ホア族など 8 つの民族が共存しています。各民族には独自の文化があり、色とりどりの花の森を作り出しています。自然はカオバンに、人々の心を魅了する雄大で詩的な風景を与えました。その魅力的な土地は、誠実で愛情に満ちた魅惑的な民謡の源となっています。
ヌンアン民族のラブソング。写真:文書。
タイ族とヌン族は、言語、歌詞、民謡(スリ、ルオン、ナンオイ、フォンスルなど)の点で基本的に似ており、慣用句やことわざも似ています。その理由の1つは、私が子供の頃、2つの民族の男の子と女の子が交流し、お互いにラブソングを学び、歌っているのを目撃したからです。ラブソングは農閑期だけでなく、休日や新年、畑や市場、結婚式でも歌われ、新婦を迎える家族を祝福し、若いカップルの百年の幸せを祈ります。
同時に、文化価値を保存・推進するために、部門、支部、地方では民謡やラブソングのコンテストを頻繁に開催し、各レベル、各支部の文化、芸術、愛国的な模範運動の推進に貢献し、地域の民族の大団結ブロックの力を強化しています。私がここに座ってこの記事を書いている間も、ホアン・ティ・クエン先生の詩をアレンジした私の元教え子の歌がどこかでまだ響いています。
「カオバンに来ませんか。
山頂で花を見る。
遠くの民謡に浸り、
彼女は切ない声で呼びかけながら、彼が家に帰ってくるのを待っていた。
おそらく私は、畑の静かな夜や市場の日々、フルートの音や兄弟姉妹の歌声を聞くときのことを決して忘れないだろう。そのたびに、母は「別の村から別の男の子が来て、私たちの村の女の子に言い寄っているわ」とつぶやきました。そして母は歌の一節一節を聞いて、「この男の子は話すのが上手で、とても深い」とコメントしました。母が若い頃、彼女は歌が上手いことで有名で、多くの人に愛されていたので、多くの女性がよく彼女にアドバイスを求めに来ました。当時、私は10歳くらいで、歌の意味は分かりませんでしたが、好奇心が強くて面白いと思ったので、よく歌っている場所に走って行き、どの男女がお互いを知ろうとしているかを見ました。薄暗い月明かりの下、床に座って歌っている女性もいれば、道に座って歌っている男性もいて、彼らの甘く情熱的な声は、男の子と女の子の愛と憧れを伝えていました。
かつて、ナムニュン市場からケオイエンを通って帰る途中、市場から帰る「コ」(兄弟)と「チェ」(姉妹)の歌声に私も夢中になりました。彼らの歌声は山や森に響き渡り、彼らが別れを告げて村へ帰る足音に残っていました。かつて私は、ある男の人が歌った「野原は緑がいっぱい、誰か見つけた?」の意味がわからなくて不思議に思ったことがあるが、大人になってから、その歌は、お互いを知り合っているときにそのことを尋ねる歌だということがわかった。
カオバンのタイ族とヌン族のラブソングの美しさは、若い男性が知り合いの女性を探しに村に出かける夜や、結婚式、祭り、市場の日、新築祝いなど、いつでも歌えることです。若い男女がいる機会があれば、いつでもこの歌が歌われます。パフォーマンス空間も非常に多様で、特定の場所に固定されておらず、フィールドに出かけて歌うことができます。丘の上で歌う;さよならを歌う;火のそばで歌う。ポーチで、床で歌う...
デュエットを歌うということは、既成の曲や用意された曲を歌うのではなく、文脈や相手の言葉、感情に基づいて適切な歌詞を見つけることです。応答は即時であるため、男性と女性の両方が柔軟に対応し、会話をリードして男性と女性の間で応答を生み出す方法が必要です。歌詞や反応を通して、お互いを理解し、相手がどんな人なのかを知ることができるのでしょうか?
タイ族とヌン族のラブソングは、低地の人々のクアンホの歌やラブソングに似ており、多くの隠喩、比較、直喩が使われています。多くの場合、物、風景、動物、さらには高地の人々の概念と比較されます。歌詞は感情の深さを表現し、言葉を探す技術はより深く、相手の心を熱くし、執着し、離れられなくするので、夜が更けるほど、歌はより情熱的になり、甘い声に愛が吸収されます。多くのカップルはラブソングを通じて夫婦になります。
「体は時々塩辛く、時々夢見心地になる
シングルベッドはバラのベッドです。
その老人は非常に怒っていた。
老人は首を振りながら「はい、わかりました」と叫んでいた。
パンデミック:
あなたは梅の花、杏の花のようです
愛はさまよう蝶ではない
押し出された水のようにお互いを愛し合う
長い川で競争する魚のように、お互いを愛し合いましょう。
通常、ヌン族はルオンとスリのメロディーでラブソングを歌うことが多いのに対し、タイ族はルオンとナン・オイのメロディーを歌い、スリのメロディーを歌うことはほとんどありません。スリ、ルオン、ナン・オイの曲はメロディーが異なり、ジャンルごとに歌い方も異なりますが、どれも優しさ、心から歌うような歌い方、とてもソウルフルで、聴く人の心にすっと届くという共通点があります。
東部地域のタイ族とヌン族は、他の地域とは少し違ったラブソングの歌い方をします。スリ語とルオン語のトーンはほぼ同じですが、男性と女性の歌詞は常に「Em oi tren troi co may vang...」または「Anh oi tren troi co may hong」という文章で始まり、その後に続く文章で感情を表現し始めます。タイ族とヌン族のラブソングでは、常に男性が先に話し、会話を始めるよう率先して女性に続けるよう促します。
冒頭は、村から市場に向かう明るい日差しの空間で、きちんとした服装で市場へ出かける美しい少女を見て、青年も一緒に喜ぶかのような青年のプロポーズです。昔、男の子と女の子が市場に行くのは、商売をするだけでなく、男の子と女の子がお互いに会ったり、フルートを演奏したり、スリを歌ったりして、お互いを知る機会でもありました。この歌の中の少年は、少女に心からの賛辞を贈り、少女に対する尊敬の念を示し、また彼女に対する称賛の気持ちも表現し、少女として美しくて勤勉であると褒められることは最も幸せなことなので、最初から少女の心を勝ち取ったのです。
少女は心の中ですでにその男を喜ばせたいと思っていたので、冗談交じりに、しかし暗黙の意味で、その男が自分のところに来るための道を開くつもりで、自分がまだ結婚していないことをその男に知らせた。その男性は、自分が独身であることを女性に知らせ、同時に自分の境遇を話して彼女の同情を誘うという、非常に賢い行動をとった。このラブソングの歌詞は、民謡「まだ妻がいない、年老いた母はまだ縫い合わせていない」を思い起こさせます。民謡の若者はこのラブソングの若者に似ていますが、この歌の若者は孤児で一人暮らしなので、より哀れな状況にあります。ここで素敵なのは、彼が直接女性を愛していると言わず、女性に仲人になってほしいと頼んでいることです。この頼み方は素敵で賢いもので、一方では女性の考えを尋ね、他方では女性が彼に好意を持っていないなら彼は傷つかないでしょう。
ラブソングを通して、特にカオバンのタイ族とヌン族、そしてベトナム国民全般の豊かな魂と深い感情を見ることができます。歌詞は繊細でありながらも先制的に相手の心を試す内容で、これは古代ベトナム人の間では愛情表現として非常によく知られた方法でもある。さらに、少女の大胆さ、感情を表現する勇気、賢さも見られ、少年が劣等感や恥ずかしさを克服して少女に自分の感情を表現できるように導きます。
最後の歌詞は愛の告白であり、神聖な誓いであり、また多くのカップルの幸せへの願いでもあります。歌詞は互いに反応し合い、まるで二人が同じ方向へ向かい、一方が他方に自分の気持ちを表現する方法を見つけ、そしてハッピーエンドを迎えるかのようです。ラブソングの歌詞はいつもとても美しく意味深いものですが、愛は必ずしもハッピーエンドとは限りません。男の子と女の子が一緒になれない理由はたくさんあります。約束の時間に間に合わず、選択できないことで長引く痛みと苦しみに耐えなければなりません。
何年も経ち、音楽を楽しむニーズや、世界に溶け込んだ若い世代の感情表現方法など社会は変化してきましたが、パーティーやステージのどこかで、スリとハット・ルオンの歌声は今も、甘くソウルフルな響きで響き続けています。
ここに書いていると、タイグエン教育大学文学部の講師であるファム・ロン氏がカオバンに足を踏み入れたとき、「谷間には誰かの声がとても情熱的だ/まるで無意識に別れのメッセージを送っていたかのようだ」と書いたことを思い出します。
笛の音色は、カオバンに来た観光客の足跡をとらえ、タイ族とヌン族の少女の恋の歌に浸り、行くのか来るのかを忘れてしまうようです。「突然、行くのか来るのか忘れてしまう/カオバンはいつも私の心の中にいるから」
情熱的なラブソングが流れるカオバンに来た多くの人々は、先生の気持ちを代弁してくれると信じています。そして、谷のカオバンの娘の高らかに響く歌声に、老教師は衝撃を受け、20代の頃の感情を呼び起こされたに違いない、と私は信じています。歌と歌詞は人の魂であり、シンプルだが意味深い性質です。とても愛情深く、繊細だが大胆でもある。
ホアン・ヒエン/カオバン新聞
[広告2]
出典: https://baophutho.vn/hat-giao-duyen-net-dep-cua-dan-toc-tay-nung-221264.htm
コメント (0)