Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

詩の夜アートプログラム

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024

[広告_1]

詩の夜には党中央委員会書​​記、中央宣伝部長のグエン・チョン・ギア氏が出席した。中央宣伝部副部長トラン・タン・ラム氏中央宣伝部文化芸術部長グエン・ミン・ニャット氏ベトナム文学芸術協会連合会長 ド・ホン・クアン氏、

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

タンロン皇城で詩の夜が開催される

詩の夜は、詩を尊重し、詩の美しさと必要性を人生にもっと広く深く広めるための特別な活動です。このプログラムは、54のベトナム民族の詩の宝庫である貴重な詩的遺産と、民族詩人の代表的な作品、あるいは愛するS字型の土地にあるベトナム民族の自然、土地、人々を題材にした作品を一般公開することを目的としています。

同時に、このプログラムを通じて、詩人たちは自分たちの詩作品の美しさや使命をより深く理解することになります。彼らは、コミュニティ全体が自分たちの詩的な創作を待っていることに気づき、人々と人々、自分たちとより大きなコミュニティとの間に奇妙なつながりがあることを発見した。それは静かな創造性への素晴らしいインスピレーションの源です。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

チャム族の詩人キエウ・マイリー氏が民族詩人を代表して、党中央委員会書​​記、中央宣伝部長グエン・チョン・ギア氏に花束を贈呈した。

詩の夜で、ベトナム作家協会会長のグエン・クアン・チュー氏は次のように述べた。「ベトナム国民は長きにわたり素晴らしい文化を築き上げてきました。詩はその文化の創造に貢献する魔法のような美しさの一つです。詩の夜「国の調和」に出席した詩人たちは、S字型の土地に住む54の民族を代表し、一人ひとりとそれぞれの国の美しさと自由についての宣言を掲げました。」

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

ベトナム作家協会会長グエン・クアン・チュー氏が詩の夜で講演

「ベトナム国民の精神生活において、詩が永遠に君臨しますように。詩が、この愛すべき、雄大で、不屈で、誇り高い国のあらゆる場所に、あらゆる運命に美と自由への渇望をもたらしますように。詩人たちよ、共に『祖国の和』を歌いましょう。詩を愛する者たちよ、武器と心と良心をもって、この国の美しさを受け止め、享受するために歩みを進めましょう。その一つが詩です」と、詩人グエン・クアン・チューは力説した。

プログラムは、第22回ベトナム詩の日の数に合わせ、22のトーチステーションの周りでホアビン省のアーティストが演奏するムオン族のゴングパフォーマンスで始まりました。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

詩の夜では、54のベトナム民族の詩の宝庫にある貴重な詩的遺産が一般に紹介されました。

次に、4 つのパートから成る詩の夜の主な内容を紹介します。パート 1 では、北部地域の作家による詩の朗読と演奏が行われます。第2部: 国際的な詩人が交流と詩の朗読に参加します。パート3:中央高地および南部地域の作家による詩のパフォーマンスと朗読。第4部: 残響は残る。

詩の夜に上演される作品には、タイ族の詩や叙事詩「百鳥百花」などが含まれます。ムオン族による土地と国家の誕生と、タイ族によるソンチューソンサオ(恋人への別れ)。これらはベトナム民族の民間文学の宝庫にある詩的な傑作です。

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

このプログラムを通じて、詩人たちは自分たちの詩作品の美しさと使命をより深く理解するでしょう。

また、詩の夜では国内外の作家による詩の朗読会も行われます。詩の夜に作品が披露された詩人には、ノン・クオック・チャン、ドゥオン・カウ・ルオン(タイ族)などがいます。 Lo Ngan Sun (ジャイ族)。ポー・サオ・ミン(パーディ族)。リー・フー・ルオン(ダオ族)。 Kieu Mai Ly (チャム族)。タック・ド・ニ(クメール民族)。タイホン族(中国系民族)ブイ・トゥエット・マイ(ムオン族)。 Do Thi Tac、Nguyen Phuc Loc Thanh(キン族)...

今年のポエトリーナイトのプログラムは、詩人たちの伝統的な詩の朗読スタイルを維持しながら、音楽効果、パフォーマンス、音響、照明、衣装などを使用して、詩のパフォーマンスにおける演劇的要素を調和のとれたバランスで組み合わせたものです。これにより、国民的詩人たちの優れた詩作品を聴衆に存分に楽しんでもらうことができます。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

若者が歴史的イメージを「復活」させる
4月30日の祝賀行事前の兵士たちの厳しい訓練の様子をクローズアップ
ホーチミン市:4月30日の祝日を祝うため、旗や花で飾られたコーヒーショップ
36の軍隊と警察部隊が4月30日のパレードに向けて訓練

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品