最近、フランスの華やかな首都パリでは、両国間の外交関係樹立50周年を祝うベトナム・フランス文化デーの枠組み内での多くの行事とともに、ユネスコ本部で、ベトナムのハイ・トゥオン・ラン・オン・レー・ヒュー・チャック氏を称える文書が第42回総会本会議の議題に上りました。
チャン・バオ・ハ省人民委員会副委員長(中央に座っている)率いるハティン省代表団は、第42回ユネスコ総会に出席した。
ユネスコが共同で生誕記念日や命日を称え記念するための多くの基準の中には、著名人や歴史的出来事の国際的な影響力という非常に重要な基準があります。そして、この基準において、ベトナムの Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac は非常に優れています。
1903年からインドシナで勤務していた軍医のアルベール・サレ(1877年 - 1948年)は、20世紀初頭からフランス政府に招かれ、ベトナム中部の薬草、医薬品、医療文書をまとめた南方医学薬局方の研究に協力しました。この協力の結果、1930年にアルベール・サレが「安南の偉大な医師:ハイ・トゥオン・ラン・オン」という記事を通じて、ハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・ヒュー・トラックと彼の著作『ハイ・トゥオン・イ・トン・タム・リン』がフランスの医学界と科学界に紹介されました。
『尚経集』は1972年にフランス語に翻訳されました。
アルベール・サレに続いて、ピエール・ユアール教授(1901年 - 1983年)とモーリス・デュラン(1914年 - 1966年)が、「ラン・オンとベトナムの伝統医学」という研究を行い、インドシナ研究協会紀要(1953年)に発表しました。
ピエール・ユアールは医師、医学史家、人類学者であり、いくつかの医学部の学部長(ハノイ、パリ)、ココディ大学の学長であり、医学史の先駆者です。ピエール・ユアールは、グエン・トラン・フアン(1921年 - 2001年、ベトナム系フランス人)のハイ・トゥオン・ラン・オンに関する論文(1950年に「ベトナムの伝統的な療法の研究への貢献(Contribution l“étude de l”ancienne thérapeutique vietnamienne)」というテーマで発表された)を指導した人物でもある。モーリス・デュランは歴史家、文献学者であり、ハノイの極東フランス学校の元校長、EPHE高等研究所(フランス)の歴史学および文献学の教授です。
アルベール・サレがハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・ヒュー・トラックの遺産を研究し、ベトナムの伝統医学をフランスの研究者に紹介した最初の西洋の科学者であったとすれば、ヨーロッパでレ・ヒュー・トラックとハイ・トゥオン・イ・トン・タム・リンの著作のさらなる研究を推進したのはピエール・ユアール医師、モーリス・デュラン研究者、グエン・トラン・フアンであったと言えるでしょう。
省人民委員会副委員長のトラン・バオ・ハ氏(左から3番目)と省党委員会大衆動員委員会委員長のチュオン・タン・フエン氏(左から2番目)が、ディナン市立図書館(フランス)に『Hai Thuong Y Tong Tam Linh』を寄贈した。
上記の著者に加えて、フランス、ドイツ、イタリア、オランダなどでもハイ・トゥオン・ラン・オンに関する多くの研究が続けられています。その代表例としては、高等研究所 (EPHE) の講師である Tam Langlet 氏が挙げられます。サン・アントワーヌ大学病院センターの Vu Thinh Cuong 氏ホテル・デュー・コーチン病院のアニタ・ブイ医師医師、Trinh Thi Hoai Tu 医師 - フランス国立研究センター (CNRS) の研究員 Annick Guénel...
中国では、1962年にベトナム国立図書館が中国の北京図書館に「New Hai Thuong Y Tong Tam Linh Toan Thuc」という書籍セットを寄贈しました。それ以来、北京図書館はアジア諸国(日本、韓国、台湾など)の医師や学者にこの本シリーズに関する文書を提供する拠点の一つとなっています。
外国人著者らは研究論文の中で『Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac』を高く評価しています。アルベール・サレットは著書『アンナムの伝統薬局』第 1 巻「アンナムの医師と治療薬の調合」の中で、「アンナムの薬草に関する研究の過程で、私はハイ・トゥオンの著作に頻繁に触れました」と書いています。
アルバート・サレットはかつて、ハイ・トゥオン・ラン・オンについて学ぶためにフオン・ソン(ハティン)を訪れたことがある。「バウ・トゥオンにある彼が住んでいた家の庭は、桃園と呼ばれていました。この有名な医師が存在した時代から、現在残っているのは塚と池だけです。彼は塚の上の柱の頂上に長い布を吊るすことが多かったが、その目的はただ一つ、医者に(薬を調合するための)風向きと関連する指示を示すことだけだった...”。
ハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・ヒュー・トラック遺跡群には、ハイ・トゥオン村(ソンチュンコミューン)にある墓と記念碑が含まれています。写真:ディン・ニャット
ピエール・ユアールとモーリス・デュランは次のようにコメントしている。「ラン・オン(およびトゥ・ティンや多くのベトナムの東洋医学の医師)は中国文化に深く浸りながらも、批判的な精神を持っていました。彼らは中国医学の理論や治療法をすべて受け入れたわけではなく、薬草や鉱物の源に基づいて中国医学を変革しました。ベトナムはベトナム人の病気に特に適していると彼らは信じ、北方医学(中国医学)と南方医学(ベトナム医学)の対比を強調しました。」
グエン・トラン・フアン博士は次のようにコメントしています。「ラン・オンには、古代人の高貴な魂を持つ儒学者と、ヨーロッパの学者が期待できないほどの知識、博識、方法論を持つ科学者の素晴らしい組み合わせが見られます。」
張秀民(1908年 - 2006年)(中国)は次のように高く評価しています。「『蘭瓜譚林』は豊かで、馮昭章の教えをさらに発展させた本であり、彼はすべての本草学者の良い成果を集めた人物と呼べ、彼以前の人々が発見しなかった多くのものを開発した人物であり、ベトナムの「医聖」と呼ぶことができます。」グエン・ドゥがベトナムの JW ゲーテであるならば、レ・フー・トラックはベトナムの李時珍 (Ly Thoi Tran、1518 - 1593) (明代の偉大な中国医師) とも言えるでしょう。
ハイ・トゥオン・ラン・オン記念碑はミン・トゥ山にあります。ここは偉大な医師が医業を営み、フン・ソン山と森の景色を楽しんだ生活とゆかりのある場所です。
現在、『Hai Thuong Y Tong Tam Linh』はフランスやヨーロッパの多くの図書館のアーカイブに収蔵されており、世界中の多くの大学で多くの科学論文の主題となっています。コレクション「Thuong Kinh Ky Su」は、1972年にNguyen Tran Huanによってフランス語にも翻訳されました。さらに、中国語の「中国百科事典」と中国語の辞書「東洋医学用語名詞の精髄」の両方に、Hai Thuong Lan Ong Le Huu Tracとベトナム語の作品Hai Thuong Y Tong Tam Linhが記載されています。
何人かの著者の考察と、上記の『Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac』および作品『Hai Thuong y tong tam linh』に関するコメントや評価は、この偉大な医師の影響が何百年もの間ベトナムの国境をはるかに超えてきたことを示しています。ハイ・トゥオン・ラン・オンの遺産は、国内の医師や学者だけでなく、それを学び、研究し、応用することに関心を持つ外国人にとっても大きな関心事です。レ・フー・トラックの医療倫理、医療理論、医療技術、そして時事問題に対する行動は、今でも将来の世代が従うべき教訓であり、輝かしい模範となっています。
現在、レ・ヒュー・トラックに関する書類はハティン省とベトナムの各省庁や支部によって精巧に作成され、ユネスコに提出されている。 2023年11月8日に開催されたアフリカ優先課題・対外関係委員会(略称APX)の会合において、各国は、ベトナムの名医ハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・ヒュー・トラックを含むユネスコの生誕・命日の記念行事に敬意を表し、参加するための「2024~2025学年度の文化的著名人と歴史的出来事」のリストを第42回ユネスコ総会で採択することを提案することで合意した。
ハイ・トゥオン・ラン・オン・レ・ヒュー・トラック生誕300周年を称え、祝うユネスコの取り組みは、世界各国から必ずや賛同を得られるだろう。
TS。グエン・トゥン・リン
TS。グエン・トゥン・リン
ソース
コメント (0)