Le Premier ministre a souligné les questions de temps, d'intelligence, d'aspiration, de potentiel et d'intégration pour amener l'éducation et la formation à égalité avec les pays développés dès que possible, l'autonomie, l'autosuffisance et la confiance nationale.

Français L'après-midi du 2 novembre, au siège du gouvernement, le Premier ministre Pham Minh Chinh - président du Comité national pour l'innovation en matière d'éducation et de formation, a présidé la réunion 2024 du Comité pour discuter du projet de programme d'action du gouvernement pour mettre en œuvre la conclusion n° 91-KL/TW du 12 août 2024 du Politburo pour poursuivre la mise en œuvre de la résolution n° 29-NQ/TW du 4 novembre 2013 du 11e Comité central du Parti « Sur l'innovation fondamentale et globale de l'éducation et de la formation, répondant aux exigences de l'industrialisation et de la modernisation ». « dans les conditions d’une économie de marché à orientation socialiste et d’intégration internationale ».
Étaient également présents le Vice-Premier Ministre, Le Thanh Long, Vice-Président du Comité ; dirigeants de ministères, de branches et d’organismes centraux.
Le Comité central et le Politburo ont publié des résolutions et des conclusions sur l'innovation fondamentale et globale dans l'éducation et la formation afin de promouvoir les réalisations, de surmonter efficacement les limitations et les lacunes afin de continuer à promouvoir l'innovation fondamentale et globale dans l'éducation et la formation pour répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle période.
Le Bureau politique a demandé aux comités du Parti à tous les niveaux, aux autorités, au Front de la Patrie du Vietnam et aux organisations sociopolitiques de continuer à comprendre en profondeur et à mettre en œuvre sérieusement et efficacement les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions énoncés dans la Résolution 29, la Résolution du 13e Congrès national et d'autres résolutions du Parti sur l'éducation et la formation ; Dans le même temps, concentrez-vous sur la bonne mise en œuvre des 8 groupes de tâches et de solutions clés assignées dans la Conclusion 91.
Pour mettre en œuvre la Conclusion 91, le Gouvernement a chargé le Ministère de l’Éducation et de la Formation de conseiller le Gouvernement sur la publication d’un Programme d’action pour mettre en œuvre la Conclusion 91.

Afin de mener à bien les tâches assignées par le Gouvernement, le Ministère de l’Éducation et de la Formation a coordonné avec les ministères, les agences de niveau ministériel, les agences gouvernementales et les localités pour élaborer un projet de Programme d’action du Gouvernement visant à mettre en œuvre la Conclusion 91.
Au cours du processus d’élaboration du projet, le ministère a envoyé des demandes de commentaires et reçu des commentaires de 25 ministères, agences de niveau ministériel, agences gouvernementales et de 55 provinces et villes.
Jusqu'à présent, le projet de programme d'action a essentiellement assuré l'exigence de suivre de près la conclusion n° 91, en identifiant les tâches et les solutions clés que le gouvernement a demandé aux ministères, aux branches et aux localités de se concentrer sur la mise en œuvre afin de continuer à mettre en œuvre sérieusement les points de vue, les objectifs, les tâches et les solutions sur l'innovation fondamentale et globale de l'éducation et de la formation conformément à la résolution 29 et à la conclusion 91 du Politburo et en spécifiant l'attribution à chaque ministère, branche, agence compétente et localité.
Après que les membres du Comité et les délégués présents à la réunion ont donné leurs avis et conclu la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le Parti et l'État accordent toujours une attention particulière à la cause de l'éducation et de la formation, et mettent toujours l'éducation et la formation au premier rang des politiques nationales ; mettre en œuvre la Résolution 29 du Comité central et la Conclusion 91 du Politburo pour développer l'éducation et la formation dans la nouvelle ère - l'ère de la croissance nationale.
Affirmant que l’humain est le centre, le sujet, le but, la force motrice et la ressource du développement ; Il ne faut pas sacrifier le progrès et la justice sociale à la seule poursuite de la croissance économique, notamment en matière d’éducation et de formation. Le Premier ministre a souligné les questions de temps, d’intelligence, d’aspiration, de potentiel et d’intégration pour amener l’éducation et la formation au même niveau que celles des pays développés le plus tôt possible, l’autonomie, l’autosuffisance et la confiance nationale.

Le Premier ministre a accordé une attention particulière à la décentralisation, à la délégation de pouvoir et au renforcement de l'autonomie des localités et des établissements d'enseignement et de formation dans l'esprit de « décision locale, action locale, responsabilité locale » pour promouvoir l'espace créatif ; Améliorer la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage, se concentrer sur l’amélioration de la qualité du personnel enseignant, créer de l’inspiration, prendre les étudiants comme centre, les enseignants comme motivation ; Construire un mécanisme pour promouvoir la formation d’une société apprenante et l’apprentissage tout au long de la vie.
Sur cette base, continuer à examiner le contenu de la Conclusion 91 pour compléter le projet de Programme d'action et de Stratégie d'éducation et de formation, à finaliser au premier trimestre 2025, dans le sens d'assigner « des personnes claires, un travail clair, des responsabilités claires, un temps de mise en œuvre clair, une efficacité claire, des produits clairs ».
Le Premier ministre a noté un certain nombre de contenus liés à la révision de la planification du réseau et à la qualité du personnel enseignant, en particulier des enseignants du préscolaire et du primaire ; formation de ressources humaines de haute qualité, secteurs économiques émergents ; ressources pour l’investissement dans l’éducation; Faire progressivement de l’anglais la deuxième langue, élargir la formation à d’autres langues étrangères en fonction des exigences du poste.
Soulignant que les ressources proviennent de la réflexion, la motivation de l’innovation et la force du peuple, le Premier ministre a demandé des mécanismes et des politiques pour attirer les ressources humaines vers l’éducation et la formation.
Le Premier ministre a demandé au ministère de la Planification et de l'Investissement de présider, au ministère de l'Éducation et de la Formation, au ministère de la Planification et de l'Investissement et au ministère des Finances d'élaborer un mécanisme de mobilisation des ressources pour réduire la charge pesant sur l'État, les ressources de l'État servant de chef de file et de capital d'amorçage.
En ce qui concerne l'attraction et l'utilisation d'experts étrangers, de scientifiques et de Vietnamiens d'outre-mer pour enseigner, faire de la recherche et travailler dans des établissements d'enseignement et de formation au Vietnam, le Premier ministre a chargé le ministère de l'Éducation et de la Formation de présider la recherche et le développement d'un « Projet visant à développer des mécanismes et des politiques révolutionnaires pour attirer et utiliser des experts étrangers, des scientifiques et des Vietnamiens d'outre-mer pour enseigner, faire de la recherche et travailler dans des établissements d'enseignement au Vietnam ».
La nécessité de construire des écoles vietnamiennes à l'étranger doit garantir à la fois l'enseignement et l'apprentissage des connaissances, des traditions historiques et culturelles et de la langue vietnamienne. Le Premier ministre a également souligné que les institutions chargées de construire une société d'apprentissage et d'apprentissage tout au long de la vie doivent disposer de mécanismes et de politiques d'incitation, et que tout le monde doit avoir un accès égal à cette question ; Construire un style d'apprentissage tout au long de la vie./.
Source
Comment (0)