Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les films vietnamiens et d’origine vietnamienne peuvent-ils gagner le cœur des spectateurs vietnamiens ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/03/2024


Phim Gặp em ngày nắng

Film « Meet You On a Sunny Day »

Habituellement, VFC sort chaque année 1 à 2 films avec des scénarios étrangers. Les films les plus récents avec des scénarios coréens sont Taste of Love et Love on Sunny Days.

Les deux films ont également en partie attiré l’attention du public.

Début 2024, K+ a produit le film Towards Fire inspiré de la célèbre série télévisée taïwanaise Tears of the Fire God .

Sur le système VieON, la plupart des films diffusés sont des scénarios étrangers tels que Mother's Dream, Winter Sun, Flower King et Love Before Wedding.

À partir de 2024, les chaînes augmenteront les heures de diffusion des nouveaux films vietnamiens, le besoin de bons scénarios est donc encore plus urgent.

« Pour répondre aux exigences d'une production rapide, le producteur a choisi d'utiliser des scripts étrangers pour la vietnamisation car il pensait qu'il n'avait besoin que de faire des révisions mineures ou de copier le script original pour la production.

Cependant, le processus de transformation d'une histoire aux couleurs culturelles, sociales, politiques, économiques et humaines d'un autre pays en une histoire aux couleurs vietnamiennes nécessite encore beaucoup de temps et d'efforts créatifs de la part du scénariste, sinon cela deviendra une histoire patchwork, forcée et étrange", a déclaré le scénariste Hoang Anh.

Le public sur le bateau

Après avoir diffusé pendant une longue période une série de films scénarisés étrangers tels que Apple Blossom, Winter Sun, The Lady, Love Before the Wedding , VieON présente aux téléspectateurs le film purement vietnamien Wish We Could Fly Together .

Phim Ước mình cùng bay

Film Wish We Could Fly Together

Diffusé à l'épisode 26, ce film attire l'attention et suscite la sympathie du public.

Auparavant, le film Love Before Wedding , avec un scénario original thaïlandais, avait reçu de nombreuses critiques car l'histoire n'était pas adaptée à la culture vietnamienne et le jeu des acteurs n'était pas convaincant.

Il convient de mentionner que la version originale de Love Before Wedding a créé le buzz lors de sa diffusion au Vietnam.

Selon de nombreux producteurs de films vietnamiens, les films scénarisés à l’étranger présentent de nombreuses limites émotionnelles.

La première chose est que le film est comparé par le public en termes de contenu et d'acteurs avec la version originale. Un autre inconvénient est que le public regarde le film sans être curieux car il connaît le contenu à l’avance, ce qui réduit l’excitation lors du visionnage du film.

Plus précisément, avant la diffusion des 10 derniers épisodes de Love Before the Wedding , de nombreux extraits de la version thaïlandaise originale du film sont apparus sur les réseaux sociaux. Même sur les sites de films, le nom du film original a été changé en Love Before Wedding comme la version vietnamienne.

Habituellement, le public ne passe que peu de temps à connaître le contenu et le destin de chaque personnage à la fin du film, ce qui réduit considérablement son enthousiasme pour les films vietnamiens.

Regarder des films purement vietnamiens, c'est comme être dans le même bateau que le producteur du film. Où qu'ils nous emmènent, nous les suivons, sans connaître le contenu à l'avance, donc le film crée la curiosité de vouloir regarder les prochains épisodes.

Phim Bóng của thị thành

Film L'Ombre de la ville

Les soucis

C'est la théorie, mais lorsqu'on regarde des films purement vietnamiens aujourd'hui, le public ne veut pas s'y intéresser car les films attrayants sont rares.

Les films suivent toujours les vieux motifs de la famille, du karma, du mal qui engendre le mal, de la guerre civile familiale, de la vengeance - de l'amour profond. Comme le film Sur le rivage du bonheur sur THVL1, il explore les secrets et les luttes pour l'héritage dans la famille Ngo.

Sur SCTV14, le film The Heir's Secret est également une histoire d'héritage avec des secrets cachés transmis de génération en génération.

Analysant la raison, le scénariste Dang Thanh a déclaré que le producteur veut toujours réduire les coûts autant que possible, de plus le thème familial est sûr, il y aura donc des téléspectateurs de plusieurs générations.

Le réalisateur Bui Tien Huy a déclaré qu'en 2014, lors d'une collaboration avec CJ (Corée), en entendant parler du budget pour la production d'une série télévisée au Vietnam (environ plusieurs centaines de millions de VND), la partie coréenne a été « choquée » car elle ne comprenait pas pourquoi un si petit budget pouvait produire un film.

En Corée, le budget moyen pour produire un épisode de série télévisée est d’environ 500 000 dollars. Lorsque Netflix est intervenu, ce chiffre a grimpé à environ 800 000 à 1 million de dollars par épisode.

En revanche, qu'il s'agisse d'un court métrage ou d'une série, en Corée, il y a un travail d'équipe (dont 5 à 7 scénaristes).

Lors de la construction d’une intrigue à long terme, le scénario sera relativement solide et ne s’enlisera pas à la fin.

« Dans notre pays, le nombre de scénaristes travaillant sur un film est très faible ; deux ou trois personnes, c'est beaucoup. La créativité est également limitée par le manque de temps. Par conséquent, lorsqu'on écrit un scénario trop long, la fin du film est souvent bloquée et confuse », a expliqué le réalisateur Bui Tien Huy.

Le scénariste et réalisateur Hoang Anh a déclaré : « Le scénario est un facteur extrêmement important dans le succès ou l'échec de chaque film, mais au Vietnam, en particulier dans le domaine de la télévision et maintenant du cinéma, le scénario a été « infecté » et ignoré. »

Hoang Anh a suggéré qu'il était nécessaire de repenser la méthode d'exploitation du contenu des films, en créant de grands terrains de jeu pour que les jeunes scénaristes puissent trouver de nouvelles tendances plus adaptées aux goûts du public.

Pas une tendance

Le nombre de films avec des scénarios vietnamiens originaux a récemment dépassé celui des scénarios vietnamisés. Le réalisateur Bui Tien Huy a déclaré que « ce n'est pas une tendance », car selon lui : « Cette fois, nous n'avons vu aucun scénario de film étranger adapté au public vietnamien, donc le nombre est beaucoup plus petit.

Cependant, quelques adaptations vietnamiennes seront bientôt diffusées. Dans les studios de cinéma du Sud, certains films avec des scénarios étrangers sont également produits, comme Stolen Happiness, 7 Years of No Marriage Will Break Up...



Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les jeunes « font revivre » des images historiques
Gros plan sur les heures d'entraînement intensif des soldats avant la célébration du 30 avril
Ho Chi Minh-Ville : des cafés décorés de drapeaux et de fleurs pour célébrer la fête du 30/4
36 unités militaires et policières s'entraînent pour le défilé du 30 avril

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit