Le 27 septembre, le Comité populaire de la province de Dak Lak a organisé une conférence pour diffuser et comprendre en profondeur les nouvelles lois promulguées lors de la 7e session de la 15e Assemblée nationale.
La conférence s’est tenue en personne et en ligne dans les localités de la région. Étaient présents à la conférence : le vice-président du Comité populaire provincial, Vo Van Canh ; Directrice du Département de la Justice Phan Thi Hong Thang et représentants des départements, branches, secteurs et localités concernés.
Scène de conférence.
La conférence a diffusé et mis en œuvre de manière exhaustive six nouvelles lois, notamment : la loi sur l’ordre et la sécurité de la circulation routière ; Loi sur la gestion et l’utilisation des armes, des explosifs et des outils de soutien ; Droit routier; Loi sur l'assurance sociale; Loi sur les archives; Loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les ventes aux enchères immobilières.
En conséquence, la loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation routière comprend 9 chapitres et 89 articles, entrant en vigueur à compter du 1er janvier 2025, à l'exception de la clause 3, article 10 de la loi qui entre en vigueur à compter du 1er janvier 2026. Cette loi réglemente les règles, les moyens, les participants à la circulation routière, le commandement, le contrôle, la patrouille, le contrôle, le règlement des accidents de la circulation routière, les responsabilités de gestion de l'État et les responsabilités des agences, organisations et individus liés à l'ordre et à la sécurité de la circulation routière.
Le major Le Van Hanh, officier du département de la police de la circulation de la police provinciale, a diffusé la loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation routière lors de la conférence.
La loi sur la gestion et l’utilisation des armes, des explosifs et des outils de soutien comprend 8 chapitres et 76 articles, réglementant la gestion et l’utilisation des armes, des explosifs, des précurseurs d’explosifs et des outils de soutien ; Principes et responsabilités des agences, organisations et individus dans la gestion et l’utilisation des armes, des explosifs, des précurseurs d’explosifs et des outils de soutien pour protéger la sécurité nationale, assurer l’ordre social et la sécurité, protéger les droits de l’homme, les droits civils et servir le développement socio-économique. La loi entre en vigueur à compter du 1er janvier 2025, à l’exception des dispositions de l’article 17, de l’article 32 et de la clause 1, de l’article 49 de la loi qui entrent en vigueur à compter du 1er juillet 2025.
La loi sur la route comprend 6 chapitres et 86 articles, réglementant les activités routières et la gestion étatique des activités routières. La loi entre en vigueur à compter du 1er janvier 2025, à l'exception du point a et du point b, de la clause 2, de l'article 42, de l'article 43, de l'article 50, de la clause 1, de l'article 84 de la loi qui entrent en vigueur à compter du 1er octobre 2024.
Le directeur adjoint du Département des affaires intérieures, Hoang Manh Hung, a présenté la loi sur les archives lors de la conférence.
La loi sur l'assurance sociale entre en vigueur le 1er juillet 2025 et comprend 11 chapitres et 140 articles, réglementant les droits et les responsabilités des agences, des organisations et des particuliers en matière d'assurance sociale et de mise en œuvre de l'assurance sociale ; pension sociale; s'inscrire pour participer et gérer la collecte et le paiement des cotisations d'assurance sociale ; assurance sociale obligatoire et politiques et régimes d’assurance sociale volontaire ; caisse d'assurance sociale; assurance pension complémentaire; plaintes, dénonciations et traitement des violations des assurances sociales ; Gestion étatique des assurances sociales.
La directrice du Département de la Justice, Phan Thi Hong Thang, a diffusé la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les ventes aux enchères de biens lors de la conférence.
La loi sur les archives comprend 8 chapitres et 65 articles réglementant la gestion des documents d’archives et des bases de données de documents d’archives ; services de stockage; documents d’archives de valeur particulière et promotion de la valeur des documents d’archives; stockage privé; activités de services de stockage et gestion étatique du stockage. La loi entre en vigueur à compter du 1er juillet 2025.
La loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les ventes aux enchères immobilières entre en vigueur le 1er janvier 2025. La loi comprend 03 articles, dont 43 articles sont modifiés et complétés ; Ajouter 02 nouveaux articles ; Abroger 02 articles et un certain nombre de points et de clauses de la Loi sur les ventes aux enchères immobilières de 2016.
Le vice-président du Comité populaire provincial, Vo Van Canh, a pris la parole lors de la conférence.
S'exprimant lors de la conférence, le vice-président du Comité populaire provincial, Vo Van Canh, a déclaré que lors de la 7e session, la 15e Assemblée nationale a adopté 11 lois et que dans le cadre de la conférence, le journaliste a diffusé et parfaitement saisi le contenu de 6 lois. Les lois nouvellement promulguées sont très importantes et concernent de nombreux sujets et domaines différents. Il s’agit de la base juridique permettant de résoudre rapidement les problèmes découlant de la vie pratique, de contribuer à un développement socio-économique rapide et durable et d’améliorer la qualité de vie des populations.
Afin d'organiser efficacement la diffusion et la vulgarisation des lois dans la province, le vice-président du Comité populaire provincial, Vo Van Canh, a demandé aux agences, unités et localités de se concentrer sur l'étude et la compréhension du but, du sens et du contenu des lois nouvellement promulguées. Parallèlement, élaborer des plans et des mesures spécifiques pour promouvoir la diffusion des lois à travers des formes diverses et riches, adaptées aux sujets et aux réalités des localités et des unités afin que la loi puisse bientôt entrer dans la vie réelle, en garantissant le droit des citoyens à l'information sur la loi, en contribuant à améliorer l'efficacité et la qualité de l'application de la loi.
Source : https://daklak.gov.vn/-/pho-bien-quan-triet-cac-luat-moi-ban-hanh-tai-ky-hop-thu-7-quoc-hoi-khoa-xv
Comment (0)